Euskaltzaindiaren Hiztegia

1 emaitza sudupil bilaketarentzat - [1 - 1] bistaratzen.

sudupil
iz. g. er. Sudur zuloa. Sudupil irekiekin haizea sumatzen du.

Aztergaia: sudupil

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1996-07-23 Lantaldeak erabaki gabe utzia
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 2001-12-11 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

sudupil 6: Harb ("Kaprestuaz eta bridaz hers itzatzu heken sudupilak"), Or Mi ("beorrak sudupil-begi-belarrieri eragiten zien"), Ibiñ Virgil 4 ("belarri-ikara eta zain-ikara dabil eta irrintzika sudurretan bildu sua sudupilletatik dariola", "sudupilletara dioakio odol beltza eta mingain latzak eztarri aunditua ersten dio", "sudupillak itxi ta aoko arnasa eragozten zaio", "zerura begira, sudupil irikiekin aizea sumatzen du"); sudurpil 3, EZ ("Sudurpilletarik ere xinta hori husuak", "Khirats eta urrin gaixto lezeko zikhiñena / Igaten zaio sudurpil meheetan barrena", "Beharriak badituzte ez aditzen ordean, / baita sudurpillak ere ez usnatzen ordean"), eta ap. DRA: Inza EsZarr ("Zu ez bezalako sudurpilleko nagusiek egondu dire tximinipe ontan"); mustupiletako 1, Hb Egia ("eman gogo dio mustupiletako bat"), eta OEH argitaratuan, mustupileko 1, GAlm 1931 ("Tardieu minixtro nagusia aurdikitzen dute gorri-beltzek. Chautemps haren ordainak mustupileko bat hartu du"); mustupilka 2: JE Bur ("Doidoiak egin du ez bainiz mustupilka erori aldarearen oinetarat"), Zub ("paso batez aurtikitzen du lurrerat mustupilka"); eta OEH argitaratuan, gainera: Dv (1 Sm 17,49: "Filistindarra mustupilka erori zen lurrera"; Ib. 5,4: "Atzeman zuten mustupilka lurrean hedatua"), SoEg Herr 1957 ("Gobernuko alki ederretan jarriak mustuilka lurrerat eror-arazi beharrez"), GAlm 1937 ap. DRA ("Oraiko egunean ogi motak mustupilka badira"), eta hor aipatu, bai, baina testu-lekukotasuna jaso gabeko Ducq Erroma ap. DRA, SoEg Herr 1955 ap. DRA; mustupildu 1, JE Ber ("Sabela ethentzen zitzaion, hausten gerruntze konkortua, mustupiltzen bere aurpegi oiesa"); mustupilkatu 1, JEtchep ("Bainan horra nun lur huntako aiseria berriek bake eta zorion gozo hori mustupilkatu behar zuten egun batez, duela bortz urte abantxu egunez egun") // Ik. gainera OEH argitaratuan mustulipako (ik. mustupileko) eta testu-lekukotasunik gabeko mustupil eta mustupiltsu .

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu sudu(r)pil-, mustupil- formarik.

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

mustupil : HiztEn, LurE; mustupiletako : HiztEn, LurE; mustupilka : HiztEn, LurE; mustupilkatu : HiztEn, LurE; mustupilkatze : LurE; sudupil : LurE // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, Euskalterm.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

mustuilka : DRA (de bruces); mustulipako : DRA (caída de bruces); mustupil : EuskHizt, HiruMila (1 jeta, morro; 2 pl.: facciones), ElhHizt (Ipar., jeta, morro), EskolaHE, Casve EF (figure, visage), HaizeG BF (figure, museau, face), Lh DBF (1 bouche, lèvres, museau; 2 traits du visage; 3 figure, face; 4 nez), PMuj DVC (1 facciones del rostro, aspecto exterior, semblante, rostro, cara, faz; 2 morro, hocico, jeta; 3 mandíbula, quijada; 4 frontispicio, cara); mustupilaka : PMuj DVC (boca abajo, de bruces, postrado); mustupilako : HiruMila (caída de bruces), Lh DBF (coup sur le nez, la figure, le groin), PMuj DVC (bofetada, sopapo, puñetazo en la cara); mustupilan-beera : PMuj DVC (cabeza abajo); mustupilatsu : HiruMila (mohino, na; enfadadizo, za), Lh DBF (boudeur), DRA (mohino, enfadadizo), PMuj DVC (irritable, enfadadizo); mustupildu : HiruMila (abofetear), DRA (abofetear); mustupileko : HiruMila (1 bofetada; 2 carota, cara grande), Casve EF (1 coup sur le visage; 2 chute sur le visage; 3 visage disproportionné), HaizeG BF (coup sur le visage), Lh DBF (1 coup sur le visage; 2 chute sur le visage; 3 visage disproportionné), DRA (1 golpe en la cara; 2 carota, cara grande), PMuj DVC (1 jetazo, mojicón; 2 carota, cara grande, bofetada, sopapo, porrada); mustupiletako : EuskHizt, ElhHizt (Ipar., bofetada, torta, guantazo, sopapo), EskolaHE, PMuj DVC (ik. mustupilko); mustupilka : EuskHizt, HiruMila (1 de bruces; 2 a bofetadas; 3 a puñados, con abundancia), ElhHizt (de bruces, boca abajo), EskolaHE (AS), Casve EF (sur le visage), HaizeG BF (tomber sur la figure), Lh DBF (sur la figure), DRA (1 de bruces; 2 a bofetadas; 3 a puñados, con abundancia), PMuj DVC (mustupilka erori: 1 caer rostro en tierra, boca abajo, de bruces, de hocicos; 2 cabezada del ternero al mamar; 3 sapada, caída de bruces); mustupilkatu : EuskHizt, HiruMila (1 darse de bofetadas; 2 caerse de bruces repentinamente), ElhHizt (1 caerse de bruces; 2 dar, recibir bofetadas), EskolaHE, Casve EF (1 frapper à coups répétés sur la figure; 2 tomber à chutes répétées sur la figure), HaizeG BF (frapper à coups répétés sur le visage), Lh DBF (1 frapper à coups répétés sur la figure; 2 tomber à chutes répétées sur la face), DRA (1 darse de bofetadas; 2 caerse de bruces repetidamente); mustupilkatze : EuskHizt; musturika : Lh DBF (var. de mustupilka); musturikatu : HaizeG BF (tomber la face en avant), Lh DBF (tomber la face en avant), DRA (caer de bruces); sudupil : EuskHizt, ElhHizt (fosa / ventana nasal: de los animales), EskolaHE, PMuj DVC (hocico, jeta, morro); sudupiletako : PMuj DVC (moquete); sudurpil : Lh DBF (1 cartilage du nez; 2 museau du boeuf), DRA (eta sudurpill), PMuj DVC (cartílago, ternilla, tabique de la nariz) // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE eta EF/FE.

Bestelakoak
Aurreko pasaldikoari egindako oharrak

EBBk soildua (1999-06).

Lantaldearen irizpideak
Gaur erabiltzen den ikusiko da aurrenik

ik. zein bizi-indar duen, eta mustupil-ekiko erlaziorik baduen.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Maiztasuna

g.er.

Forma baten adiera(k)

sudur-zuloa.

 

Azkue Biblioteka eta Artxiboa

ORDUTEGIA
9:00 - 14:00

Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.

Es bueno saber que cada vez que gastas una moneda para tu placer culpable, ayudas a alguien que lo necesita. Ice Casino es conocido por sus generosas campañas benéficas en toda Europa. ¡Pero no olvides jugar responsablemente!

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.