Leku-izenak

- Info

*: Remplacer un ou plusieurs caractères
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Remplacer un seul caractère
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Saroihandia - Lieux - EODA

Saroihandia (-a) (Maison)

Identité:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Normatif:
proposition normative d'un(e) chercheur(se) 
: Aldude
  • saroïhandy - (1840) IP.KAT.Z , --

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • saroïhandy - (1970) IP.KAT.B , --

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • sarahandia - (1986) IGNF.25 , 1346 ouest

    Que: Etxea
    : ALDUDE
    Origine: IGNF.25

  • -(h)andi - (1987) JIM.ESTN , 111. or.
    (...)
    X. Hidronimia en tierra de Pamplona [«Hidronimia en tierra de Pamplona», en Noticias del agua, núm. 6, Pamplona: Mancomunidad de Aguas de la Comarca de Pamplona, 1987, pp. 6-7] [...] Erreka ‘regata’. Las fuentes originaron riachos acequias y ríos. Actualmente solemos darles un nombre desde el nacimiento hasta la desembocadura: Arga, Arakil, Elortz, Sadar. Pero antiguamente, y salvo contadas excepciones, en la Cuenca y otras partes de Navarra cada río o regacho solía recibir los nombres de los pueblos o términos por donde pasaban. «El río mayor que viene de Pamplona» era en Ororbia e Ibero el antiguo Iruna o Runa, mientras el actual Arakil, también llamado Arga en el tramo entre Oskia e Ibero, era «el río mayor que viene del valle de Arakil». Para los de Esquíroz, el Elorz era «el río que viene de Salinas», para los de Cizur «el río que viene de Ezquíroz» y para los de Pamplona «el río de Azeilla». «Esparza erreka», «Paternain erreka», «Balun erreka», responden a esta realidad. Otras regatas fueron identificadas mediante adjetivos como zabal (‘ancha’), (h)andi (‘grande’), txiki (‘pequeña’) gaitza (‘mala’). Debieron el nombre a otras circunstancias «Azari erreka» (regata del raposo, que llaman en Izu la Charreca), Apesterreka (en Arlegui y Esparza). Un paraje de facero de Zariquiegui con Astráin donde se juntan (bata, batzen) dos regachos fue descrito como «Erreka biak batzen diren lekua».
    (...)

    Que: Hidronimoen osagaia
    : Euskal Herria
    Origine: JIM.ESTN

  • sario, sarobe, saroi - (1987) JIM.ESTN , 51-52. or.
    (...)
    La voz Sario, que algunos autores navarros interpretan como ‘pastizal’51 [IRIBARREN, José María, 1984: Vocabulario navarro, Gobierno de Navarra, Pamplona, la define como «voz vasca que significa pastizal», añadiendo que en Pamplona «existe el prado del Sario, donde hasta principios del siglo actual, pastaban los toros de las corridas de San Fermín, días antes de ser lidiados»], debe relacionarse con saroe, recogida en documentos de Roncesvalles desde el siglo XIII, Sarobe y Saroi, que en Burunda y Arakil equivalen a sel, majada, aprisco. La variante Sario, documentada en el valle de Erro, Iruñerria y comarcas próximas, tiene unas connotaciones peculiares. No es un corral destinado a cerrar ganado lanar, construcción que en la Navarra media central tiene nombre de raíz latina (cors, corte(m,), korte, gorte), ni un aprisco cubierto o borda. En Iruña y su Cuenca Sario es un espacio reducido, sin techumbre, de planta irregular tendiendo a circular, cerrado de forma natural, aprovechando las características del terreno (regatas, ribazos, matorral espeso), o mediante murete bajo. Su destino no era pastar, sino cerrar el ganado mayor por la noche durante ciertas épocas del año, hasta el punto de que algunos estuvieron pavimentados con losas de piedra. Se localizan normalmente en terrenos de pastos comunales (montes, sotos), salvo excepciones como Zabalegui de Elorz, donde estaba en las afueras del pueblo.
    (...)

    Que: Osagai toponimikoa
    : --
    Origine: JIM.ESTN

  • (h)andi - (1988) JIM.ESTN , 69. or.
    (...)
    IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 13.3.5. Grande ([H]andi. V. gr. Etxandi).
    (...)

    Que: Toponimoen osagaia
    : Euskal Herria
    Origine: JIM.ESTN

  • saroi, sario - (1988) JIM.ESTN , 63. or.
    (...)
    IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 7.2.3. Majada (Sel; Saroi, Sario).
    (...)

