Leku-izenak

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Eiheraldea - Places - EODA

Eiheraldea (-a) (Etxea)

Entity:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Status of decision:
a researcher's regulation proposal 
Situation: Bardoze
  • eyheralde - (1970) IP.KAT.B , --

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • eyheralde - (1981) IGNF.25 , 1344 est

    What: Etxea
    Situation: BARDOZE
    Origin: IGNF.25

  • aldea - (1995) DRPLV , V, 198. or.
    (...)
    Berdintsu gertatzen da etxe-izenetan toponymo berak hurrengo argigarriren bat daramanean -gorago etxe-izen ez direnetan ere ikusi dugu-: Goitia / Beitia, Goikoa (Goikoetxea) / Bekoa, Goieaskoa (Goieaskoetxea) / Beaskoa (Beaskoetxea), Go(i)ena (Go(i)enetxea) / Barrena (Barrenetxea), Go(i)enengoa / Barrenengoa (Barrenengoetxea), Onaindia / Araindia, Aruzkoa / Onuzkoa, Garaia / Beherea, Ga(i)nekoa eta Goitikoa / Azpikoa (Azpitikoa) (Azpikoetxea), Garaikoa (Garaikoetxea) / Beherekoa, Aurrekoa (Aurrekoetxea) /Ostekoa (Osteikoa, Ostaikoa, Ostenkoa, Ostaikoetxea) [142. oin oharra: Eta baita Osteingoechea ere, Fog. 1704, Gatikan] eta Atzekoa (Atzekoetxea), Emetikoa (Emendikoa) / Andikoa (Andikoetxea), Zaharr(a) / Berri(a) (Barria), Erdikoa, Aurtena (Aurtenetxea), Aurtenekoa, Aurtenengoa, Auzokoa (Auzokoetxea), Urrutia (Urrutikoetxea, Urritikoetxea), Bengoa (Bengoetxea / Beingoetxea) (Beingoa), Goia, Ga(i)na, Bein, Beina (Beiña) [143. oin oharra: Bada Beinacoa baserria Ipazterren, Fog. 1796, aurretik finkaturiko Beina formari artikulurik kendu gabe sorturikoa, agian pertsona bati hala deitzen zitzaiolako, gaztelaniaz '(la) casa de Beina' litzateke formazio derivatuaren itzulpen jatorrizkoa], Azpia, Bitarte, Aurre, Aldea, Aldekoa, Basterra (Basterretxea), Zearra, Etxenagusia, Urrengoa, Errota, Etxaun, Soloa, Zelaia, Buru, Arte, Ondo, Uriarte, Arteetxe, Saletxe, Abeletxe, Jauregi, Torre(a) (Torretxea), Etxabarria, Etxatxua, Ormaetxea, Nagusia (Etxenagusia), Andia (Etxeandia) / Txiki(a), Txikerra, eta baita -txu edo -txo berrekailu diminutivoa ere bestea baino tipiagoa dela adierazteko, eta horren ondorik Txikerrena, eta abar. Badira Urazurrutia eta Urazandi ere, bigarrenak kasuren baten Urazemendi ere izan dezakeela, uren nongo aldetik begiratzen den [144. oin oharra: Hori gertatzen da Deban, uraz bestaldean dagoen etxeari Urazandi deitu izan baitzaio, baina Mutrikuarrek Urazemendi. Hala erran zidan Gerardo Elortza irakasle eta ene adiskide on denak]. Batzutan dokumentazioan ikusten da Goitia bat Goikoa bihurtu dela, eta Beitia berriz Bekoa. Dokumentazioa mapetan jarririk agian zerbait argituko litzateke khronologiari dagokion arazoa. Horretarako gai asko bildu beharko litzateke aurretik
    (...)

