1 emaitza akolito bilaketarentzat - [1 - 1] bistaratzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | EArau | 2002-06 | |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | 1997-06-10 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
akolit(a) 2: ZuAm (Bp I, CatLan); akolito 5, G-EB (Ub 2, Tx B 2; MEIG: "Euskal politika PNV-ren, eta akolitoen, inguruan mogitzen hasi denez geroztik"); akolitu B 3 (fB Ic III); IE-Zu dira be(h)attar 4 (Elzb PAd; eta OEH argitaratuan beste 3: Prop 1893: "Erregea (...) bere iduriko beattar edo mutil andana batez inguratua jartzen da alkian"; Dih MarH ap. DRA: "egiten duenean gurutzearen bidea (...) aski da apheza bi beattarrekin ibil dadin estazionetan"; GAlm 1916 ap. DRA "Landapinta gorria, sortu berria, / dut behattarra Nabar-lore urdin graziosa nere / operaria"); beatter IE (Barb Sup 4 eta Prop 1892: "Frantzis beatterrak egiten zarotalarik mezaren zerbitzatzea"); berettar 1 (Xa Odol); beretter (eta 4 better, beetter 1, bereter 1) 19 (Laph, Arb Igand, JE Bur, Zub, Lf Murtuts 4, Zerb Azk, Larz Senper 4; Const 5); B-G dira 5 meza-laguntza(il)le (fB Ic III 2; Ub 2, Or QA); mezamutil 1 (Or Poem); 6 monagillo (SM Zirik; ABar Goi, Lek SClar 4).
akolito B 1 (Gure Erria 1957) eta hitz-jokoa eginez R. Etxezarretaren Egunen aparra-n sankolito 1 ("Orduan Arkristaua eta Sankolitoa agertu ziren luxuzko soineko zuriz jantzita"); eliz-mutil G 1 (P.B. Biguria); mezalaguntzaile 4, G-EB (Latxaga; I. Urbieta 3).
akolito : AB50 2, Euskalterm 2 (eta akolitotza); beretter : Euskalterm 2 (eta beretergo); elizmutil : Euskalterm 1; meza-laguntzaile : Euskalterm 1; meza-mutil : Euskalterm 1; monagilo : DFrec 1.
acólito / acolyte formaren ordainak hiztegietan: ElhHizt: "1 (Rel.) akolito, eliz mutil, beretter; meza-laguntzaile, meza-mutil (...) 2 (fig.) Akolito";HiruMila: akolito; Lur EG/CE: ø; Lur EF/FE: "1 Meza lagun, beretter. 2 Lagun"; Casve FE: "(église) beretter; (compagnon) kide, lagün; (subalterne) menpeko, mitil"; HaizeG FB: "lagun, better, bereter; (complice) sopikun, kosent"; T-L LFB: "beretter, meza-muthil; (être acolyte) meza lagundu"; PMuj DCV: "(monaguillo) meza-lagun, eliz-mutil, meza-mutil, meza-laguntzaile"; BeraLzM: jaupasein, jaupa-laguntzale; Azkue Aurkibidea: berettergo (oficio de acólito).
es acólito-ren ordainak beste hizkuntzetan: fr (DLLF): acolyte / enfant de chr (monaguillo) / Fig. acolyte, complice; it (L. Ambruzzi): acolito, accolito / chierichetto / fig. accolito: chi accompagna qualcuno e foram la sua clientela; spr. satellite, tirapiedi; eta es acólita: suora che porta il cero nelle funzioni; es acolitado: accolitato, acolitato: l'ultimo de quattro ordini minori del sacerdozio; es acolitar: fare da accolito / (equat.) partecipare dei cibi o guadagni altrui; ca (GEC): acòlit, acolitat (acolitado); en (Collins): acolyte, server, altar-boy; (fig.) acolyte, minion; de (Slaby-Grossmann): (Kath) Akoluth, Akolyt / Ministrant, Messgehilfe / fam. Gefährte, iron. getreuer Schatten.
Tekn. mugakoa da: ordena txikia hartu duena izendatzeko beharrezkoa izan liteke; arrunki erabiltzekoak besteak dira: beretter, meza-laguntzaile, etab.
- [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)
- [E306]: "Bigarren mailan onartzea behintzat proposatzen dugu" (2001-01-23)
- [E116]: 'adiera teknikoan frantsesez 'acolyte' da, beraz gutxienekoa bederen betetzen du. Nik bere horretan utziko nuke, definizioa emanez: 'beretterra, meza(-)laguntzailea''.
- Erabakia: Erabakia (2002-06): 'akolito (hutsik utzi)'.
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.