(
B, BN-lab, R; Urt III 36,
Ht VocGr 332,
Arch VocGr,
VocBN
,
Dv,
H),
bekada (
AN-ilzarb, Ae, Sal; Hb,
H),
pekade (
SP,
vEys),
pekado (
vEys)
Ref.:
A (pekada);
VocPir
485;
Bon-Ond 144
.
Becada.
"
Begiek pekadeak atzeman nahi tuste, mes yeux veulent voir les bécasses; quand on ferme les yeux pour l'envie de dormir"
SP.
"Attagen, basoilloa, pekada, basoillarra
"
Urt III 36.
"
Pekada bezain gorra, sourd comme une bécasse"
H.
v. azaia, oilagor.
Epherrak azekin. Pekada salmian.
ECocin 56.
Pekada bezen gogorra bada zure adixkidea, nola ohartzen da bere kanta akhabo duenean?
Zerb Artho 477.
Zahartua zen eta gorra. Zirikolatzeko edo Xerrendako pekadak bezenbat gorra, elkorra.
Barb Sup 137s.
Dela oilo, oilasko, ahate eta pekada moko luze.
Ib. 2.
Piarres, pekada ihizia utzirik, aitzur eta palari lotua, Firmin eta Ganixun, bi anaiak, zinka eta minka lur karreatzen ari.
Herr 19-12-1957, 2.
v. tbn. Dass-Eliss GH 1925, 95.
azpiadiera-1.1
(Ref. a una persona sorda).
Demuntren pekada!
Zerb BiGo 304.