Euskararen Historia Soziala

Euskararen Historia Soziala - Izenburuak: S

[s. v.] Bibelûbersetzungen[s. v.] Biblia[s. v.] Dialektoa; Dialektologia[s. v.] Versiones antiguas de la Biblia; Versiones medievales de la Biblia; Versiones modernas de la BibliaSabino Arana eta bere eragina Euskal PizkundeanSabino Arana Goiri (1865-1903)Sabino Arana Goiri: euskara eta kulturaLos sacerdotes y la campaña contra el analfabetismo en Guipúzcoa (Circular núm. 21)Saints Cyrille et Méthode, patrons de l'EuropeSalazar / Almiradío. Muga lingüística (1605)Salbatore Mitxelena (1919-1965)Samaniego, vasco y vascófiloSan Francisco JavierSan Francisco Javier y NavarraSan Ignacio de Loyola y el idioma vasco. Relación justificada de las ocasiones en que el santo utilizó públicamente su lengua nativaSan Ignacio y el vascuenceSan Martín de la Ascensión habló vascuenceSan Sebastián en 1761: descripción de la ciudad, sus monumentos, usos y costumbresSancho de Elso y su Catecismo bilingüe: nuevos datosSancho de Elso y su Doctrina Cristiana «en castellano y vascuence»Sancho VI y la Orden del TempleSanta María de Begoña en la historia espiritual de VizcayaSanta María de Valpuesta y sus Cartularios. Comentario filológicoSantiago Onaindia (1909-1997)Un Santo vascófilo. Escritor de cartas en vascuence. San Martín de la AscensiónSantu, San, Done eta ingurukoakSantutegiko gertakari kulturalakSara, etxeak eta deiturak lau mendez (XVI-XIX)Sarako Joanes Etxeberriren «Euskal Herriko gazteriari»[Sarrera]Sarrera gisa [B. Etxepare, Olerkiak][Sarrera orokorra][Sarrera:] Second voyage au Pays Basque en 1868, por Mathilde Van EysThe Scandinavian languages: an introduction to their historyScripta administrativa medieval de Navarra en lengua occitana (variantes occitano-languedociana y gascona). Siglos XIII-XV¿Se establecieron los moriscos en el País Vasco de Francia?¿Se trata de la Doctrina de Sancho de Elso?Sebastian Manuel Mendiburu (1708-1782)Sebero AltubeSebero Altube (1879-1963)La sección «Baraibar», Euskaltzaleak y la «Federación de Acción Popular Euskerista» (FAPE)Second voyage au Pays Basque en 1868 d'après mon journal du 1.er Juillet au 7 Octobre. (Avant-propos de Georges Lacombe)La sede del primitivo convento de las Carmelitas Descalzas en PamplonaSedes episcopales de la Rioja, III: Siglos XVI-XVIILa Sedetania. Las tierras zaragozanas hasta la fundación de CaesaraugustaSegon Congrés Internacional de la Llengua Catalana, III: àrea 2, Sociologia de la llengua (1986, Bartzelona)Segon Congrés Internacional de la Llengua Catalana, IX: Llibre blanc sobre la unitat de la llengua catalana (1986, Bartzelona)Segon Congrés Internacional de la Llengua Catalana, V: àrea 4, Mitjans de comunicació i noves tecnologies (1986, Bartzelona)Segunda defensa del nombre antiguo, castizo y legítimo de la lengua de los Baskos, contra el soñado EuzkeraLa Segunda Guerra Carlista (1872-1876)Segundo Coloquio sobre Historia de la Rioja (1985, Logroño) (3 libk.)Segundo Congreso General de Historia de Navarra / Nafarroako Kondairaren Bigarren Batzarre Orokorra (1990, Iruñea) (3 libk.) [II CGHN]Segura en su pasado y caminoSegura historian zeharSegurako eta segurarren euskararen aldeko jarrera eta lanak[Segurako] Idazleak eta euskaltzaleakSegurako Ordenantza Orokorrak (1723)Segurarren historia. Bizitzak eta aurpegiakSei idazle plazara (2 libk.)SEIE (Salleko Euskal Idazleen Elkartea)[Selección, traducción y prólogo]Semblanza y obra de Ladislao de Velasco: (1817-1891)Seminario de Arantzazu. Antecedentes e historia (1847-1990)The Semitic languagesLos senadores alaveses (1870-1923). Notas para su estudioSENEZ aldizkariaSenez-ek 20 urte bete ditu: zenaz eta denaz hizketan orain arteko hiru zuzendariekinDel sentimiento ideológico unamuniano sobre la lengua vascaLos sepulcros megalíticos catalanes y la cultura pirenaicaSermolariak : hitzaren eta herritarren zerbitzuanSermons basques du XVIIIe siècle en pays de Cize. Euskal-pheredikuak Garazin XVIII-garren mendean : Archives de la maison Iriberria de BascassanA seventeenth century vizcayan sociopolitical movement: the salt-tax revolt (1631-1634) (1)Si te entregaran dos millones de pesetas a condición de que los empleases en beneficio del euskera ¿cómo los invertirías?El siglo de Euskadi. El nacionalismo vasco en la España