1.
(Lar, H). "Churriburri, zurriburri, es voz bascongada derivada de zorri, txorri, piojo. Lat., faex vulgi"Lar.
"On applique encore ce terme pour dire du gens peu dignes d'honneur, de basse classe. Gizon bat da xehea, mintzo dena guziekin, nekazale, artzain, eskale eta holako zurriburri zernahirekin
"H.
Cf. VocNav: "Zurriburi o zurriburu, confusión de gentes de todas castas y de baja suerte", "zuriburdi, jaleo, tumutlo, tiberio (Ribera). Mezcolanza de gente. Aglomeración de gente baja (id. )". Cf. zurruburru. Batzarra zurriburri utsa zan, ta geienak ez zekiten zertara bildu ziranik. OlAct 19, 32 (Ker naaste utsa).
sense-2
2."
Zurru-burru (L, BN), zurriburri (G), xirrimirri, zurrumurru. Ce terme qui prend ces diverses formes et est employé en G et en L, exprime en général des objets de peu de valeur, de rebut, etc. Bazen han oihal ihatxe, xathar, oinetako urratu eta bertze holako anhitz zurruburru
"H.
Cf. zurruburru.