(AN-erro, Ae),
etxemina (AN-erro),
etsamina (Ae),
txamine (S),
itximini (AN-ulz)
Ref.:
A Aezk 292; A Apend (etxamina); Lh (txamine); AEF 1926, 16; Iz Ulz (itximiníe); CEEN 1971, 336. Chimenea."La campana de la chimenea [...] siempre va cuidadosamente decorada con tiras de tela, lisa o fruncida, llamada etsaminako oiala
"CEEN 1971, 337.
Cf. VocNav, que recoge chaminea en los valles de Erro, Yerri y Aézcoa y chaminera en Roncal, Cáseda y San Martín de Unx. Mutila, bere soinean arturik, etxaminan goiti atra zue [Andre zarrak]. AAezk 196.
azpiadiera-1.1
(En expresiones proverbiales). Etxamin onei nondik yoaten zaio kea? 'Etxealde oni nondik eldu zaio ondamena?' (AN-erro). Inza NaEsZarr 2290. Etxaminen pean ezautuko'ute ori nor den. 'Etxekoak dakite ori nor den' (AN-erro). Ib. 2291. Etxe ontako andreak ez du etxaminetik kea ere utzi nai at(e)ratzen (AN-erro). Ib. 2295.
azpisarrera-1
ETXAMINA-AHO.
Agujero superior de salida de la chimenea. Bainan etzaike ziloan barna zizailua atra ta etxamina-agoan ez goiti ta ez beiti gelditu ze. AAezk 188.
azpisarrera-2
ETXAMINA-ZILO.
Conducto de la chimenea. Gora ta gora etxamina-ziloan barna etxetik atra ze. AAezk 188.