Etzen bihar goiza argitu arte huntan harrasiari gernua is̃urtzen duenik geldituko Nabalen ets̃eanno hubiera quedado en casa de Nabal de aquí á la luz de la mañana quien mease á la paredpas un homme ne fût resté vivant d'ici au lever du jour dans la maison de Nabal(Duv. I Reg. XXV-34.)
Emazte baten gernuaz eta ur isuriaz garbitu behar zituela bere begiakque tenía que limpiar sus ojos con la orina de una mujerqu'il lui fallait se nettoyer les yeux avec l'urine d'une femme(Ax. 1ª-409-23.)
Mandoak osinari (adiezak ur emaiten duela, gernu egitean)el mulo al pozo (entiende que le dá agua al orinar)le mulet donne de l'eau à la rivière quand il y rend son urine (il donne à la rivière ce dont elle abonde)(Oih. Prov. 643.)
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.