    What: Oikonimo-osagaia
    Situation: Euskal Herria
    Origin: DRPLV

  • eiheralde - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 185. or.
    (...)
    alde “côté, versant” alterne avec le précédent pour beaucoup de noms: eiheralde, errekalde, larralde, oihanalde, uhalde etc.; mais son emploi est parfois plus étendu: 1) avec les noms botaniques, la maison se situant alors à proximité des plantations: intzaurralde, jatsalde, haritzalde, phagalde indiquent que la maison est à côté de “noyers, genêts, chênes, hêtres”…; 2) avec des noms se référant à un édifice ou un élément de paysage unique qui exclut la notion de “intermédiaire, milieu” comme elizalde “côté de l’église” assez répandu, à Uhart-Cize 1350 beçonalde “côté du talus” etc.
    (...)

    What: Etxe-izena
    Situation: Euskal Herria
    Origin: ORP.MAISMED

  • eyheralde - (2000 [1655]) ORP.MAISMED , III. kap., 144. or.
    (...)
    eihera “moulin”: // à l’exception de l’emprunt roman molin dans 1350 picamolin pour un fivatier d’Uhart- Cize qui semble un surnom (“tailleur de pierre de moulin”), et peut-être du nom de Larcevau 1412 lostau de boloy, eihera est le seul terme usuel pour nommer les moulins documenté dans la toponymie médiévale des trois provinces; il est aussi bien en Labourd (à Sare 1505 eiheralarredahar qui est une cacographie pour eiheralarrezaharr soit “vieille lande du moulin” sur un premier toponyme, maison ou lieu-dit, “lande du moulin” qui est aussi le nom basque de Saint- Michel en Cize, à Bardos 1655 eyerabide, 1691 eyheralde), qu’en Basse-Navarre: à Saint-Michel qui était “bourg royal” burgus regius des rois de Navarre au XIe siècle comme base de la traversée du col dit “de Roncevaux”, ce qui peut expliquer aussi l’importance des moulins, une maison noble se nomme 1366 eyheralde “côté du moulin”, Anhaux a 1350 eyerartea, et surtout 1350 eyherabidea “le chemin du moulin” de Gabat en Mixe se répète à Camou 1412 eyherabide, Aïcirits 1350 eyeravidea, et à Cibits 1412 eyherabide, maison (au bord du chemin qui conduisait au moulin de la maison noble Zaldu) dans la cour de laquelle, entre la maison elle-même et celle de Etxepare, se tenait la Cour générale d’Ostabarès mentionnée au XIVe siècle [47 A la date du 8 septembre 1365 Amanieu d’Albret réunit la Cour Générale d’Ostabarès à cet endroit: “la hon es acostumat de thier Cort de cavers, de soudes, de lavrados et havitantz de la terre d’Ostabares…”. R. Cierbide, J. Santano: Colección diplomática de documentos gascones de la Baja Navarra…, Eusko-Jakintza, Saint-Sébastien 1990, p.78-81]
    (...)

    What: Etxea
    Situation: Bardoze
    Origin: ORP.MAISMED

  • eyheralde - (2004) IGNF.TDAT , 1344

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • eiheraldea (-a) - (2005) IP.TOP.IKER , LLAP

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • eiheraldea (-a) - (2006) IP.TOP.IKER , BBAP

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • eiheraldea (-a) - (2008) IP.TOP.IKER , 5926
    (...)
    64094 udal-kodea IGNFren arabera. IGNF Generikoa: ECAR: Hameau, gpe d'habit°, habit° isolée, maison forest. IGNF UTM X: 31492; UTM Y: 13311
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • Eyheralde ()
  • Eyheralde ()
UTM:
ETRS89 30T X.646765 Y.4811603
Coordinates:
Lon.1º11'6"W - Lat.43º26'39"N

cartography:

1344 [RAND.25]; 1344 est [IGNF.25]

Headquarters

  • B
  • BISCAY
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Research Center

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Local offices

  • A
  • ÁLAVA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA/GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA/PAMPLONA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Association

  • N
  • Northern Basque Country
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper