Plazaberri

Miriam Urkia eta Roberto González 
de Viñaspre euskaltzain oso izendatu ditu Euskaltzaindiak

  • Izendatu ondoren, zortzi hilabeteko tartea izango dute sarrera-hitzaldiak paratzeko. Horren buruan harrera ekitaldia egingo da.
  • 90 euskaltzain oso dira 1918tik 2017ra bitartekoak. Miriam Urkia eta Roberto González de Viñasprerekin 92 dira azken ehun urteotan Akademiak izendatu dituen euskaltzain osoak.
  • Lehendabizikoz ez da elizgizonik izango euskaltzain osoen artean.

    Miriam Urkia
    (Miriam Urkia euskaltzain oso izendatu dute, gaur, Iruñean)

 

Beste behin, Euskaltzaindiak deitoratzen du Euskaldunon Egunkariaren itxiera

  • “Euskaltzaindiaren Zuzendaritzak gaur (2018-02-21) egin duen bileran, Euskaldunon Egunkariaren itxiera zela eta, duela hamabost urte Euskaltzaindiak emandako adierazpena gogoratu du. Hartara, berresten du bere engaiamendua, orduan bezala, euskara eta euskal kultura herri honen ondareak direla eta langintza horretan euskarazko komunikabideek duten zeregina, eta berriro deitoratzen ditu bai Euskaldunon Egunkariaren itxiera hura eta baita ere, horren ondorioz, komunikabide horren arduradunek, besteak beste Joan Mari Torrealdai euskaltzain osoak, pairatu behar izan dituzten ondorio latzak”.


    1200px Egunkariaren aldeko manifestazioa Bilbon 2009 12 19
    (2003an itxi zuten Euskaldunon Egunkaria)

 

Frantziako Itzuliko zuzendariak agindu du euskara aintzat hartuko dutela Ipar Euskal Herriko etapan

  • Euskaltzaindiaren eskariari erantzunez, Christian Prudhomme Frantziako Itzuliaren zuzendariak agindu du Senpere eta Ezpeleta bitartean seinale elebidunak jarriko dituztela, eta lasterketako mintzalari ofizialek mezuak ele bitan emango dituztela, euskaraz eta frantsesez.

    mapa tdf18
    (Aurtengo Tourreko ibilbide osoa)

 

Errenazimentuko pertsona-izenen araua argitaratu du Euskaltzaindiak

  • 'Errenazimentuko pertsona-izenak' araua (185.a) argitaratu da, Euskaltzaindiak 2017ko abenduaren 22an onartua.

    kt3w5mvcmqrk2shdp455
    (Leonardo da Vinci)

  • Arauak bi atal ditu:
    -Lehenengo atalean, zenbait azalpen ematen dira ulertzeko zer gertatzen zen garai hartan pertsona ospetsuen izenekin: latina zen prestigiozko hizkuntza, jatorrizko izenak latinizatu egiten ziren askotan, eta hala zabaltzen ziren Europan. Latinetik, gero, tokian tokiko hizkuntzetara aldatu ohi ziren grafia egokituta. Adibidez, 'Jehan Cauvin' frantses teologoaren izena 'Ioannes Calvinus' gisa latinizatu zen, eta handik pasatu zen Europako hizkuntzetara: 'Johannes Calvin' (alemana), 'Giovanni Calvino' (italiera), 'John Calvin' (ingelesa), 'João Calvino' (portugesa), 'Jan Kalwin' (poloniera)… Halakoetan, euskaraz ere egokitzen da grafia: 'Joan Kalbino'. Halakorik gertatzen ez bada, hau da, egokitzapena hizkuntzaren batean baino gertatzen ez bada, euskaraz ez da egokitzen. Hori da irizpide orokorra.

    -Bigarren atalean, garai horretako pertsona-izen ospetsuen zerrenda ematen da, eta, euskarazko formarekin batera, gaztelaniazko, frantsesezko eta ingelesezko formak ere ematen dira. Izen oso ezagunak dira gehienak, hala nola 'Kristobal Kolon', 'Leonardo da Vinci', 'Martin Lutero', 'Fernando Magallaes', 'Nikolas Koperniko', 'Michelangelo', 'Nikolas Makiavelo'… Guztira, 58 pertsona-izen ematen dira.

    Exonomastika batzordea

 

Plazaberrin harpidetu:

Sare sozialetan:

Twitter

 

Gure agendan harpidetu:

Azken argitalpenak

  • Sierra de Tolono portada

    Sierra de Toloño, nexo de la Montaña y la Rioja Alavesa

    Egilea: José Ángel Chasco Oyón

  • Piarres Larzabalen antzerkigintza: 1950-1982. Euskarazko antzerki identitarioaren paradigmak

    Egilea: Isabelle Echeverria

  • Amiküze eskualdeko eskuara

    Egilea: Iñaki Camino

  • Euskararen Herri Hizkeren Atlasa, VIII

    Egilea: Euskaltzaindia. Dialektologia batzordea. Atlasgintza lantaldea

  • Argitalpen guztiak ikusi