del siglo XXUn siglo de historia socio-literaria vasca: a propósito de Orixe eta bere garaia (c. 1860-1960)El siglo XIX (1808-1876) en la historiografía vasca de los últimos veinte añosEl siglo XIX. El apogeo de la expansión europea (1815-1914)Los siglos XVI y XVII. El progreso de la civilización europea y la decadencia de Oriente (1492-1715)El signo Y del ibérico y un descubrimiento de MichelenaSilencio roto (sólo en parte). El franquismo y la transición en la historiografía vasco-navarraSilvain Pouvreau prêtre de Bourges, Écrivain basque, Curé de Bidart de 1640 a 1644La simplificación de la identidad cultural en la historia de la Guerra Civil EspañolaEl sindicalismo católico libre en el País Vasco (1913-1923)Síntesi d'història de la llengua catalanaSistemas de herencia y transmisión de la propiedad en Iparralde bajo el Antiguo RégimenLa situación lingüísticaSituación lingüística de Azpeitia a fines del siglo XV, principios del XVI. La(s) lengua(s) de Iñigo de LoyolaSituación lingüística de Euskal Herria y zonas aledañas en la AntigüedadSituación lingüística de Navarra y aledaños en la Antigüedad a partir de fuentes epigráficasLa situación política de los pueblos del Norte de España en la época visigodaSituation de la langue d'Arnaud de SaletteSituation linguistiqueSituation linguistique et littéraire d'un écrivain béarnais contemporain d'Arnaurd de Salette: Bernard du PoeyThe Slavonic languagesSobre algunos problemas del estudio de las lenguas paleohispánicasSobre Baroja y el euskeraSobre bilingüismoSobre bogeries, seny i vacunes. Una revisió teoricopràctica de la consciència lingüísticaSobre cambios en los nombres de pueblos de NavarraSobre el Aita Gurea de JerusalénSobre el europeo antiguo y la reconstrucción del protovascoSobre el euskara de Urraul Alto y el venerable Esteban de AdoainSobre el mundo ibérico-pirenaicoSobre el origen de la escritura ibéricaSobre el pasado de la lengua vascaSobre el reparto de algunas variantes vascas en la toponimia alavesa (oste/gibel, solo/soro)Sobre el topónimo Gasteiz y su entorno antroponímicoSobre el vocabulario del derecho penal vascoSobre gloriosas conexiones vascas radicantes en VitoriaSobre Historia de la Lengua Vasca [SHLV] (2 libk.)Sobre la complejidad de las invasiones indoeuropeas en nuestra PenínsulaSobre la conquista de La Rioja por los pamplonesesSobre la cuestión vascoibéricaSobre la diversidad de la estructura del lenguaje humano y su influencia sobre el desarrollo espiritual de la humanidadSobre la elegía vasca de 1564 (de Juan de Amendux)Sobre la enseñanza de las lenguas regionalesSobre la enseñanza primaria en el País VascoSobre la exploración lingüística del País VascoSobre la historia de la lengua vascaSobre la iconografía indígena de los pueblos pirenaicosSobre la lengua vasca en Alava durante la Edad MediaSobre la lengua vasca, la ibérica y la celtibéricaSobre la lengua vasca y el vasco-iberismoSobre la música de El borracho burlado, primera ópera vascaSobre la orientación de los estudios vascosSobre la población vascaSobre la posición lingüística del ibéricoSobre la Real Academia de la Lengua Vasca, EuskaltzaindiaSobre la recogida y el estudio de la toponimia en Alava: pasado y presenteSobre la reconstrucción del euskera. Observaciones a TraskSobre la tipología lingüística de W. v. HumboldtSobre las necesidades de una exploración lingüística de Euskal Herria (I. Dialektologi ikastaroa, Deba, 1981)Sobre las palabras «vascones» y «euskera»Sobre Lengua e Historia: comentarios de lingüística diacrónica, vasca y paleohispánicaSobre los Fueros de GuipúzcoaSobre los nombres de la antigua BaskoniaSobre los orígenes sociales de la Reconquista: cántabros y vascones desde fines del Impero Romano hasta la invasión musulmanaSobre los problemas del vasco y el ibéricoSobre los topónimos Oca y su entornoSobre toponimia del País Vasco norpirenaico. Observaciones en torno a la obra "Toponymie Basque" de Jean-Baptiste OrpustanSobre un caso reciente de anaptixis en ÁlavaSobre unos versos en vascuence, citados por Lope de VegaThe Social History of LanguageLa Sociedad de Estudios Vascos: aportación de Eusko Ikaskuntza a la cultura vasca (1918-1936)La sociedad guipuzcoana de la Restauración. Algunas claves para su interpretaciónSociedad indígena y sociedad romana en territorio vascónLa sociedad navarra en la Edad Moderna. Nuevos análisis. Nuevas perspectivasLa sociedad tradicional en el País Vasco. El estamento de los hidalgos en GuipúzcoaLa sociedad vasca actualLa sociedad vasca rural y urbana en el marco de la crisis de los siglos XIV y XVSociedad y conflictos sociales (Siglos XVI-XVIII [en el País Vasco])Sociedad y conflictos sociales en el País Vasco (siglos XIII al XV)Sociedad y poder en la Álava altomedievalLas sociedades paleohispánicas del área no indoeuropea y la escrituraLa société basque traditionnelle en IparraldeSociolingüísticaLa sociolingüísticaLa Sociolingüística de la sociedad : introducción a la sociolingüísticaSociolingüística de las lenguas en contactoSociolingüística histórica (siglos X-XII)La sociolinguistiqueSociologia del fenómeno contestatario del clero vasco: 1940-1975Sociología del lenguajeSociología electoral de Alava, 1931-1936La soi-disant parenté des langues basque et japonaiseSome general regularities in the formation and development of national languagesSondeos históricosSorne Unzueta "Utarsus" (1900-2005)Sorterriaren alde. Ene artearen iturriak eta bizitzako zenbait diztiraSouvenirs d'un voyage dans le Pays Basque en 1866. (Avant-propos de Georges Lacombe)Soziolinguistika matematikoaSoziolinguistikaren atarianSoziolinguistikazko mapa / Mapa sociolingüísticoSpanish in the United States : sociolinguistic aspectsSpécifité de l'evolution des langues romanes de la région pyrénéenne occidentaleSprache und VorzeitSprachen der Welt : ein weltweiter Index der Sprachfamilien, Einzelsprachen und Dialekte, mit Angabe der Synonyma und fremdsprachigen Aquivalente / Languages of the World : a multi-lingual concordance of languages, dialects and language-familiesDie sprachfamilien und sprachenkreise der erdeSprachkontakt in der Bretagne: Sprachloyalität versus SprachwechselSprachkontakt und Sprachwandel im Baskenland : die Einflüsse des Gaskognischen und Französischen auf das BaskischeSprachpolitik und gesellschaftliche Alphabetisierung. Zur Entwicklung der Schreibkompetenz in Katalonien seit 1975Statistical Evidence Relating to the Welsh Language 1801-1911Statut et évolution des lettres basques durant les XVIIème et XVIIIème sièclesLe statut juridique de la femme basque d'Iparralde sous l'Ancien RégimeDes steppes aux océans. L'indo-européen et les indo-européensStoria della lingua italianaLa Storiografia altomedievale. Settimane di Studio del Centro Italiano di Studi sull'Alto Medioevo. XVII Settimane di Studio del Centro Italiano di Studi sull' Alto Medioevo (2 libk.)The Story of EnglishStudia palaeohispanica. Actas del IV Coloquio sobre Lenguas y Culturas Paleohispánicas (1985, Vitoria-Gasteiz)Studia palaeohispanica et indogermanica J. Untermann ab amicis hispanicis oblataThe Study of Language in England, 1780-1860El substrat preromà en la toponímia relacionada amb inestabilitats de vessant en l'àmbit geogràfic nord-oriental de la Península Ibèrica i zones properesLe suffixe -ain (-ein) dans la toponymie pyrénéenneSujet de l'écriture et traduction autour de 1540Suma de las cosas cantábricas y guipuzcoanasSumarios de Revistas VascongadasSur la langue des aquitains et celle des vasconsSur la traduction en basque des textes officiels de la période révolutionnaireSur les limites du breton et du français, et les limites des dialectes bretonsSur les noms et toponymes basques dans un compte bas-navarrais du XIIIe siècle (1264-1265)Sur les noms propres basques contenus dans quelques documents pyrénéens des XIe, XIIe et XIIIe sièclesSur l'origine et la répartition de la langue basque. Basques français et basques espagnolsSur une couche préromaine dans la toponymie de Gascogne et de l'Espagne du nordLa survivance du basque jusqu'au bas moyen âge (Phénomènes de bilinguisme dans les Pyrénées Centrales)La sustitución de la enseñanza religiosa en Navarra durante la Segunda RepúblicaSustitución y alteración de topónimos en las Encartaciones de BizkaiaSustrai bilaSustrato cultural de la Vasconia altomedievalSylvain Pouvreau, curé de Bidart, en 1642Sylvain Pouvreau valet de l'abbé de S. Cyran, protégé de S. Vincent de PaulSymbolae Ludovico Mitxelena septuagenario oblatae (2 libk.)

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper