Euskaltzaindiaren Hiztegia

1 emaitza kamisoi bilaketarentzat - [1 - 1] bistaratzen.

kamisoi
iz. Heg. Oherako jantzia, soineko modukoa, bereziki emakumezkoena.

Aztergaia: kamisoi

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:29 2000-05-09 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu kamisoi formarik.

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

kamisoi 6, BAtx Franci ("kamisoi itxurako zerbait zekarren"); M. Onaindia ("Berehala kamisoiaren zuritasuna igarri nuen"); I. Olaberria ("tilinka egin zuen zerbait atera zuen bertatik eta kamisoiaren bularrean gorde zuen"); Ke arteko egunak ("Atzean Lurdes ageri da, kamisoia jantzita, erdi lotan"); A. Lertxundi ("Kamisoiak, ordea, kotoi zurikoak ziren"); I. Tapia ("Gauatorrez —kamisoia— jantzitako emakume batek oihu egin zion balkoitik").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

kamisoi : AB38 1, HiztEn, Euskalterm 2 // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB50, LurE.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

kamisoi : ElhHizt, HiruMila // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE, Lur EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.

Erdara/euskara hiztegietako datuak

Erdal camisón / chemise de nuit formen ordainak: kamisoi : ElhHizt, HiruMila; gau-atorra : HiruMila; ohe jantzi : Lur EG/CE eta EF/FE; atorra-luze : XarHizt, PMuj DCV (ator luze 'camisa larga' eta obrera, ola-atorra 'camisón de ferrones'); ohe atorra : Vox es-eu // Ez dugu aurkitu ap. Casve FE, HaizeG FB.

Erdaretako formak

fr (DLLF): chemise de nuit; it (S. Carbonell): camicione, camiciona; en (Collins): nightdress, nightgown; de (Langenscheidts): langes Hemd, Nachthemd.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -

Zerrenda osagarriak

HitzIrud: "kamisoia = camisón" / MilaHitz: "kamisoia" / Prestas: 2. gaia; 85 lek. (B 32 / G 53).

Lantaldearen irizpideak
Onartzekoa da, euskal osaerako ordainarekin batera

gaztelaniatiko garbia da; onartzekoa, hala ere, Heg. markarekin; definitzaile egokiena zein den, berriz, argitzeko dago; cf. gaueko atorra / gau-atorra, oheko atorra / ohe-atorra.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Erabileremu dialektala

Heg.

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E301]: [falta da eta sartzea proposatzen dugu] (1996-01-08)

 

Azkue Biblioteka eta Artxiboa

ORDUTEGIA
9:00 - 14:00

Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.

Es bueno saber que cada vez que gastas una moneda para tu placer culpable, ayudas a alguien que lo necesita. Ice Casino es conocido por sus generosas campañas benéficas en toda Europa. ¡Pero no olvides jugar responsablemente!

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.