Leku-izenak

- Info

*: Remplacer un ou plusieurs caractères
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Remplacer un seul caractère
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Etxandia - Lieux - EODA

Etxandia (-a) (Maison)

Identité:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Normatif:
proposition normative d'un(e) chercheur(se) 
: Urdiñarbe
Localisations:
  • echehandia - (1377- [1300-1400, 2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 296. or.

    Que: Zergarik gabeko etxea
    : Urdiñarbe [Garaibia]
    Origine: ORP.MAISMED

  • echeandia - (1479 [1966, 2011]) IKER.27 , 374. or. (Garaibie)
    (...)
    echeandia maison, 1479, Etxandy
    (...)

    Que: Etxea
    : Urdiñarbe
    Origine: IKER.27

  • etchandy - (1830) IP.KAT.Z , --

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • etxandy - (1966 [2011]) IKER.27 , 374. or. (Garaibie)
    (...)
    echeandia maison [...] Etxandy
    (...)

    Que: Etxea
    : Urdiñarbe
    Origine: IKER.27

  • etxandi - (1968) SATR.DI , Euskera XIII, 94. or.
    (...)
    Lengo batez emen esan bezala, -di atzizkiaz xehetasun zonbait bildu ditut, eta zuen baimenarekin irakurriko. -Di botanika atzizkia? Galdera nagusia auxe izango litzake. Au zen, izan ere, gure zuzendari jaunak eskatu zigun azterketa. // Alare, joera asko ditu atzizki onek eta banaka banaka aipatu beharra izango ditugu. [...] 2.- IZEN ONDO // Izen-ondo, adjetibo, edo dena dela. Auetan ere sartzen da bein edo beste. Ala: // Aundi, lodi, erdi, urdin. // Auek, gero, beste itz batzuk sortzen dituzte: // Etxandi, Andia; // Mugerdi, zelaierdi, // Osturdin, Arbazu’ko basoa
    (...)

    Que: Toponimoa, deitura
    : Euskal Herria
    Origine: SATR.DI

  • etchandy - (1970) IP.KAT.B , --

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • etxehandi - (1983) ORP.MMPB , --

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • etchandy - (1987) IGNF.25 , 1446 ouest

    Que: Etxea
    :
    Origine: IGNF.25

  • -(h)andi - (1987) JIM.ESTN , 111. or.
    (...)
    X. Hidronimia en tierra de Pamplona [«Hidronimia en tierra de Pamplona», en Noticias del agua, núm. 6, Pamplona: Mancomunidad de Aguas de la Comarca de Pamplona, 1987, pp. 6-7] [...] Erreka ‘regata’. Las fuentes originaron riachos acequias y ríos. Actualmente solemos darles un nombre desde el nacimiento hasta la desembocadura: Arga, Arakil, Elortz, Sadar. Pero antiguamente, y salvo contadas excepciones, en la Cuenca y otras partes de Navarra cada río o regacho solía recibir los nombres de los pueblos o términos por donde pasaban. «El río mayor que viene de Pamplona» era en Ororbia e Ibero el antiguo Iruna o Runa, mientras el actual Arakil, también llamado Arga en el tramo entre Oskia e Ibero, era «el río mayor que viene del valle de Arakil». Para los de Esquíroz, el Elorz era «el río que viene de Salinas», para los de Cizur «el río que viene de Ezquíroz» y para los de Pamplona «el río de Azeilla». «Esparza erreka», «Paternain erreka», «Balun erreka», responden a esta realidad. Otras regatas fueron identificadas mediante adjetivos como zabal (‘ancha’), (h)andi (‘grande’), txiki (‘pequeña’) gaitza (‘mala’). Debieron el nombre a otras circunstancias «Azari erreka» (regata del raposo, que llaman en Izu la Charreca), Apesterreka (en Arlegui y Esparza). Un paraje de facero de Zariquiegui con Astráin donde se juntan (bata, batzen) dos regachos fue descrito como «Erreka biak batzen diren lekua».
    (...)

