1 emaitza izar iheskor bilaketarentzat - [1 - 1] bistaratzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | EArau | 2010-03-22 | |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2000-03-08 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
izar iges 1, Or QA ("Zirrara bat buruan [...] ziri-izar edo izar iges bat bezala"); ihesdun izar 1, Ox ("Dantzan pindarra / Hala nola zeruan ihesdun izarra"); iheskar' izar 1, Ox (aurreko kantu bera, birmoldatua: "Dantzan pindarra / hala nola zeruan iheskar' izarra"); cf. izar errebelatu : Lç (Ju 13) // Ik. OEH argitaratuan, gainera, izar igeslari : Ker Ju 13 ("Izar igeslariak" — eta Dv izar bidetik makhurtuak, Ol iraizeko izarrak, BiblE izar iheskorrak); izar koloka : Kortazar Serm ("Karguak edo ekindeak dira izar kolokak bezala, orain diranak ta puntuko eskutatzen diranak"); izar loka : ap DRA (A: "izar lokak") // Ez dugu aurkitu izar uxo formarik.
izar iheskor 5: Kirolak 1975 ("izar iheskor baten pasea oroitarazten zuten irudiak deskribatzen zituzten"), K. Santisteban ("Zodiakoaren ikurrak eta Hartz Nagusia gonbidaturik daude. Ba liteke ere izar iheskorrak honaino etortzea"), I. Segurola ("pozaldi honi darraizkion bihotz-eragin, malko, kometen eta izar iheskorren antzerako zirrara"), Musika 5 2 ("ausartenak, mendi gainetara igotzen ziren sare handiekin, izar iheskorrak harrapatu nahian; jakin bai baitzekiten izar iheskorrek zori ona ekartzen zutela"); izarloka 4: K. Santisteban 3 ("Izarloka bati su eman nion buztantxoan eta zzzsssshhh!, espazioan zehar abiatu zen arin baino arinago eta egundako trumoi baten eztula aditu zenean jaiak hasi ziren", "eguzki guztiek eklipse egin zioten elkarri eta iluntasun sakon hondogabean koloreaskotako izarlokek, ostarriek, tximistek, eguzkiek, izar kiñulariek eta gainerako astroek paregabeko emanaldia eskaini zuten" "Hasieran korrikalari guztiak pare-pare zebiltzan baina laster izarlokak, bakoitza bere aldetik aldendu ziren norarik gabe"), E. Jimenez ("Haietan izarloka baten izarniadura-edo antzemanik, larrua eta ehuna bat egiten diren aldean sartu ditu eskuak"); izar uso 1, J. Gaztelumendi ("Kutxan kosmosa ageri zen, izar andana handia galaxiak osatzen, kometak, izar usoak; lurra ageri zen, urdin, hodeien artean...").
izar iheskor : AB38 1 ('estrella fugaz'), HiztEn (AS: ik. izar uxo), LurE (adib. gisa); izar loka : HiztEn (AS: ik. izar uxo); izar uxo : HiztEn (AS) // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB50, Euskalterm.
HitzIrud: "izar iheskorra = estrella fugaz".
Cf. Ju 13 pasartearen beste itzulpenetakoak: Lç ("izar errebelatuak"); TB ("izar ezin egonak"); Ur ("izar kolokak"); ZugKer ("izar igeskorrak"); Olariaga ("izar galduak"); IBk ("izar galduak"); TesBer ("izar iheskorrak").
izar iheskor : EuskHizt (adib. gisa), HiruMila (meteorito), Lur EF/FE (AS: étoile filante), PMuj DVC (izar igeskor); izar igesti : PMuj DVC (estrella fugaz); izar uxo : PMuj DVC (adib. gisa, izar uxoak: estrellas fugaces); izar uxo edo izar iheskor : ElhHizt (AS, estrella fugaz); izarkoloka : DRA (estrella errante); izarloka : DRA (estrella errante); izar loka : XarHizt (planète) // Ez dugu aurkitu ap. EskolaHE, Lur EG/CE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF.
Erdal estrella fugaz / étoile filante formen ordainak: izar iheskor : HiruMila, Lur EF/FE; izar uxo : HiztHand, ElhHizt, Casve FE (izarruso), PMuj DCV; izar arin : Casve FE (izarrarin), PMuj DCV; izar-adats : HaizeG FB // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE, XarHizt, T-L LBF, Azkue Aurkibidea.
fr (DLLF): étoile filante; it (S. Carbonell): stella cadente; ca (DCC): estel fugaç; en (Collins): shooting star; de (Langenscheidts): Sternschnuppe.
HitzIrud: "izar iheskorra = estrella fugaz".
ongi eratua da, lantaldearen ustez; baina, gaur, izar uxo erabiliagoa izan daiteke.
-iheskor.
- [E208]: Izar iheskor duela urte asko proposatu eta erabiltzen hasi nintzen. Izar uxo delako hori, gaizki dagoenik esan gabe ere, askoz geroagokoa da, eta ez dut uste, ez zuzentasunagatik ez eta erabileragatik ere, besteari lehentasuna kentzeko eskubidea duenik. Izar iheskor jartzearen alde nago, beraz. || Besterik ez balitz ere, nork bere umeak maitatzeko daukan eskubideagatik. Geroago helduak bere aurretik egindakoa (ongi egina baldin bada behintzat) errespetatzeko beharkia duelako. Ez dago beti Mediterranioa aurkitzen ibiltzerik.
- Erabakia: (H2.2 / 2010-03-22): Lantaldearen abisu-oharra isilduz aipatuko dira proposaturiko bi azpisarrerak.
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.