Beren ondoan beste lora t's̃ats̃ar bat egoan, ikola, kakotua, zimela, erkiña, usaingea ta maluskauaá su lado había otra flor encogida, encorvada, marchita, desmazalada, sin olor y manoseadaà côté d'elle il y avait une fleur recroquevillée, courbée, flétrie, chétive, sans odeur et chiffonnée(Euskalz. I-14-929.)
Gaztaiña ikolak (B)castañas hueraschâtaignes vides
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.