- Info

*: Remplacer un ou plusieurs caractères
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Remplacer un seul caractère
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Saseta - Lieux - EODA

Saseta (Village)

Identité:
Populamendua/Herri ofiziala
Normatif:
proposition normative de la propre Commission 
: Trebiñu
Localisations:
  • sagassaheta - (1025) FITA.RSM , --

    Que: Herria
    : Trebiñu
    Origine: IZ.05

  • Sagasaheta - (1025 [1883]) FITA.RSM , 359. or.
    (...)
    In era millesima sesagesima tertia decano sancti Emiliani, sicut colligebat ferro per Alava, ita describimus [Gal., Llor. "scribimus"] [...] Rivo de Ibita [Gal., LLor. "Ivita."] XXXII rgs. [Gal. "XXX reg." en vez de XXXV, que estimo ser el número verdadero.]. // Prango eta Prango II rgs. Armendihi I rg. Artazabal [Gal. "Atazaval"; Llor. "Atazabal."] I rg. Betruz I rg. Argote I rg. Sancti Meiano [Llor. "Meiani."] I rg. Torre I rg. Sancti Martini I rg. Gabbari [Gal., Llor. "Galbari."] I rg. Cimentu I rg. Barola [Gal., Llor. "Barolha."] I rg. Loza I rg. Alma I rg. Paldu I rg. Mesanza I rg. Sebastian [Gal. "Sevastian"; Llor. "Sabastian."] I rg. Bergilgona I rg. Langu I rg. Guzquiano [Gal. "Guzkiano I rg. Guzkiano de Suso I rg."; Llor. "Guzkiano de Yuso una rega."] I rg. Bustia I rg. Gogate I rg. Agellu I rg. Pudio I rg. Barizahaga I rg. Sagasaheta [Gal., Llor. Sagassaheta."] I rg. Orzalzan I rg. Uarte I rg. Marquina de iuso I rg. Carrelucea I rg. Marquina de suso I rg. Basahuri [Gal., Llor. "Bassahuri."] I rg. hobecori [Llor. "Hobbecori."] I rg. Hasarte [Gal., Llor. "Hassarte."] I rg.
    (...)

    Que: Herria
    : Trebiñu
    Origine: FITA.RSM

  • sagassaheta - (1025 [1930, 1995]) DRPLV , V, 191. or.
    (...)
    Araban bada Sáseta ere, cfr. Sagassaheta (1025, San Millan, dok. 91)
    (...)

    Que: Herria (Saseta)
    : Araba
    Origine: DRPLV

  • sagassaheta - (1025 [1976) UBI.CSMC , 180, 176-178. or. [SAL.IKA, 1, 141-142. or.]
    (...)
    Partiendo de este último testimonio [Hanoeta] podríamos pensar que la base es el antropónimo Hanno y el sufijo el conocido -eta, pero en ese caso no sería fácil explicar la variante Ahanoeta, ya que la aspiración no parece que esté separando morfemas como en Elgueheta (Martínez & González & Martínez, 1991, 242, pág. 257; cf. Gazaheta, Sagassaheta, Erroheta, Azazaheta en la reja de San Millán [Ubieto, 1976, 180, pp. 176-178], frente a Harizavalleta Galharreta, Harrieta, Haztegieta y Andozketa), y no sabemos si es etimológica como en Hondarroa (1256, Martínez & González & Martínez, 1991, 21, pág. 35), Harriaga (ibíd., 1305, 99, pág. 104), Uhalde (ibíd., 155, pág. 161), Hayzpiru (ibíd., 1335, 184, pág. 187) y Hargarayn (ibíd., 242, pág. 257). Caso parecido es el de Ahaduna (1450, Lema & Tapia, 1996, 10, pág. 21), Aduna (G) en la actualidad
    (...)

    Que: Herria
    : Trebiñu
    Origine: SAL.IKA

  • beila de sagarzaheta - (1089) GAND.SM , 415
    (...)
    no sabemos si el topónimo corresponde a la población de Trebiñu
    (...)

    Que: Antroponimoa
    : Araba [Trebiñu] [?]
    Origine: IZ.05

  • sagasseta - (1257) RODR.CDIPR , IV, 222

    Que: Herria
    : Trebiñu
    Origine: IZ.05

  • sasaeta, saseta - (1415) RLOIZ.DMDVAV , 107-09

    Que: Herria
    : Trebiñu
    Origine: IZ.05

  • juan andres de sasaeta, andres de saseta - (1506) FDMPV.141 , 82, 427
    (...)
    Agurain, 1506
    (...)

    Que: Antroponimoak
    : Agurain
    Origine: IZ.05

  • saseta - (1551) DIBO.LVMG , 299

    Que: Herria
    : Trebiñu
    Origine: IZ.05

  • sasseta, sasetta - (1675, 1683) GVIÑ.MMAD.TR , --

    Que: Herria
    : Trebiñu
    Origine: IZ.05

  • sáseta - (1798 [1926]) LAND.HCPA , I, 0040

    Que:
    : Trebiñu konderria
    Origine: DEIKER.HPS

  • saseta, sazeta - (1829 [1594, 1587]) CENS.CAST.XVI , 6b, Ap. 359b
    (...)
    TIERRA DE TREBIÑO [...] Saseta [...] Sazeta / [VECINOS:] 50
    (...)

    Que: Herria
    : Trebiñu
    Origine: CENS.CAST.XVI

  • saseta - (1849) MAD.DGEH , XIII, 877

    Que: Herria
    : Trebiñu
    Origine: IZ.05

  • sáseta < sagats-tza-eta - (1953 [1995]) DRPLV , V, 191. or.
    (...)
    Araban bada Sáseta ere [...] Mitxelena-k sahats, sagats + -tza(a) + -eta moduan explikatzen duena, Nafarroa-ko 1099 urteko Sagasseta bezala [...], eta ez sagar hitzaren bidez, aspaldidanik erran izan denez, Mitxelena bera Gavel-en bidetik duda batzu aipaturik barne dela, Apell. vascos, n° 532. Sagar + -tza(ha) + -eta multzoaz ari dela ondorik datorren hau dio: "de -r-tz-en sutura de morfemas se esperaría la conservación del grupo (véase Hascarzaha en la nota anterior) o, en todo caso, su interversión en -st-. Sólo de r más z fricativa sale s en la mayor parte del país" [125. oin oharra: Luis Michelena, "Toponimia, léxico y gramática", FLV, nº 9 (1971), 244 orr., 8 nota, eta 248 orr.]
    (...)

    Que: Herria
    : Araba
    Origine: DRPLV

  • sagassaheta (top.) - (1953 [1997]) M.AV , 235, 538
    (...)
    235. paragrafoa.- -eta «terminación de multitud de nombres topográficos que indican pluralidad» (Azkue). De su frecuencia da fe la reja de San Millán donde aparecen Azazaheta, Bagoeta, Berroztegieta, Erroheta, Galharreta, Gazaheta, Gelhegieta, Haizcoeta, Haizpilleta, Harizavalleta, Harrieta, Haztegieta, Mariaeta, Sagassaheta, Sansoheta. V. también -keta. Es interesante el hecho de que siga a veces a nombres personales; así Mariaeta, Sansoheta en la lista anterior y el ap. Micolaeta. Apellidos Arteta, Beteta, Iraeta, Iztueta, Ozaeta, Sustaeta, etc. Como es bien sabido, Schuchardt piensa en un préstamo, del suf. latino -etum (pl. -eta; cast. -edo, -eda). Para -eta /-keta, que se comporta como un sufijo de flexión, lo mismo que -aga, véase FLV 3 (1971), 241 ss. Aunque en general hay -keta tras sibilante. Ariceta (y Ariçegui) se documentan muy pronto. 538. paragrafoa.- sarats «sauce» (var. sa(h)ats, sagats): Sarasa, Sarasaga, Sarasate, Sarasola, Saraspe. Sarasqueta, Sarastumbe, Sarasu. Sarasua (Sarajua); Soracibar, Sarachaga, Sorocho; Sahastume (v. sagar), Saseia (top. Sagassaheta, Al., 1025; actual Sáseta); Sagaspe.
    (...)

    Que:
    :
    Origine: M.AV

  • saseta: sagatsaeta - (1961) ETX.URI , 228. or.
    (...)
    Araba’n erri-izenen agiririk zaharrena [sic, zarrena] San Millan’eko lekaidetxeak eskeintzen diguna da. Au, ordea, sail luzea da eta deua [sic, dena] aldatzea lan nekosua litzake. Gaiñera, izen lerrokada onek ba-ditu Mitxelena-Elizalte jaunaren iritzian zenbait utsegite eta bestalde, garai arteko [sic, artako] ortografia zailla bear bezala aditzera ematen jakin bear da, 1025’ekoa baita izen sail au. Onetxegatik zalantza askotxo sortzen dira iri batzuen egiazko oguzpenari buruz eta ene ustez obe da ziurtasun oso bat ez den artean dudakor auek bertanbera uztea. Lan eder au, erri guzti auen adierazpena ematea, alegia, Mitxelena jaunak edo beste jakintsuren batek egin dizaikegu. Emen, izen batzuek bakarrik aldatuko ditut, guretzat ernegarri zerbait dutenak, irakurleak ikus ahal dezantzat mendeak ekarri duten aldakuntza Araba’ko uri batuetan. // SASETA, SAGATSAETA.
    (...)

    Que: Herria
    : Araba
    Origine: ETX.URI

  • saseta: saratseta - (1974) TXILL.EHLI , 177 B

    Que:
    :
    Origine: TXILL.EHLI

  • saseta - (1975/09/04) BOE , 221. zkia., 18778. or.
    (...)
    18607 DECRETO 2060/1975, de 24 de julio, por el que se aprueba la disolución de las Entidades locales menores de Ajarte, Araico, Arana, Ascarza, Burgueta, Grandival, Mesanza, Moscador, Pedruzo, Samiano, San Martín Galvarín, San Vicentejo, Saseta y Zurbitu, pertenecientes al municipio de Condado de Treviño (Burgos). // El Ayuntamiento de Condado de Treviño, de la provincia de Burgos adoptó acuerdos por separado, con quórum legal, de instruir expedientes para la disolución de las Entidades Locales Menores de Ajarte, Araico, Arana, Ascarza, Burgueta. Grandival, Mesanza, Moscador, Pedruzo, Samiano, San Martín Galvarín, San Vicentejo, Saseta y Zurbitu, ubicadas en su término municipal, por carecer de población suficiente para subsistir como tales. // Los expedientes se sustanciaron de forma acumulada, dada su íntima conexión, con arreglo a los trámites prevenidos en la legislación local vigente, sin, reclamación alguna durante el período de información pública, y las Juntas Vecinales de las Entidades Locales Menores adoptaron acuerdos favorables. a la disolución de las mismas. // La Diputación Provincial y el Gobierno Civil han informado en sentido favorable y se ha acreditado en las actuaciones que concurren notorios motivos de necesidad administrativa y económica para la disolución de las Entidades Locales Menores, como se exigen en el número uno del artículo veintiocho de la vigente Ley de Régimen Local, teniendo en cuenta sus exiguas poblaciones que dificultan o imposibilitan la renovación de las correspondientes Juntas Vecinales, y la insuficiencia de sus recursos económicos para atender los servicios mínimos exigidos a esta clase de Entidades. // En su virtud, de conformidad con los dictámenes emitidos por la dirección General de Administración Local y Comisión Permanente del Consejo de Estado, a propuesta del Ministro de la Gobernación y previa deliberación del Consejo de Ministros en su reunión del día veinticuatro de julio de mil novecientos setenta y cinco, // DISPONGO, // Artículo primero.- Se aprueba la disolución de las Entidades Locales Menores de Ajarte, Araico, Arana, Ascarza, Burgueta, Grandival, Mesanza, Moscador, Pedruzo, Samiano, San Martín Galvarín, San Vicentejo, Saseta y Zurbitu, pertenecientes al municipio de Condado de Treviño (Burgos), // Artículo segundo.- Queda facultado el Ministerio de la Gobernación para dictar las disposiciones que pudiera exigir el cumplimiento de este Decreto. // Así lo dispongo por el presente Decreto, dado en Madrid a veinticuatro de julio de mil novecientos setenta y cinco. // FRANCISCO FRANCO // El Ministro de la Gobernación, // JOSÉ GARCÍA HERNÁNDEZ
    (...)