    Que:
    :
    Origine: JIM.ESTN

  • andia - (1995) DRPLV , V, 198. or.
    (...)
    Berdintsu gertatzen da etxe-izenetan toponymo berak hurrengo argigarriren bat daramanean -gorago etxe-izen ez direnetan ere ikusi dugu-: Goitia / Beitia, Goikoa (Goikoetxea) / Bekoa, Goieaskoa (Goieaskoetxea) / Beaskoa (Beaskoetxea), Go(i)ena (Go(i)enetxea) / Barrena (Barrenetxea), Go(i)enengoa / Barrenengoa (Barrenengoetxea), Onaindia / Araindia, Aruzkoa / Onuzkoa, Garaia / Beherea, Ga(i)nekoa eta Goitikoa / Azpikoa (Azpitikoa) (Azpikoetxea), Garaikoa (Garaikoetxea) / Beherekoa, Aurrekoa (Aurrekoetxea) /Ostekoa (Osteikoa, Ostaikoa, Ostenkoa, Ostaikoetxea) [142. oin oharra: Eta baita Osteingoechea ere, Fog. 1704, Gatikan] eta Atzekoa (Atzekoetxea), Emetikoa (Emendikoa) / Andikoa (Andikoetxea), Zaharr(a) / Berri(a) (Barria), Erdikoa, Aurtena (Aurtenetxea), Aurtenekoa, Aurtenengoa, Auzokoa (Auzokoetxea), Urrutia (Urrutikoetxea, Urritikoetxea), Bengoa (Bengoetxea / Beingoetxea) (Beingoa), Goia, Ga(i)na, Bein, Beina (Beiña) [143. oin oharra: Bada Beinacoa baserria Ipazterren, Fog. 1796, aurretik finkaturiko Beina formari artikulurik kendu gabe sorturikoa, agian pertsona bati hala deitzen zitzaiolako, gaztelaniaz '(la) casa de Beina' litzateke formazio derivatuaren itzulpen jatorrizkoa], Azpia, Bitarte, Aurre, Aldea, Aldekoa, Basterra (Basterretxea), Zearra, Etxenagusia, Urrengoa, Errota, Etxaun, Soloa, Zelaia, Buru, Arte, Ondo, Uriarte, Arteetxe, Saletxe, Abeletxe, Jauregi, Torre(a) (Torretxea), Etxabarria, Etxatxua, Ormaetxea, Nagusia (Etxenagusia), Andia (Etxeandia) / Txiki(a), Txikerra, eta baita -txu edo -txo berrekailu diminutivoa ere bestea baino tipiagoa dela adierazteko, eta horren ondorik Txikerrena, eta abar. Badira Urazurrutia eta Urazandi ere, bigarrenak kasuren baten Urazemendi ere izan dezakeela, uren nongo aldetik begiratzen den [144. oin oharra: Hori gertatzen da Deban, uraz bestaldean dagoen etxeari Urazandi deitu izan baitzaio, baina Mutrikuarrek Urazemendi. Hala erran zidan Gerardo Elortza irakasle eta ene adiskide on denak]. Batzutan dokumentazioan ikusten da Goitia bat Goikoa bihurtu dela, eta Beitia berriz Bekoa. Dokumentazioa mapetan jarririk agian zerbait argituko litzateke khronologiari dagokion arazoa. Horretarako gai asko bildu beharko litzateke aurretik
    (...)

    Que: Oikonimo-osagaia
    : Euskal Herria
    Origine: DRPLV

  • sarahandia - (2004) IGNF.TDAT , 1346

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • saroihandia (-a) - (2005) IP.TOP.IKER , LLAP

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • saroihandia (-a) - (2006) IP.TOP.IKER , BBAP

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • saroihandia (-a) - (2008) IP.TOP.IKER , 4678
    (...)
    64016 udal-kodea IGNFren arabera. IGNF Generikoa: ECAR: Hameau, gpe d'habit°, habit° isolée, maison forest. IGNF UTM X: 29477; UTM Y: 9717
    (...)

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • Sarahandia (officiel)
  • Sarahandia (français)
UTM:
ETRS89 30T X.628976 Y.4774443
Coordonnées:
Lon.1º24'48"W - Lat.43º6'46"N

Cartographie:

1346 [RAND.25]; 1346 ouest [IGNF.25]

Siège social

  • B
  • BISCAYE
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBAO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centre de recherche

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Represéntations

  • A
  • ALABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA-GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GUIPUSKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 PAMPELUNE
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

L'association

  • P
  • PAYS BASQUE NORD
  • Château Neuf
    15, place Paul Bert
    64 100 Bayonne
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper