1.mugaitz (Lar, vEys, H). "(Mala) ocasión"Lar.
"Coyuntura, ocasión, si es mala, mugaitza
"Ib."Saison, temps non propice, contraire"H.
Cf. mugon.
azpiadiera-1.2
2.mugaitz (Lar H). "Sedición" Lar.
sense-2
II .(Adj.).
azpiadiera-2.1
1.mugaitz. Inoportuno. Oraingo liskar mugaitz au ibitu bearra da. ZaitSof 75.
Gure maitez makurtu! Eder ezpaita, artez eskatzen duna mugaitz izaten beartzea. Ib. 140.
azpiadiera-2.2
2.Ilimitado, infinito. Zoritxarrez, ludi ontan mugagaitzik ez dago, [...] sorkari guziak alde batera edo bestera mugatuak dira. EG 1955 (5-12), pról.
sense-3
III .(Adv.).
azpiadiera-3.1
mugaitz (Lar, H). "Temprano, adverbio, goiz, mugaitz" Lar. "À contre temps, à contre saison. Mugaitz erein hazia, gaizki sortzen, [...]. À [une] heure indue, trop matinale, trop avancée. Mugaitz io du gure athea" H.
azpisarrera-1
MUGA GAITZEAN (Dv, A, que cita el msLond),
MUGAITZEAN (Lar, H).
"(En mala) coyuntura ha venido, mugaitzean [...] etorri da" Lar. "(A mala) hora viene, [...] mugaitzean, mugaitzez dator" Ib. "A deshora" Ib. "Importunamente" Ib. "Mugaitzean, mugaitzez lantua izan den lurra, terre qui a été labourée en temps défavorable. Mugaitzean, mugaitzez mintzatu zira, vous avez parlé en moment inopportun. [...] Mugaitzean, mugaitzez iaikia, levé à une heure indue, trop matinale ou dans la nuit" H. "A destiempo" A. v. MUGA GAIZTOAN. Hauk guztiok dira itsusi, sasoiñetik kanpoan eta muga gaitzean. Ax 186 (V 126).
azpisarrera-2
MUGAGAITZEKO.
Inoportuno. Ikusi zituen azkenik munduak itsaso soilean [...] gerra-ontzi arinak elkarri atzaparka, inoren laguntzarik gabe. Bakanak eta muga-gaitzekoak izango dira aurrerantzean horrelako guduak. MEIG I 177.
azpisarrera-3
MUGAGAITZEZ,
MUGAITZEZ (Lar, H).
"(A mala) hora viene, [...] mugaitzean, mugaitzez dator" Lar. "Mugaitzez, en temps non opportun" H. (s.v. muga). "Mugaitzez lantua izan den lurra, terre qui a été labourée en temps défavorable. Mugaitzean, mugaitzez mintzatu zira, vous avez parlé en moment inopportun. [...] Mugaitzean, mugaitzez iaikia, levé à une heure indue, trop matinale ou dans la nuit" H. Ketan gelditu da bertako lur agorra, / mugaitzez zitua dakarten landarekin. OlSap 10, 7 (BiblE garaiz aurretik).