Leku-izenak

- Info

*: Remplacer un ou plusieurs caractères
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Remplacer un seul caractère
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Letxauregia - Lieux - EODA

Letxauregia (-a) (Maison)

Identité:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Normatif:
proposition normative d'un(e) chercheur(se) 
  • domec de leytze - (1337 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 283. or.

    Que: Zergarik gabeko etxea
    : Domintxaine
    Origine: ORP.MAISMED

  • leytzsse ez ostau de leytzsse jauregui - (1377- [1300-1400, 2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 284. or.

    Que: Leitzejauregiaren jabetzako etxea
    : Domintxaine
    Origine: ORP.MAISMED

  • leytzsse jaureguy ez ostau deu rey - (1377- [1300-1400, 2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 283. or.

    Que: Zergarik gabeko etxea
    : Domintxaine
    Origine: ORP.MAISMED

  • leychaoure=guy - (1830) IP.KAT.Z , --

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • leychaouréguia - (1970) IP.KAT.B , --

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • leitze-jauregi - (1983) ORP.MMPB , --

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • leychaureguia - (1985) IGNF.25 , 1445 ouest

    Que: Etxea
    :
    Origine: IGNF.25

  • leytzsse jaureguy - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 117. or. [Censier]
    (...)
    ler ou leher nom basque du “pin” a été concurrencé localement par le romanisme pino et a fini par être quasi oublié du lexique usuel moderne et l’arbre a pratiquement disparu dans le pays intérieur en zone proche d’habitat, bien que plusieurs toponymes (domonymes compris) médiévaux témoignent de sa présence ancienne: au nom connu de “Lérin” en Gascogne comme en Navarre, la domonymie ajoute en Labourd à Sare 1233 lehet (procédant normalement de *le(he)reta “lieu de pins”) la principale maison noble du lieu, et aussi 1505 letechipy et le nom de quartier “Lehenbizkai”; en Basse-Navarre, à Labets 1551 lehendia qui doit procéder de même d’une altération de leherdoia “la pinède”, à Ibarrole 1350 leriçe et 1412 leriçondo; en Soule à Berraute leherence (deux maisons) qui a été altéré dès le Censier en lehimence (actuellement “Lehemissia” et “Lehentxia”), à Domezain dans le quartier de leitze (qui n’est pas le paronyme leze “gouffre” toujours avec fricative: voir plus haut) et les quatre maisons du Censier portant son nom: leytzsselarre, leytzsse jaureguy, leytzsse, leytzsse urruthié; à Montory le Censier cite pino, et à Urt comme à Urcuit on trouve 1296 pinaqui, idem à Guiche en 1340, qui peut cependant être une altération de mina “vigne” (voir plus loin)
    (...)

    Que: Etxea
    : Domintxaine
    Origine: ORP.MAISMED

  • leytzssejaureguy - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 191. or. [Censier]
    (...)
    Le plus souvent un composé à deux termes, avec qualifiant ou non, s’adjoint un substantif (qui peut lui-même être ou composé ou dérivé, si c’est un toponyme préexistant), antéposé s’il complète le composé, postposé si c’est le composé qui le complète. C’est sur ce modèle général que sont désignées dans l’usage, dès les textes médiévaux, les maisons de nom identique des divers quartiers ou hameaux d’une même circonscription, vallée ou paroisse: ainsi dans la vallée d’Ossès les formules romanes 1370 iriart de ayz et 1412 iriart dahaytz, 1412 etchanique de bilenave, etcheverry de garhardu, iriart detssabe etc. traduisant les formules basques régulières et encore aujourd’hui usuelles à complément (nom du hameau) antéposé 1340 yriverri goyeneche, 1370 gaharrdu yriartea, ayzechegaparea etc. Le Censier de Soule, malgré sa rédaction romane, fait grand usage du procédé, non sans maladresses de formulation: à Sorhapuru (territoire mixain frontalier qui avait des franchises en Soule) aqyotz jaureguiverry, à Domezain leytsse urruthie, leytzssejaureguy etc. et surtout pour les quartiers d’Ordiarp larçabal de jauregui, larrecheverrie, larrechart, laurssun jaureguy, iriguaray aguerre de larçabau, guarraybie de irigoyen (ce n’est pas “maison G. de I.”, mais bien “I. de G.” avec complément antéposé, malgré la préposition, comme en basque “Garraibi-Irigoien”, de même plus haut “Larzabal-Jauregi”). La composition est inversée à Ayherre 1366 aguerre hergaytz, à Gabat 1412 etchagapare biscay où le nom du quartier (composé dans hergaytz “pays grand ou mauvais”, dérivé en -i dans biscay “croupe, hauteur”) tient la place habituelle du qualifiant
    (...)

    Que: Etxea
    : Domintxaine
    Origine: ORP.MAISMED

  • leitze-jauregi - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 283. or.

    Que: Zergarik gabeko etxea
    : Domintxaine
    Origine: ORP.MAISMED

  • laytzsse jaureguy - (2000) ORP.MAISMED , II. kap., 78. or.
    (...)
    Lorsque le mot jauregi s’emploie seul en basque, il est rare que la maison ainsi nommée n’ait pas rang de noblesse, comme en Soule pour Leytzsse jaureguy au quartier du même nom à Domezain, maison franche, pour le jauregi du quartier de Larzabal et celui de Larhunsun à Ordiarp, et jauregi de Cihigue, maisons fivatières
    (...)

    Que: Jauregia [kartierra]
    : Domintxaine [Larzabal]
    Origine: ORP.MAISMED

  • leychaureguia - (2004) IGNF.TDAT , 1445

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • letxauregia (-a) - (2005) IP.TOP.IKER , LLAP

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • letxauregia (-a) - (2006) IP.TOP.IKER , BBAP

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • letxauregia (-a) - (2008) IP.TOP.IKER , 1977
    (...)
    64202 udal-kodea IGNFren arabera. IGNF Generikoa: ECAR: Hameau, gpe d'habit°, habit° isolée, maison forest. IGNF UTM X: 33379; UTM Y: 12120
    (...)

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • Leychaureguia (officiel)
  • Leychaureguia (français)
UTM:
ETRS89 30T X.666363 Y.4800935
Coordonnées:
Lon.0º56'47"W - Lat.43º20'38"N

Cartographie:

1445 [RAND.25]; 1445 ouest [IGNF.25]

Siège social

  • B
  • BISCAYE
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBAO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centre de recherche

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Represéntations

  • A
  • ALABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA-GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GUIPUSKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 PAMPELUNE
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

L'association

  • P
  • PAYS BASQUE NORD
  • Château Neuf
    15, place Paul Bert
    64 100 Bayonne
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper