Euskaltzaindiaren Hiztegia

1 emaitza errezital bilaketarentzat - [1 - 1] bistaratzen.

errezital
1 iz. Abeslari edo instrumentista baten emanaldia. Datozen egunetan, Japonian, Frantzian eta Alemanian arituko da Chopinen omenezko errezitalak ematen.
2 iz. Poemak errezitatuz egiten den saioa. Lizardi Antzokian eskaini zuten errezitalak oso harrera ona izan zuen; Jorge Oteizaren olerkiak irakurri zituen aktore zarauztarrak, Tolosaren musikaz lagundurik.

Aztergaia: errezital

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z5:EEBS:32 1999-02-09 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

rezitatu G 1 (GavS teatro-oharrean).

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

errezital EB 7 (G. Knörr; VozEusk 1984; I. Uria 2; I. Salbidegoitia; Hemen 1989; Egunk 1990); errezitazio 1 (Argia/4; errezitatu 25: a) iz. B 9 (-adu: J. Ibarra 7; KatuenTest 2), EB 1 (M. Haranburu); b) ad. EB 15 (HezSaila 1985 2; X. Galarreta; M.E. Ituarte; K. Navarro; BAtx Obab; X. Mendiguren E.; A. Lertxundi; I. Tapia; A.M. Toledo; M.A. Unanua; K. Santisteban; X. Olarra; Egunk 1994; J.M. Arrizabalaga re-). // Testuinguruak: errezital : G. Knörr: "[Urkok] Trinitateko Enparantzan Abuztuaren ondarrean eskaini zuen errezital gogoangarriaz"; VozEusk 1984: "Geroztik errezital askotan hartu du parte"; I. Uria: "Poesi errezital pare bat izan dugu", "Badakik, errezitalak prestatu, [Susa] 4 eta 5 atera, astean behin bakarrik biltzeko askotxo duk"; I. Salbidegoitia: "Honelako musikaldietan gainera herri kantak egin behar dira, eta guztiz ezegokia da saio luzeak eta errezital antzekoak egitea"; Hemen 1989: "Julio Iglesiasek Luis Casanovan eman behar zuen errezitala atzeratu behar izan dute"; Egunk 1990: "poemak irakurriko ditu etzi, Pello Zabaleta, Eskarne Aroma eta Jesus Eguzkitzarekin batera egingo duen olerki errezitalean"; errezitazio : Argia/4: "Elkarbanatzea poemaren errezitazioari lagunduko diotelarik"; errezitatu a) iz.: J. Ibarra: "umeei egiten jakezan jokoak edo errezitaduak", "Berez ez dira jokoak errezitadu batzuk dira"; KatuenTest: "Txikitxoenentzat errezitaduak eta nota gutxiagoko kantuak izango dira egokiago", "Berdintsuak dira guretzako ume-umetan erabilitako errezitadu soilak eta portuko kantuak"; M. Haranburu: "Haurrak HBaren abenturen errezitatua amaitu duenean, berriro irudi guztiak biltzen dira"; b) ad.: HezSaila 1985: "Klasea bi taldetan banatzen da eta talde bakoitzak bi bertsoetarik bat errezitatzen du", "Azkenik, bi taldeek frase artikulatua errezitatzen dute"; X. Galarreta: "honako neurtitz hauek errezitatu zituen"; M.E. Ituarte: "'Sloka' hau errezitatu zuen"; K. Navarro: "ahots apalez otoi budista zoragarria errezitatzen hasi zen"; BAtx Obab: "Bere onetik ateratzen ari zen, Gongoraren epitafioa errezitatu zidanean bezala"; X. Mendiguren E.: "Dena aldatzen baita. (Errezitatuz) Oi zein dan ituna / garaion patua..."; A. Lertxundi: "Arre, arre, mandako Herrikoia. Errezitatzeko egokia duzu zatiño hau"; I. Tapia: "Zeorrek, Agnan, errezita ezazu alegia"; A.M. Toledo: "Lehiaketa literariotan saritutako bertsoak kantatu edo errezitatu egiten dira"; M.A. Unanua: "Errezitatua `epikoa' izan dadila, eta ez `liturgikoa', urruntasuna gorde ahal izan dadin"; K. Santisteban: "Neskatila txikienak irtenbidea eskaini zuen `Mandalayko Bidean' errezitatzen hasi zenean"; X. Olarra: "haur batek ikasgaia errezitatzen duen bezala"; Egunk 1994: "Alfontso Irigoien errezitatzen ikustea beste poeta batzuekin batera, benetan ederra izan da"; J.M. Arrizabalaga: "Ester Remirok gazteleraz Juan Gurutzekoaren beste zenbait poema rezitatzen zituen").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

errezital : DFrec 8, AB50; errezitaldi : AB50 3, HiztEn, Euskalterm 1; errezitapen : AB38 5; errezitatibo : HiztEn, Euskalterm 1; errezitatu : AB38 4, AB50 2, HiztEn, Euskalterm 2; errezitazio : HiztEn, Euskalterm 2 // Ez dugu aurkitu ap. LurE.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

errezitaldi : HiruMila, ElhHizt; errezitatu : HiruMila, ElhHizt, Lur EG/CE eta EF/FE; errezitazio : HiruMila, ElhHizt, Lur EF/FE // HiruMila: errezitalari, errezitatzaile // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, EskolaHE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.

Erdara/euskara hiztegietako datuak

a) Erdal recital / récital formen ordainak: erestaldi : Casve FE, PMuj DCV; jo-aldi : PMuj DCV; kantaldi : Lur EF/FE; musikaldi : Lur EG/CE eta EF/FE, Casve FE; soñu : Casve FE; HiruMila: 1 errezitaldi; 2 erakustaldi // ElhHizt: errezitaldi // Ez dugu aurkitu ap. HaizeG FB, T-L LBF, Azkue Aurkibidea; b) recitar / réciter formenak: gogoz erran : Casve FE (gogozerran), HaizeG FB, T-L LBF; gogozeman : Casve FE // HiruMila: errezitatu // ElhHizt: 1 errezitatu, ozen irakurri; 2 buruz esan // Lur EG/CE: errezitatu (recitar de memoria: buruz esan) // Lur EF/FE: errezitatu (réciter par coeur: buruz esan, gogoz errezitatu) // PMuj DCV: 1 referir en voz alta: ozen (miiz) esan, oguzi, ozendu; 2 decir de memoria: buruz (gogoz) esan // Ez dugu aurkitu ap. Azkue Aurkibidea; c) recitación / récitation formenak: errezitazio : HiruMila, ElhHizt, Lur EF/FE; gogozerraite : Casve FE, HaizeG FB (gogoz erraite) // PMuj DCV: oguzketa, oguztaldi, oguzte, ozenketa // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE, T-L LBF, Azkue Aurkibidea; d) recitador / récitateur, récitant formenak: errezitalari : HiruMila; errezitatzaile : HiruMila, ElhHizt // Casve FE: erraile, (qui chante les récits) mintzakantari // PMuj DCV: oguzle, ozen-esale, buruz-ezale // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE eta EF/FE, HaizeG FB, T-L LBF, Azkue Aurkibidea; e) recitativo / récitatif formenak: mintzakantüzko : Casve FE // PMuj DCV: 1 que tiene forma de recitado: mintza-kantazko, abes-mintzozko; 2 que emplea el recitado: mintza-kantari; f) es recitado formarenak: PMuj DCV: oguztaldi, ozen-aldi / mintza-: música recitada: mintza-kanta, mintza-eresi.

Erdaretako formak

a) es recitación: fr (DLLF): récitation; it (S. Carbonell): recitazione; ca (DCC): recitatió; en (Collins): recitation; de (Langenscheidts): Vortrag, Rezitation; b) es recitado: fr (DLLF): Ø; it (S. Carbonell): recitato; (mus.) recitativo; ca (DCC): recitat; en (Collins): recitation: (mus.) recitative; de (Langenscheidts): Rezitativ, Sprechgesang; c) es recitador: fr (DLLF): récitateur; it (S. Carbonell): recitante / recitadore; ca (DCC): recitador; en (Collins): Ø; de (Langenscheidts): Vortragskünstler, Rezitator.; d) es recital: fr (DLLF): récital; it (S. Carbonell): concerto di solista; ca (DCC): recital; en (Collins): (mus.) recital; (liter.) reading; de (Langenscheidts): 1 (Solo)Konzert, Cello-konzert od. -abend; 2 Dicterlesung, Vortragsabend; e) es recitante: fr (DLLF): Ø; it (S. Carbonell): recitante, commediante; ca (DCC): Ø; en (Collins): Ø; de (Langenscheidts): Ø; f) es recitar: fr (DLLF): réciter / réciter, dire; it (S. Carbonell): recitare; ca (DCC): recitar; en (Collins): to recite; de (Langenscheidts): vortragen, rezitieren, hersagen, etab.; g) es recitativo: fr (DLLF): Ø; it (S. Carbonell): recitativo; ca (DCC): recitat; en (Collins): recitative; de (Langenscheidts): Rezitativ....

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

 

Azkue Biblioteka eta Artxiboa

ORDUTEGIA
9:00 - 14:00

Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.

Es bueno saber que cada vez que gastas una moneda para tu placer culpable, ayudas a alguien que lo necesita. Ice Casino es conocido por sus generosas campañas benéficas en toda Europa. ¡Pero no olvides jugar responsablemente!

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.