Euskaltzaindiaren Hiztegia

Azkue Hiztegia

Azkue Hiztegia

su;
  1. (c) fuego / feu
    • Sua ta ura belaunaz betik (B-g) el fuego y el agua, de rodillas abajo le feu et l'eau à partir du genou jusqu'en bas
    • Su bako ets̃ea, gorputz odol bagea casa sin fuego, cuerpo sin sangre maison sans feu, corps sans sang (Refranes, 238.)
    • Ets̃eak su duenean, denak bero (AN-b) cuando la casa arde, todos se calientan; es decir, el hombre es según las circunstancias lorsque la maison brûle, tout le monde se réchauffe; c'est-à-dire, l'homme dépend des circonstances
    • Lasto-su, laster-su fuego de paja, fuego efímero feu de paille, feu léger (Oih. Prov. 298.)
    • Ezta suik khe gaberik, ez kheik su gaberik (S) no hay fuego sin humo, ni humo sin fuego il n'y a pas de feu sans fumée, ni de fumée sans feu
  2. (c) afán, entusiasmo / ardeur, enthousiasme
    • Gizon orrek su guti du laneko (AN-b) ese hombre tiene poco afán para el trabajo cet homme a peu d'ardeur pour le travail
    • Jo ta su dabil, bere masti-arazuori buruan dabela (B-mu) anda con mucho entusiasmo (lit.: pegar y fuego), revolviendo la idea de ese su negocio de viñas il médite avec beaucoup d'enthousiasme (lit.: frapper et feu) l'idée de cette affaire de vignobles
    • Su eta khar lanari lothu da se ha puesto á trabajar con ardor il s'est mis au travail avec la plus grande chaleur (Duv. ms.)
    • Su gehiago zakarren harmetako liburuetako baino (L) más afán mostraba por las armas que por los libros il montrait plus d'ardeur pour les armes que pour les livres
  3. (c) cólera / colère
    • Zorits̃arrean aitatu deutsazu goizean bere auzi-zera; suak artuta dabil arrezkero (B-l) en mala hora le ha mencionado usted su asunto del pleito posteriormente; anda encolerizado par malheur vous lui avez parlé de son affaire de litige; il ne décolère pas depuis lors
    • Inkermango suan en la batalla de Inkerman à la bataille d'Inkerman (Hirib.)
  4. (AN, B) foguera, familia / foyer, famille
    • Su bakots̃ak peseta bat urtean emoten dau konjuroetarako (B-l) cada foguera da una peseta por año para los conjuros chaque foyer donne annuellelement un franc pour les bénédictions des champs
  5. (AN, B-b-l-mu) aleta dorsal de los peces / nageoire dorsale des poissons
    • Perloi, salbario ta mielgak beste arraiñai iñes eragiten deutse euren espi edo suakaz (B-b) los perlones, los traquinos y las mielgas hacen huir á otros peces con sus estiletes ó aletas dorsales les perlons, les vives et les chats de mer font fuir les autres poissons avec leurs piquants ou nageoire dorsale
  6. (AN-b, B-m, BN-ald-am-s, Lc, R, Sc) granillos que produce el calor en la piel / échauboulures que la chaleur fait lever sur la peau
  7. (R-bid) yerno / gendre
© Euskaltzaindia
© Aplikazio informatikoaren gainean Aurten Bai Fundazioa.
Eskubide guztiak erreserbatuta.

Azkue Biblioteka eta Artxiboa

ORDUTEGIA
9:00 - 14:00

Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.

Es bueno saber que cada vez que gastas una moneda para tu placer culpable, ayudas a alguien que lo necesita. Ice Casino es conocido por sus generosas campañas benéficas en toda Europa. ¡Pero no olvides jugar responsablemente!

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.