Gozo huna du aiztur horrek (Sc)esas tijeras tienen buen templeces ciseaux sont bien trempés
(AN, B, BN, G, L)fértil, blando, de fácil manejo
/ fertile, mou, de maniement facile
Lur gozoa, egur gozoa, arri gozoa (B, G, L)tierra, leña, piedra de fácil manejo, que fácilmente se labraterre, bois, pierre faciles à travailler, qu'on façonne aisément
Lurra gozo hunean (Sc), lurra gozo gozoan (BN-ald)en buen templedans un très bon état
(BN, S)placer, dulzura
/ plaisir, douceur
Nork ere ordean baitu betheki eta gozo hartuz bihotzean ardietsi Jesusen hitza, hainak bermatu behar du bere bizi guziaren s̃us̃entzera Jesusen bitzitzearen araberaquienquiera que alcanzare la palabra de Jesús plenamente y sintiendo dulzura en el corazón, debe esforzarse por ajustar su vida conforme á la de Jesúsquiconque apprendra la parole de Jésus pleinement et en éprouvant des douceurs dans son cœur, doit s'efforcer de modeler sa vie sur celle de Jésus(Duv. Imit. 2-4.)
(AN-b, Lc)zumo
/ jus, suc
Diotsuet ezen eztudala edanen aihenaren gozotikos digo que no he de beber del zumo de la vidje vous dis que je ne boirai plus du fruit de la vigne(Har. Luc. XXII-18.)
(BN, G, L)gusto
/ goût
Edari honek gozo ona duesta bebida tiene buen gustocette boisson a bon goût
Gozo gaistokoa (G, ms-Lond)antipáticaantipathique
(S)producto de las ovejas en leche, lana, crías, etc
/ produit des brebis en lait, laine, agneaux, etc
(BN-ald)quinta esencia
/ quintessence
Ungarriaren gozo guzia galtzerat uzten duzie (BN-ald)dejáis perder la quinta esencia del abonovous laissez perdre la quintessence du fumier
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.