    Que: Hidronimoen osagaia
    : Euskal Herria
    Origine: JIM.ESTN

  • (h)andi - (1988) JIM.ESTN , 69. or.
    (...)
    IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 13.3.5. Grande ([H]andi. V. gr. Etxandi).
    (...)

    Que: Toponimoen osagaia
    : Euskal Herria
    Origine: JIM.ESTN

  • etxandi - (1988) JIM.ESTN , 69. or.
    (...)
    IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 13.3.5. Grande ([H]andi. V. gr. Etxandi).
    (...)

    Que: Toponimo ohikoa
    : Euskal Herria
    Origine: JIM.ESTN

  • andia - (1995) DRPLV , V, 198. or.
    (...)
    Berdintsu gertatzen da etxe-izenetan toponymo berak hurrengo argigarriren bat daramanean -gorago etxe-izen ez direnetan ere ikusi dugu-: Goitia / Beitia, Goikoa (Goikoetxea) / Bekoa, Goieaskoa (Goieaskoetxea) / Beaskoa (Beaskoetxea), Go(i)ena (Go(i)enetxea) / Barrena (Barrenetxea), Go(i)enengoa / Barrenengoa (Barrenengoetxea), Onaindia / Araindia, Aruzkoa / Onuzkoa, Garaia / Beherea, Ga(i)nekoa eta Goitikoa / Azpikoa (Azpitikoa) (Azpikoetxea), Garaikoa (Garaikoetxea) / Beherekoa, Aurrekoa (Aurrekoetxea) /Ostekoa (Osteikoa, Ostaikoa, Ostenkoa, Ostaikoetxea) [142. oin oharra: Eta baita Osteingoechea ere, Fog. 1704, Gatikan] eta Atzekoa (Atzekoetxea), Emetikoa (Emendikoa) / Andikoa (Andikoetxea), Zaharr(a) / Berri(a) (Barria), Erdikoa, Aurtena (Aurtenetxea), Aurtenekoa, Aurtenengoa, Auzokoa (Auzokoetxea), Urrutia (Urrutikoetxea, Urritikoetxea), Bengoa (Bengoetxea / Beingoetxea) (Beingoa), Goia, Ga(i)na, Bein, Beina (Beiña) [143. oin oharra: Bada Beinacoa baserria Ipazterren, Fog. 1796, aurretik finkaturiko Beina formari artikulurik kendu gabe sorturikoa, agian pertsona bati hala deitzen zitzaiolako, gaztelaniaz '(la) casa de Beina' litzateke formazio derivatuaren itzulpen jatorrizkoa], Azpia, Bitarte, Aurre, Aldea, Aldekoa, Basterra (Basterretxea), Zearra, Etxenagusia, Urrengoa, Errota, Etxaun, Soloa, Zelaia, Buru, Arte, Ondo, Uriarte, Arteetxe, Saletxe, Abeletxe, Jauregi, Torre(a) (Torretxea), Etxabarria, Etxatxua, Ormaetxea, Nagusia (Etxenagusia), Andia (Etxeandia) / Txiki(a), Txikerra, eta baita -txu edo -txo berrekailu diminutivoa ere bestea baino tipiagoa dela adierazteko, eta horren ondorik Txikerrena, eta abar. Badira Urazurrutia eta Urazandi ere, bigarrenak kasuren baten Urazemendi ere izan dezakeela, uren nongo aldetik begiratzen den [144. oin oharra: Hori gertatzen da Deban, uraz bestaldean dagoen etxeari Urazandi deitu izan baitzaio, baina Mutrikuarrek Urazemendi. Hala erran zidan Gerardo Elortza irakasle eta ene adiskide on denak]. Batzutan dokumentazioan ikusten da Goitia bat Goikoa bihurtu dela, eta Beitia berriz Bekoa. Dokumentazioa mapetan jarririk agian zerbait argituko litzateke khronologiari dagokion arazoa. Horretarako gai asko bildu beharko litzateke aurretik
    (...)

