(
V-m-gip, G;
VP
,
Lar,
Añ (G),
Dv,
H)
Ref.:
A; Iz To, ArOñ.
Enturbiar(se).
"
Arretu ura, turbarse el agua"
VP
30v.
"Enturbiar"
Lar, Añ.
"(Hacer y hacerse) pardo"
Lar.
"Brunir"
Dv.
"
Arretzea, id. arreztea, devenir troublé, parlant d'un liquide"
H.
"
Ibaia arretu du, se ha enturbiado el río"
Iz To s.v.
arrea.
Albergako urak arzulotsuetan datozelako arretzen dirala euri pitin bat asi orduko.
Izt C 83s.
Beealderontz dagoanari deitzen zaio Txillar edo Zillar-iturri, beinere arretutzen ez dalako.
Ib. 94.
Arriak dagije baltz egiten, / Zurijak barriz arretuten.
'Empardecer lo blanco'
.
Ur CancB
III 104.
azpiadiera-1.1
(Fig.).
Ozta ibilli dituzte lauen bat milla kana, nun beste soñu batek arretzen duen basoko ixiltasuna.
Bil 163.
Mayik esan zionean Xalbat eta Engrazik loikerizko bizi-bidean jarraitzen zutela, bere itxaropen gozoak lausotu ta arretu zitzaizkion osoki.
Etxde JJ 221s.