OEH - Bilaketa

16 emaitza ikasgai bilaketarentzat

Euskaltzaindia. OEH. Orotariko Euskal Hiztegia
goiburua
sorotsi.
etimologikoa
Etim. Para la posibilidad, apuntada por K. Bouda, de que provenga de so + egotzi, v. PT 313.
sense-1
1. sorosi (A (que cita RS)), sorotzi (V-ple-arr-oroz ap. A; Zam Voc ), sogotzi (V-arr? ap. A), sorostu, zorotzi ( (V)), zorostu (), zoroztu () .
(Aux. trans. tripersonal). "Acechar" , "escuchar", "zelar" Añ. "Atender, observar" A. " Sorotzi, atender, vigilar, acechar" Ib. " Sogotzi, estar atento" Ib.
Idi zarrari ze egiok alaunerik sorotsi <sorosi>. " No le cates majada" . RS 152. Beste gabean dago zorotziten / ta dantzu artoak lurrera giten / belarri bakotx-toa marra marra. Zav Fab, RIEV 1909, 29. Zorozten dago otsoa / berbok zeatz entzuten. Ib. 32.
azpiadiera-1.1
Platonek berak bakarrik etzitzakean eralgi-bearrok sorosi (begiratu, bete) ta burutu.Zait Plat 22.
sense-2
2. sorosi (A, que cita RS). Socorrer, ayudar.
Tamal eukok txiroari ta sorotsi <sorosi> aen opa[ri]nari. "A su necesidad atiende". RS 78. Aldegunean berari sorostutzeko (socorrer) beti prest nagola badakizu. Arruti EEs 1913, 204. Irañak aspertu, andre alargunei sorosi. "Socorrer viudas". Ldi RIEV 1929, 208 (Or ib. 7 alargunen urgaizten, AIr RIEV 1928, 600 alargunen laguntzera, Anab ib. 609 alarguneri lagundu).
azpiadiera-2.1
(Aux. trans. bipersonal).
Zoritxarduna sorosi zazu ta ez beldurrik izan, zu ere zoritxarrean iñoiz arkitzen bazera, sorosiko zaituzte ta. EgutTo 13-8-1919 (ap. DRA ). Auxe dozu atta, iru bidar sorosi (sokorridu) dozuna. Altuna 112. Gure ikasgai dan erria soroztean, ezaguera oso, egitsu, zuzena lortu nai badegu beintzat, erri orren legeetara yo bear. Azurza Y 1934, 49. Atozte! sorotzi! gure aita zanaren erioa apendu ta neri nere anaia igorri! Zait Sof 16. Guzion ordañez, Yainko-eme oriei ots egiñaz otoi ta arrenez auspezturik, sorotzi ta maldatu nazatela eskatzen ziet. Ib. 135. Yaubek, bere itzaren arauz, Sara sorotzi zun. Ol Gen 21, 1 (Bibl alde agertu, BiblE aldeko agertu).
sense-3
3. (Sust.). Ayuda.
Elburu orrezaz, ta zoritxarraren menpe, ba da oiturea basetxekoak erririk-erri ta baserriz baserri ibilteko; lepoganeraturiko ezbearra zelanbait arinduteko, sorosi ta laguntza billa ibiltea. Erkiag BatB 116.
azpisarrera-1
SOROSTEKE. Sin ayudar, sin asistir.
Yaunari, nere yaunaren aitari, dei egin nion. Axanpa-egunetan ta arroputzen aldian sorozteke bertan beera ni ez uzteko. Ol Eccli 51, 13 (BiblE ez baztertu).
sorotsi
<< osasungarri 0 / 0 tesi >>

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper