Xabier Olarra eta Joxe Austin Arrieta minzatu ziren atzo itzulpengintzaz, gai horren inguruan Bilbo Zaharra Forumak antolatu dituen jardunaldietan. "Joyce eta Proust ere, euskaraz" izenburuko hitzaldia konpartitu zuten.
Olarrak Joyceren Ulises euskaratu du (2015, Igela) eta Arrietak Prousten Denbora galduaren bila I: Swann-enetik (2010, Alberdania - Elkar).
Jardunaldiak Euskaltzaindiaren egoitzan egin dira asteon eta aipatutagoez gain, Xabier Kintanak, Rufino Iraolak eta Anton Garikanok - "Hirugarren itzulpenaren aurkezpena"- eta Anjel Lertxundik -"Itzulpena, bidaia baten itzulera"- hartu dute parte.
Bilbo Zaharra Forumek antolatutako ekitaldiek Euskaltzaindia izan dute laguntzaile hasieratik. Bi erakundeok lankidetza-hitzarmena sinatua dute, elkarlanean aritzeko.