    Que:
    :
    Origine: BOE

  • sagasseta - (1985) M.FHV , A.C., 14.4 par., 543. or.
    (...)
    De igual manera el top. Sagassaeta en Alava, 1025, mod. Sáseta (y acaso Sagasseta en Navarra, 1099), vendrá de sahats, sagats 'sauce' + -tza(a) + -eta
    (...)

    Que:
    :
    Origine: M.FHV

  • sagassaeta, sáseta - (1985) M.FHV , A.C., 14.4 par., 543. or.
    (...)
    De igual manera el top. Sagassaeta en Alava, 1025, mod. Sáseta (y acaso Sagasseta en Navarra, 1099), vendrá de sahats, sagats 'sauce' + -tza(a) + -eta
    (...)

    Que:
    :
    Origine: M.FHV

  • sáseta - (1989) OV.05 , --
    (...)
    pueblo treviñéz [treviñés]
    (...)

    Que:
    : Trebiñu konderria
    Origine: DEIKER.HPS

  • saseta - (1993/08/20) DEIKER.HPS , 101679
    (...)
    138-47 615
    (...)

    Que:
    : Trebiñu konderria
    Origine: DEIKER.HPS

  • saseta auzoa - (2006/07/03) DEIKER.HPS , 101679
    (...)
    138-47 615
    (...)

    Que:
    : Trebiñu konderria
    Origine: DEIKER.HPS

  • saseta - (2008/04/10) OB.AG , 1.1
    (...)
    Onomastika batzordeak Altsasun izandako bileran onartutako izena
    (...)

    Que: Herria
    : Trebiñu
    Origine: OB.AG

  • saseta - (2015) IZ.05 , 352-353. or.
    (...)
    Den. oficial: Sáseta [...] Etimol.: Mitxelena (AV, 538, 235) estima que es un derivado de sarats, sa(h)ats, sagats ‘sauce’, más el sufijo -eta habitual en topónimos, que indica pluralidad según dicho autor. En un trabajo de 1971 (p. 244, nota 8) y en FHV (543) rechaza la explicación etimológica sagar + tza + -eta dada por Fita, pues el grupo -rtz- se habría conservado, y propone sahats, sagats + -tza + -eta ‘Salcedo’, formantes acaso también del navarro Sagaseta. Caro Baroja (1980: 161) considera que puede estar relacionado con sagar ‘manzana’, ‘manzano’ y con sarats ‘sauce’. Knörr (2000: 614) lo traduce por Manzanos, «[situado] no lejos de allí, en zona romance». // González de Viñaspre y Martínez de Madina (in.), no están de acuerdo con Mitxelena, ya que «el nombre del pueblo de Saratsu o el término Sarastuia (Urarte), cercano al límite jurisdiccional con Saseta, revelan que la voz eusquérica utilizada en esta zona [para ‘sauce’] ha sido sarats, y no sagats. Por tanto, cabe pensar que el nombre de esta población derive de sagar ‘manzano’ (Malus sp). Las dos menciones documentales más antiguas conservan la forma originaria, pero posteriormente la -g- intervocálica desapareció. Al igual que en el nombre de la localidad de Saratsu, el sonido -ts- aparece transcrito con la grafía -ss-, incluso en testimonios del siglo XVII». Una manera de unir las dos teorías es pensar que el primer sufijo del étimo tenía una fricativa (vid. Mitxelena, 1971, 244, nota 8).
    (...)

    Que: Herria
    : Trebiñuko konderria
    Origine: IZ.05

  • saseta - (2016/11/08) OB.AG , 1

    Que: Herria
    : Trebiñu
    Origine: OB.AG

  • [śá.śe.ta] / [śá.śe.tà] - (2015) [IZ.05]
  • Sáseta (officiel)
  • Sáseta (espagnol)
UTM:
ETRS89 30T X.533158 Y.4729653
Coordonnées:
Lon.2º35'36"W - Lat.42º43'10"N

Cartographie:

138-47 [FK]

Siège social

  • B
  • BISCAYE
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBAO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centre de recherche

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Represéntations

  • A
  • ALABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA-GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GUIPUSKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 PAMPELUNE
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

L'association

  • P
  • PAYS BASQUE NORD
  • Château Neuf
    15, place Paul Bert
    64 100 Bayonne
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper