OEH - Bilaketa

491 emaitza re bilaketarentzat

Sarrera buruan (4)


Sarrera osoan (487)

Euskaltzaindia. OEH. Orotariko Euskal Hiztegia
goiburua
errekaitatu.
tradizioa
Tr. Documentado en Leiçarraga (que lo emplea sólo en la primera acepción), autores septentrionales del s. XVII, Eguiateguy, la pastoral Charlemagne y Duvoisin. Emplean (er)rekaitatu los autores labortanos, (er)rekeitatu Leiçarraga y escritores suletinos, y errekitatu Duvoisin.
sense-1
1. errekeitatu (Gèze), rekeitatu.
Recolectar. "Recueillir, bil, errekeita " Gèze.
Ezarrak eure igiteia, eta uztá errekeita ezak, ezen ethorri zaik errekeitatzeko ordua. "L'heure de moissonner" . Apoc 14, 15 (He uzta egitekoa). [Zeruko xoriak] eztute ereiten, ez errekeitatzen, ezeta graneretara biltzen. Mt 6, 26 (TB, Ip, Echn biltzen). Berberak jaten duenak bere oilloa, berberak errekeita beza bere oloa. "(Il) cueille son avoine" . O Pr 685.
azpiadiera-1.1
Recoger.
Hauzea da ganibet zorrotz bi ahotako bat, eta gredalea, iakien errekeitatzeko onzi bat. O Pr 224.
sense-2
2. (L, BN ap. A; SP), errekeitatu (Gèze, H), errekitatu (BN ap. A, S ap. Lh; VocBN, Dv), rekaitatu. Cuidar, asistir, atender (especialmete a enfermos); gobernar. "Gouverner, traiter" SP. "Traiter ou se traiter avec des aliments choisis" Dv. "Qui constitue un aliment de choix. Ez du errekitatzekorik, il n'a pas de quoi se bien traiter" Ib. " Eriaren ongi errekitatzeko ez dute ahalik, ils n'ont pas les moyens de bien traiter le malade. Ongi errekitatzekotan, à condition de fournir de bons aliments" Ib. "Soigner, traiter un malade. Nik errekeitaturen zitiet. [...]. Soigner, fournir le nécessaire" H. "Proveer" A. " Errekeitatu (BN), proveer, aderezar" Ib. v. artatu.
Hara nun den guztia rekaitatuko duena. "Le voici qui donnera ordre à tout". Volt 157. [Iauna] xuxen [neure] borondatea, errekaita memorioa, pazega bihotza. Harb 238s. [Ama batek] gau eta egun haren [haurraren] mainatzen eta errekaitatzen, bere burua deseginik hari behar du. Ax 488 (V 316). [Bertze midikuen] abisuz eta ordenantzaz midizinatzen eta errekaitatzen da. Ib. 319 (V 211). Semea emazu bethi ere zure egitekoa ene eskuetan, nik ongi errekaitatuko dut bere denboran. SP Imit III 39, 1 (Ch burutan atheratuko, Ip adelatüko, Leon antolaturen). Batzutan ongi hartu eta errekaitatu nahi eta behar gendukeien arrotza heldu zaiku etxera. SP Phil 276 (He 276 tratatu). Hura ohoratuko, errekaitatuko eta zerbitzatuko zuela mutil batek bere nausia [...] bezala. Ib. 177 (He 180 errekaitatuko). [Eztute] dirurik bere buruaren errekaitatzeko [eri direnean]. Ib. 191 (He 193 eritasuneko errekeituak bere buruei egiteko). Berak bere erresumako egitekoak errekaitatzen zituelarik. Ib. 540. Zergatik beraz Joseph deithü da Jesüsen aita? --Ama Birjinaren senhar bezala, hazi eta errekeitatü dialakoz. Bp I 33. Bizia lüzatü nahiz ahalena ari girade, medio güzietzaz errekeitatzen. Egiat 189. Aziendek ere on dute [bihi] aphur bat eman dakioten, zeren [...] errekitatzen [dituen] eri direnean. Dv Lab 14. Zure arimaren espiritualki errekeitatzen. Ip Imit I 25, 9.
sense-3
3. Llevar.
Behar zütiet orai / re]t[keitatu hebetik. 'Vous enlever d'ici". Xarlem 1007.
errekaitatu
<< eredore 0 / 0 erremolatxa >>

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper