OEH - Bilaketa

471 emaitza te bilaketarentzat

Sarrera buruan (8)


Sarrera osoan (463)

Euskaltzaindia. OEH. Orotariko Euskal Hiztegia
goiburua
otean .
sense-1
1. (BN-mix ap. A ), otian (-th- BN-mix, S ap. A ; VocBN , Dv), oitian (SP (que cita a O)H (+ -th-)).
Pues, así pues. "Partant" SP. "Donc. Othian pagatuko nuzu " VocBN . "Por consiguiente" A. Duvoisin dice tomar otian de Pouvreau, pero en éste sólo aparece oitian. Cf. OTEAN.
Hel zazkit gaurger', otian, / heltzekoz zure bizian. O Po 45 (Lfn traduce "je vous en supplie"). Nur ere othian bere ezagünetarik eta adixkidetarik hürrüntzen beita, hareganat Jinkua bere aingürieki hüllantüren da. "Ergo" . Mst I 20, 6 (Ip holatan, Ol y Leon beraz). Eztut malur baizi / familian ez huntarzünetan, / zer behar düt pentsatü / oithian mündü huntan? Abraham I 95. (ap. DRA) Utz-ezak oithian / mihisia plegian. 'Laisse donc' . Etch 276.
sense-2
2. (-th- S; Dv), otian (S; -th- H), oitian. Ref.: A (otean, otian); Gte Erd 161. (Partícula que expresa sorpresa o extrañeza, en oraciones interrogativas; alguna vez tbn. en oración exclamativa). " Othean egin dia hori? (S), aurait-il fait cela, est-il possible qu'il ait fait cela?" Dv. " Zer egin deizut othian? que vous ai-je donc fait? Othian io nahi naizu? vous voulez donc, se peut-il que vous vouliez me battre?" H. "Quizás" A. " Otian, [...] expresión de extrañeza, ¡de veras! ¡conque!" Ib. " Jin zira othian, conque has venido (Lander Cor)" DRA . Cf. 1 ote.
Erregeren editak othian eztakitzia. Egiat 171. Jaunak ezteia haur / othian konfüsione handia. Xarlem 268. A zer probesionia / heben düdan nik othian! Ib. 1161. Posible deia otian / horik oro hala diren. AstLas 33. Oithian posible zena hire hola ikustia? Abraham II 287 (ap. DRA). Posible deia, Etxandi, hi hañ handi, / hik othian egin dian krima hori? Etch 642. Injustizia orrible haur / nula kometitü düzie oithian? Mustafa 112 (ap. DRA). Othian ürhentü behar dügia zure hilabete maite hau! Ip Hil 220. Oi, emazte bühürri eta galdia! Etzena oithin aski senharraen etxeik kanpo ezartia, familia hola desohoratü gabe! GH 1926, 632. Ez deia oithian (peut-être, vraiment) arren deusere agitzen Eskiula xokuan. GH 1927, 514. Ots, ea zer derraigun! Dioskun zantzail onek! Otian! Zer du biurri onek kopetan? TP Kattalin 195. Agertu al zera, alaba, otean? Zait Sof 115. Eriotza al zan otean orren gogotsu itxaron dudan gelditasuna? Txill Let 92s.
sense-3
3. otian (S ap. A), oitian (S ap. A), oitin (-th - S ap. Lrq). "Por favor, os lo suplico" A. "Je supplie. Jünen hiza oithin arren? Partiras-tu donc, je te supplie?" Lrq.
azpiadiera-3.1
Por favor.
Ezkiniroia oithian ükhen ziberutar artzañ bat. 'S'il vous plaît' . Etch 480.
otean
<< osterate 0 / 0 otoi >>

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper