(AN-b, B, G, L-ain, R, Ax. 1ª-462-8, Sal.)humor, disposición de cuerpo
/ humeur, disposition du corps
Gero eldu zitzaizkotenean aldarteak eta atsekabeak hitzagatik, berehala behaztopatzen diray después en levantándose la tribulación y la persecución por la palabra, luego se escandalizanet la tribulation et la persécution survenant à cause de la parole, ils se scandaliseront aussitôt(Har. Marc. IV-17.)
(AN, BN, G, Sc, Sal.)intervalo de descanso, tiempo libre
/ loisir, repos, temps libre
Ezi jaunaren aingiru bat jausten zé aldartez ur-balsarapues un ángel del Señor bajaba en ocasiones al pozo de aguacar un ange du Seigneur descendait à certains temps dans la piscine(Liz. Joan. V-4.)
Uzten ditu bizirik gaiztoak, aldartez, batzuetan (AN, Liz. 76-4)deja vivos á los malos, de vez en cuando, á veceslaisse les méchants en vie, de temps en temps, parfois
(AN, G-ber)intermitencias de la luna
/ intermittences de la lune
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.