Leku-izenak

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Lizarraga - Places - EODA

Lizarraga (Etxea)

Entity:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Status of decision:
a researcher's regulation proposal 
Situation: Kanbo
Locations:
  • lissarrague - (1505) ORP.MMPB , --
    (...)
    ORP: Leizarraga ; "leizar + -aga : lieu de frênes"
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • lizarraga - (1505) POUP.CAMB , --
    (...)
    "Extrait du registre des reconnaissances nouvelles des fiefs de Bayonne et du Labourd (1505) (doc, particliuer)"
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • lissarrague - (1505 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 226. or.

    What: Luroren jabetzako etxea
    Situation: Kanbo
    Origin: ORP.MAISMED

  • lissarrague coborda - (1840) IP.KAT.Z , --

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • liçarrague - (1909) VIN.INTELB , 350. or.
    (...)
    Les terminaisons eta, aga et egi marquent la pluralité; j’en ai été convaincu le jour où, à St-Pée, j’ai entendu appeler bisustiak un endroit nommé sur le plan cadastral bisustieta. Autant que je puis eu juger eta indique la simple pluralité, aga la collectivité et egi l’abondance ou l’excès, on traduira donc Harrieta. «les pierres», Ezpeleta «les buis», Gerezieta, Gréciette «les cerisiers», Amezketa «les chênes tauzins», Haritzaga «la chesnaie», Liçarrague «fresnaie», Zumarraga «bois d’ormes», — Otaegi «endroit envahi par les genêts épineux», Zumalakarregi «lieu où abondent les bourdaines»
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: --
    Origin: VIN.INTELB

  • liçarrague - (1912) VIN.TB , 410. or.
    (...)
    Le suffixe di ou ti n’indique point la quantité mais la nature, la qualité : urdi « terrain où il y a de l’eau », amezti « plantations de chênes tauzins ». La quantité s’exprime par eta o u keta, aga et egi : Ezpeleta « les buis », Harriet « les pierres », amezketa « les tauzins », ametzaga « bois de tauzins », zumarraga « forêt d’ormes », Liçarrague « Fresnaie » ; otaegi « terrain où il y a trop de genêts épineux », zumalakarregi « endroit où il y a de la bourdaine en excès ». Je ferai remarquer à ce propos qu’on traduit souvent à tort ametz par « charme » et zumalakar par « tilleul »
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: --
    Origin: VIN.TB

  • lissarrague ko borda - (1970) IP.KAT.B , --

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • lizarraga - (1987) IGNF.25 , 1345 ouest

    What: Etxea
    Situation: KANBO
    Origin: IGNF.25

  • lizarraga - (1988) POUP.CAMB , --
    (...)
    egiten duen proposamena, miatu iturrietan atxeman izenak kontuan hartuz
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • leizarraga - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 226. or.

    What: Luroren jabetzako etxea
    Situation: Kanbo
    Origin: ORP.MAISMED

  • lisserague - (2000 [1505]) ORP.MAISMED , III. kap., 117. or. [Mais.Sare]
    (...)
    leizarr “frêne”, s’emploie surtout dans le dérivé locatif leizarraga “lieu de frênes”, maisons à Macaye 1245 lisarrague, Cambo 1505 lisserague, Bardos, Ahaïce d’Ossès 1249 lissarrague; pour les autres formations à Leispars de Baïgorry 1366 leyçaratçu, à Urrugne 1598 lissardy “frênaie” (deux maisons)
    (...)

    What: Etxea
    Situation: Kanbo
    Origin: ORP.MAISMED

  • de lissarrague - (2000 [1505]) ORP.MAISMED , I. kap., 29. or. [Mais.Sare]
    (...)
    Maisons de Sare et autres lieux en 1505 [...] A Cambo les maisons infançonnes nommées, outre Azantza (écrit en 1505 dassanço), Kurutxaga (en 1505 Petry de Cruchague), Larrea, Usia citées au Livre d’Or et en 1249, sont celles de “Petry Daguarrette (“Agerreta”), Bernard de Donapetiry (“Donapetria” dont il faut relever la forme basque correcte), Joannicotch de Jaurretche (“Jauretxe”), Joannicot de lure (forme romanisée habituelle pour “Luro”), Joanicot deney (nom d’origine), .…ardasquy (nommée “Urdazqui Hirigoiticoa” au XVIIIème siècle), Petry Durcudoy” (“Urkudoi”); les maisons fivatières de Donapetri étant “la maison de garrarchoury, … de gourie, … de harosteguy, celles de Luro la maison deignolia ou dugnolia, … detchepare, la maison de martin de Landascoa, … de landaldeguy, … de lissarrague”. Ces noms sont diversement cacographiés et il faut entendre successivement “Gararxuri, Gurea (lecture incertaine), Haroztegi, Uñolea (lecture incertaine), Landaskoa (sans doute pour l’actuel “Landastra”), Landaldegi, Leizarraga”. Malgré les 10 noms connus d’infançons et 7 de fivatiers, auxquels s’ajoutent les citations de 1450 olhaberriague et de 1451 chagoyen pour “Etxegoien”, plus Garaicoechea cité comme infançon au XVIIIème siècle, l’habitat médiéval de Cambo reste insuffisament documenté
    (...)

    What: Etxea [Leizarraga]
    Situation: Kanbo
    Origin: ORP.MAISMED

  • lizarraga - (2004) IGNF.TDAT , 1345

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • lizarraga - (2005) IP.TOP.IKER , LLAP

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • lizarraga - (2006) IP.TOP.IKER , BBAP

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • lizarraga - (2008) IP.TOP.IKER , 165
    (...)
    64160 udal-kodea IGNFren arabera. IGNF Generikoa: ECAR: Hameau, gpe d'habit°, habit° isolée, maison forest. IGNF UTM X: 29902; UTM Y: 12620
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • Lizarraga ()
  • Lizarraga ()
UTM:
ETRS89 30T X.631345 Y.4803682
Coordinates:
Lon.1º22'38"W - Lat.43º22'32"N

cartography:

1345 [RAND.25]; 1345 ouest [IGNF.25]

Headquarters

  • B
  • BISCAY
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Research Center

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Local offices

  • A
  • ÁLAVA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA/GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA/PAMPLONA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Association

  • N
  • Northern Basque Country
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper