Edurra erakutsi (B-m), edurra egotzi (B-a)nevarneiger
(c)anunciar, enseñar
/ annoncer, enseigner
Fedeak darakuskula fe nos lo enseñala foi nous l'enseigne(Añ, Esku-lib. 36-6.)
Gaur erakutsi dabez neska zar aren irugarren deiak, "doña" ta guzti: ¡¡nun egon leikean gauzea!! (B-l)hoy han anunciado las terceras proclamas de aquella solterona, con "doña" y todo: ¡¡mire usted que es cosa!!on a publié aujourd'hui les troisièmes bans de cette vieille fille, avec l'appellation de "dame" et tout le reste; quelle drôle de chose!!
(Bc)ejemplo, muestra
/ exemple, démonstration
Erakutsirik emon ez (Bc)no manifestar, no dar muestras, disimularne pas faire montre de..., dissimuler
Erakutsi onean umeak azi (B-eib)educar á los niños con buen ejemploéduquer les enfants par le bon exemple
Aurtasunean eman ziozkaten ikasbide eta erakutsi onaklas buenas enseñanzas y los buenos ejemplos que le dieron en la niñezles bons enseignements et les bons exemples que l'on donnait à l'enfance(Lard. Test. 303-35.)
Onen erakutsiraal ejemplo de esteà l'exemple de celui-ci(Lard.)
(AN-b-lez, Bc, BNc, Gc, S)hacer padecer
/ faire souffrir
Gero barberua dala ta Jangoikoak daki zertzuk erakutsi deutsazan gaisoariluego, pretextando que es cirujano, Dios sabe lo que le ha hecho padecer á la pobreensuite, prétextant qu'il est chirurgien, Dieu sait ce qu'il a fait souffrir la malheureuse(Per. Ab. 191-25.)
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.