Seihetan ehunseiscientos, lit.: seis veces ciensix cents, lit.: six fois cent(Ax. 3ª-3-20.)
(B, arc)niño, infante
/ enfant, bébéVar. de SEIN
Inudea laztan dauenak seiari bezuzaquien ama á la nodriza regala al niñoquiconque aime la nourrice fait des cadeaux à l'enfant(Refranes, 55.)
Seiak dantzuana eskaratzean, esan daroa atarteanlo que oye el niño en el hogar, suele decir en el portalce que l'enfant entend au foyer, il le répète à la porte(Refranes, 239.)
Bagila, sei goseen bai ilajunio, prenda muerta de los niños hambrientosjuin, gage mort des enfants affamés(Refranes, 525.)
(G, Itur., L)criado
/ serviteur
Jauna, zu ene ets̃era sartzeko, ez naiz din; bainan bakharrik hitz bat errazu eta ene sehia sendatua daiteSeñor, no soy digno de que entres en mi casa; mas mándalo con tu palabra, y será sano mi siervoSeigneur, répondit le centurion, je ne suis pas digne que vous entriez dans ma maison; mais dites seulement une parole, et mon serviteur sera guéri(Duv. Matth. VIII-8.)
Aita-amek bere umei eta nabusiek ere bere sehiei egiten derauztezatenaklos (juramentos conminatorios) que hacen los padres á sus hijos y los amos á sus criadosles (jurements comminatoires) que les parents font à leurs enfants et ceux des maîtres à leurs domestiques(Ax. 3ª-85-15.)
¿Zer eztute egingo gurekin nausiak, ausartatzen badira onetara seiak?¿qué no harán de nosotros los superiores, cuando así se atreven á esto los criados?qu'est-ce que les supérieurs feront de nous, lorsque les domestiques osent ceci?(Canc. bas. III-154-8.)
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.
Es bueno saber que cada vez que gastas una moneda para tu placer culpable, ayudas a alguien que lo necesita. Ice Casino es conocido por sus generosas campañas benéficas en toda Europa. ¡Pero no olvides jugar responsablemente!