(S; ArchUFH(S)),
botin (S; SP, ArchVocFab),
botti (BN; VocBN, Dv(BN)),
butti (BN-mix),
botiriRef.:
A (boti, botin); A Apend (butti); Lh; Lrq /botĩ/, oxíton. Junto(s), en asociación (con)."
Botina (O), personnier. Botin gira, nous sommes personniers"SP.
"En commun"ArchVocFab.
"
Boti ezartea, mettre en commun. Boti gira, nous sommes associés"ArchUFH.
"Associé dans les assurances mutuelles"Dv.
"1.º juntos. Herri huntako aberatsak oro boti ditüzü (Sc). 2.º en común"A.
"
Kafe hütsa nahi düzü ala ezniareki? (S), ala ezniareki botian [sic, por botin] (nahas) (S)"GteErd 36.
Hitzeman zuten / Ezarteko botin / Bere galziak / Eta irabaziak. "En commun"
.ArchFab 85.
Lehoin batekin eman ziren partzuer eta botti. (Alm [?] 1880, 10). Dv(que traduce 'ils s'associèrent avec un lion').
Boti jartez oraiko bizizalekin, eitzirik lehen zütien bizitzeko gisak. ArmUs 1899, 37.
FRantziako huntarzünak oro [...] boti ezaririk beitirateke. ArmUs 1907, 98.
Ogi bihiareki botiri izaten ahal dira hanitxko azi gaxto. Eskual 2-10-1908 (ap. DRA
).
"Toz" eta "Gorri", giltz eta bira, / txikitzen ari da agotza; / eun lagun boti, agertu bage: / artasipearen ortza. OrEus 341.
Ardiak boti alhan, eztira artzañak botitzen ahal?J. EtchegorenGH 1935, 406.