1 emaitza ttaka-ttaka bilaketarentzat - [1 - 1] bistaratzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:005 | 2003-12-17 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ttapa(-)ttapa 5: Barb Sup ("Oihanxka batean sartzera zoalarik, ttapa, ttapa atheratzen baitzaio"), Ox ("Eta bidetik, / Sabelean hotz, / Begiak zorrotz, / Ttapa ttapa ttik!"), Alz Ram ("Aurrak ttapa-ttapa amaren magalera joaten diran bezela"), Ardoy SFran 2 ("Hantxet, hari buruz karamar beltxaran bat ttapa-ttapa heldu [...] Gure karamarra itsasorat berriz badoa, ttapa-ttapa") // Ez dugu aurkitu ap. ttaka-ttaka, ttiki-ttaka, ttipi-ttapa, ttirriki-ttarraka formarik.
ttaka(-)ttaka 5: Junior 1927 (""Etxezuri" aurretik ttaka-ttaka igaro zan"), Jaukol ("Erromatar-zubiaren zear, ttaka-ttaka geldi-xamar batean goazela"), SoEg ("Beti irria begietan, ttaka ttaka zabilan"), P. Mac Orlan ("Lagunen gibeletik ttaka ttaka ibiltzen zen"), J.K. Igerabide ("Amak zioenez, mahai gainean ttaka-ttaka eginez, hatzetatik irtenarazten omen dira bizitzak ematen dizkigun kolpeak"); ttapa(-)ttapa 3: Eskual 1905 (erabilera markatuan: "Zer nahi izanik, oihanxka batean sartzera zoalarik, ttapa, ttapa, hor heldu zaio hamar hurratsetan aintzinerat"), Argia 1986 ("Hantxe hasi zaigu berriz ere ttapa-ttapa pauso bat bestea baino azkarrago eman gabe"), Ibiltzen 1997 ("Egunen batean oinetakoz jantziko dira eta ttapa ttapa abiatuko dira errealitate bihurtuz"); ttiki-ttaka 3: J.A. Ormazabal 2 ("Orain txiki, / jaio zenean / txikiago, / ttiki-ttaka / ttiki-ttaka / oinez ibiltzen / hasita dago"), Xirrixta 1996 ("Elixa ttiki-ttaka dabil, agerian diren betaurrekoen parean geldituz"); ttipi-ttapa 2, P. Zubizarreta ("Goikoen oinotsak sumatzen ditugu, ttipi-ttapa, ttipi-ttapa"); ttirriki-ttarraka 3: Junior 1927 ("Ia or ttirriki-ttarraka datorren auzoko amonatxoak eta biek nolako alkar-izketa egiten duten!"), MAtx ("Astean bi ostiral eta ttirriki-ttarraka lan egiteko urteak heldu zitzaizkionean damutu zen"), A. Kazabon ("Ezinean dabil, ttirriki-ttarraka amona xaharren modura aritzen da orain").
ttapa-ttapa : AB50 1 // Ez ditugu aurkitu ap. DFrec, AB38, HiztEn, LurE, Euskalterm.
ttaka-ttaka : Casve EF (ttakattaka: à petits pas), HaizeG BF - Lh DBF (à petits pas), DRA (pian piano, a paso corto), PMuj DVC (1 pasito, paso corto; 2 pasito a paso, a pasitos...; 3 trote cochinero, pasitrote...; eta taka-ttakari: pisacorto, de paso corto); ttapa-ttapa : HiruMila (a paso corto, despacito, bonitamente), HaizeG BF (à petits pas), Lh DBF ([marcher] à petits pas), DRA ([andar] a paso corto), PMuj DVC (1 pasito a paso, a pasitos...; 2 portanillo, pasito apresurado...; eta ttapa-ttapari: pisacorto, de paso corto); ttiki-ttaka : DRA (paso a paso), PMuj DVC (golpecito, prueba); ttipi-ttapa : DRA (pian piano, paso a paso; 2 ¡zis zas!), PMuj DVC (ttipittapa: a pasitos); ttirriki-ttarraka : DRA (a duras penas, arrastrándose), PMuj DVC (onom. de andar con dificultad y lentitud); ttirriko-ttarrako : PMuj DVC (pasito a paso, despacito, lentamente) // Ez ditugu aurkitu ap. EuskHizt, ElhHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE.
HiztHand: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
busti libretzat eman liteke, baina jasotzea erabaki da, erabili izan diren besteak bezala (cf. ttapa-ttapa, ttiki-ttaka, ttirriki-ttarraka).
- [A204]: Iruditzen zait hauen adiera argitu beharko litzatekeela. Badaezpada ere, nireak (herrikoak) aipatuko nituzke: Ttaka-ttaka Haur hizkeran, oinez ibiltzea Ttiki-ttaka . Antzera, baina ez nahitaez haur hizkera Ttirriki-ttarraka (gurean normalago xirriki-xarraka edo zirriki-zarraka) Gaztelaniazko a trancas y barrancas esamoldetik hurbil (2009-12-10)
- [E210]: 1- Kategoria gramatikala ere eman: onomat. || 1- Mesedegarria delakoan gaude.
- Erabakia: (H2.2 / 2010-11-09) Bere horretan onartu da forma, eta oraingoz bere soilean eskainiko da.
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.