    Que: Oikonimo-osagaia
    : Euskal Herria
    Origine: DRPLV

  • etxehandi - (2000) ORP.MAISMED , II. kap., 81. or.
    (...)
    Le nom etxehandi “grande maison” pourrait avoir été une sorte de traduction intégrale en vocabulaire courant de etxegapare, bien qu’il ne fasse pas de doute que le mot d’emprunt gapare ait fait partie aussi du lexique basque médiéval, mais il est très rare: une maison franche de Lécumberry aujourd’hui ruinée (1366 echehandia) et une autre à Garraïbie en Soule. Celle-ci avait un fivatier et semble-t-il un moulin (taxé puisque la maison n’était pas noble), et le Censier précise, fait tout à fait exceptionnel dans ce document, qu’elle devait, en plus de ses devoirs assez restreints au château de Mauléon siège de la vicomté (“une conque rase de froment, et de plus six morlans blancs pour le moulin”), “une lance au changement de seigneur”, c’est-à-dire du vicomte ou de celui qui en tenait lieu
    (...)

    Que: Etxeak
    : Lekunberri Garazi, Garaibia
    Origine: ORP.MAISMED

  • etxehandi - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 296. or.

    Que: Zergarik gabeko etxea
    : Urdiñarbe [Garaibia]
    Origine: ORP.MAISMED

  • echehandia - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 158. or. [Censier]
    (...)
    handi “grand” et xipi “petit” [...] 2) lorsque l’un des adjectifs apparaît seul, ou bien il a pu qualifier un élément spécifique de la topographie, Urrugne 1598 iratsahandy, Camou-Mixe 1412 apharandiete, ou la maison elle-même qui se distingue alors de toutes les autres comme 1412 handie à Uhart-Cize qui n’est que l’un des fivatiers des … 25 maisons nobles du lieu, et à Lécumberry 1366 etchehandia “la grande maison” l’une des quatre maisons franches à côté d’une douzaine de nobles, à Buçunaritz 1350 laco chipi ancien fivatier récemment affranchi; en Soule à Garraïbye echehandia franche comme la plupart du lieu a un fivatier et se distingue pourtant selon le Censier pour avoir, outre ses devoirs annuels de vicomté du reste réduits dans ce hameau (“une conque rase de froment et six morlans blancs pour le moulin”), une redevance particulière qui dit quelque chose sur le rang de la maison: “de plus elle doit donner une lance pour le changement de seigneur” (c’est-à-dire du vicomte, et après l’extinction de la vicomté à la fin du XIIIe siècle, du roi ou de son lieutenant); à Domezain un fivatier du podestat est nommé ayhartz mayor mais est “feu entier” par opposition à ayhartz uhalde également fivatier qui est “demi-feu”
    (...)

    Que: Etxea
    : Urdiñarbe [Garaibia]
    Origine: ORP.MAISMED

  • etchandy - (2004) IGNF.TDAT , 1446

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • etxandia (-a) - (2005) IP.TOP.IKER , LLAP

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • etxandia (-a) - (2006) IP.TOP.IKER , BBAP

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • etxandia (-a) - (2008) IP.TOP.IKER , 3449
    (...)
    64424 udal-kodea IGNFren arabera. IGNF Generikoa: ECAR: Hameau, gpe d'habit°, habit° isolée, maison forest. IGNF UTM X: 33212; UTM Y: 10210
    (...)

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • Etchandy (officiel)
  • Etchandy (français)
UTM:
ETRS89 30T X.665927 Y.4781767
Coordonnées:
Lon.0º57'27"W - Lat.43º10'18"N

Cartographie:

1446 [RAND.25]; 1446 ouest [IGNF.25]

Siège social

  • B
  • BISCAYE
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBAO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centre de recherche

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Represéntations

  • A
  • ALABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA-GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GUIPUSKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 PAMPELUNE
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

L'association

  • P
  • PAYS BASQUE NORD
  • Château Neuf
    15, place Paul Bert
    64 100 Bayonne
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper