Euskaltzaindiaren Hiztegia

Azkue Hiztegia

Azkue Hiztegia

urte; urthe
  1. (c) año / an, année
    • Urtez urte (AN, ..., B-o, G-bid-ets̃) por término medio de años, en igualdad de edad à la moyenne des années, à égalité d'âge
    • Urtez urte ni baizen sendo zu bazagoz (B-o) teniendo en cuenta la edad, usted está tan fuerte como yo en tenant compte de l'âge, vous êtes aussi fort que moi
    • Ehun urthek ikhusten bilauna jauntzen eta jauna bilauntzen (S) cien años ven al villano convertirse en señor y al señor convertirse en villano dans l'espace de cent années on voit le rustre devenir monsieur, et le monsieur devenir rustre
    • Urte gaiztoa okin uts el mal año todo es panadería la mauvaise année tout est boulangerie (L. de Is.)
    • Urtea ta eguna (AN, B, R, ...) mucho tiempo, lit.: año y día longtemps, lit.: an et jour
    • Urtea ta eguna bear dira ura kentzeko (AN-lez) para quitar el agua, se necesita mucho tiempo pour enlever l'eau, il faut beaucoup de temps
    • Urtea ta eguna laster egin ditu (B-mu, ...) pronto ha terminado su compromiso il a vite terminé son engagement
    • Urtea ta egunen mentean etzaitadak antzeren partida gaizto egin daitadanaz (R) nunca se me olvidará la mala partida que me ha hecho jamais je n'oublierai le mauvais tour qu'il m'a joué
    • Urtearen buruan ardi bekinbat as̃uru ilten da (R-uzt) al cabo del año mueren tantos corderillos como ovejas au bout de l'année il meurt autant d'agneaux que de brebis
    • Urte autsian gan zaiku mutila (AN-b) el criado se nos ha ido sin cumplir el año, lit.: en año roto notre garçon est parti sans finir l'année, lit.: dans un an rompu
  2. (S) avenida de aguas, inundación / crue, inondation
    • Ets̃en eta aberentako bezala, badira hurten, hurriaren eta beste dohakaitzentako (botigoak) asi como hay (asociaciones) para las casas y ganados, las hay también para las avenidas, pedriscos y otras desgracias il y a des associations contre les inondation; la grêle et autres sinistres, comme pour les maisons et le bétail (Diál. bas. 67-5.)
© Euskaltzaindia
© Aplikazio informatikoaren gainean Aurten Bai Fundazioa.
Eskubide guztiak erreserbatuta.

Azkue Biblioteka eta Artxiboa

ORDUTEGIA
9:00 - 14:00

Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.

Es bueno saber que cada vez que gastas una moneda para tu placer culpable, ayudas a alguien que lo necesita. Ice Casino es conocido por sus generosas campañas benéficas en toda Europa. ¡Pero no olvides jugar responsablemente!

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.