(S ap. Lrq
; VocBN). Casi."S'emploie avec un part. passé ou avec un adj."Lrq.
v. kasik. Kasi <qua-> hiri guzia bil zedin Iainkoaren hitzaren enzutera. Lç Act 13, 44 (He hurren, TB kasik, Dv hurran, IBk, IBe ia). Eze kasi eukan gax guztia kendu jakan. Lazarraga A 1142v. Ya-ya kasi txitez il naiz. Ib. B16 1200v. Ekusi egianean Domingo Hegiko / kasi lurrean etxugi jako. EgiaK 88. Ezpaitzaika kasi deus baliatzen. Ax 542 (V 348). Neure bidiaren bazterra kasi <qua-> ikhusten dut. Tt Onsa 172 (20 khasi). Kasi buruan ilerik etxok. Acto 341. Irarik eztuenak, ezta ere kasi aren mobimenturik. Iraz 48. Ez xoilki Efesan baiñan oraiño kasi <qua-> Asia guzian. He Act 19, 26. Oro kasi galdü dela. Mst III 30, 3. Judatar adindu guziak edo kasi guziak. Mb IArg I 236. Juan nitzan Gibraltaño kasi. DurPl 55. Kasi kontíno. LE Ong 55v. Kasi eziñ izan ditekean gauza da gordetzea. AA III 396. Kasi debozionerik gabe. UskLiB 93. Entzüten dit erraiten egün oroz kasi. Xikito 5. Berriz ez dala arrimatuko / kasi jarri naiz etsita. Tx B II 135. Etzuala kasi ezer ikusi. BBarand 29. En DFrec hay 5 ejs. v. tbn. Arg DevB 101. Urqz 24. Cb Eg II 141. Mercy 14. Xarlem 898. Añ CatAN 66. Etch 338. Auspoa 39, 124. Insausti 270. Albeniz 245.
azpisarrera-1
KASI-KASI.
"Casi casi, [...] ozta ozta, kasi kasi" Lar y Añ.