OEH - Bilaketa

2032 emaitza j bilaketarentzat

Sarrera buruan (0)

Emaitzarik ez


Sarrera osoan (500)

Emaitza kopurua 500 elementura mugatua
Euskaltzaindia. OEH. Orotariko Euskal Hiztegia
goiburua
biao.
etimologikoa
Etim. De *miano, por disimilación de nasalidad, en último término de lat. meridianum; v. SHLV 34.
sense-1
(V), biago (V), biaro (V-gip) Ref.: A (biago, biao); Zam Voc (biago); Iz ArOñ (bixáaleku, bixároleku); Gte Erd 68 .
Siesta. "El término raro que hasta ahora he hallado [en Oñate] es bixaua por 'siesta'" Ur Carta a Bon BAP 1954, 275; cf. tbn. nota del ed., J. Ruiz de Larrínaga: "Preguntado sobre esta palabra un empleado de la Biblioteca Provincial de Bilbao, natural de Arechavaleta, me dijo que todavía estaba en uso esta palabra en dicho pueblo y circunvecinos". "Siesta. He oído que se dice en Baquio" Zam Voc. "Bixárotaa, a sestear el ganado" Iz ArOñ. "Bixaro eittea fuan dia, a sestear, el ganado" Ib. "Bixaue in biot (V-gip)" Gte Erd 68. Cf. "Bidaogena (s. XVII, término de Albéniz)" LzG AEF 1961, 207. En Lar Sup (y tomado de éste, en Harriet) aparece "siesta, biaota", sin duda mala interpretación de biaotan "en la siesta" de RS 366. Azkue, por su parte, da "Baiota (V, arc), fiesta", como tomado de RS. Cf. Urq EEs 1914, 170: "El refrán 366, en la reimpresión de van Eys, dice: Baiotan çegik lo ynsaur petan, "En la fiesta no hagas dormida debaxo de nogales", y en el Diccionario de Azkue: bayotan zegik lo intxaurpetan, "en la fiesta no duermas bajo los nogales". Mas examinando el mismo refrán, en el único ejemplar conocido de la edición príncipe, que es el que se conserva en la Biblioteca de Darmstadt, resulta que dice Biaotan y no Baiotan. Pero Biao quiere decir "siesta" y no "fiesta", palabra que aparece, en su lugar correspondiente, en el Diccionario de Azkue. El error Baiotan por biaotan proviene, por lo tanto, de una errata de imprenta de la edición van Eys. En cuanto a la confusión de "fiesta" por "siesta", se explica por el hecho de que la s es larga y se parece mucho a una f".
Biaotan zegik lo insaur petan. "En la siesta no hagas dormida debaxo de nogales" . RS 366. Zajagauzi eginau biao loak. "Dejativo me ha hecho el dormir de la siesta" . Ib. 506. Biaramongo bazkalorduan biaoa egitera igotzean. A Ardi 115. Oinbeste belar erabiltzeko / beso geigoren bearra; / segak utzita segariekin / biago ondoan indarra. Or Eus 310. Itzalpe ozkirria eskeñi oi nien / itari nekatuei biago-garaian. Zait Gold 88. Nik ikusi zuat ona! Irureun aari aza baten azpian bixaotan, danak keizpetan eta bata bestiari etxain ikuketan. And AUzta 53.
biao
<< bi 0 / 0 biaoleku >>

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper