- palabra;
hitzak ederrak, bihotza faltsu: palabras hermosas pero corazón falso
sarrera hitzak: palabras introductorias
hitz gogorrak: palabras duras
hitz garratzak: palabras agrias
hitz elkartua: palabra compuesta
hitz-elkarketa: composición morfológica
- (en locuciones);
hitz gutxitan esana: dicho en pocas palabras
hitz batean: en una palabra, abreviando
hitz batez: por unanimidad
bi hitz / hitz bi: dos palabras / unas breves palabras
hitzik esan gabe: sin decir palabra
hitz erdi bat esangabe: sin decir media palabras
ez diogu hitzik atera: no le hemos sacado palabra alguna
- palabra escrita;
bost letrako hitza: palabra de cinco letras
gaizki idatzitako hitza: palabra mal escrita
- habla, dicho, palabra;
hitza etorri zaio: le ha venido el habla
herriaren hitza: la voz del pueblo
Jainkoaren hitza: palabra de Dios
hitz motak: tipo de habla
- (Mus.) pl. texto, letra;
abestiaren hitzak: la letra de la canción
zarzuelan musika eta hitzek elkar loturik joan behar dute: en la zarzuela la música y letra deben de ir en consonancia
- (Teknol.) voz, palabra;
hitz aurruntak: voces comunes
teknika hitzak: palabras técnicas
hitz jokoak: juegos de palabras
- palabra, promesa;
hitza hitz: lo prometido es prometido
nere hitza eman diet: les ha dado mi palabra / les he hecho mi promesa
- (Adm.) hitza eman: conceder la palabra;
hitza eskatu: pedir/olicitar la palabra
hitza kendu: retirar la palabra
- esap.;
bi hitz / hitz bi: unas pocas palabras