1.
(Dv, A; -th-S; SP, Dv, H). "
Atun, accoutumance, façon de faire, ou moeurs"OVocPo.
"
Athuna, façon de faire ou de vivre, habitude"SP.
"
Athunak (subst. plur.), mœurs"Dv.
"
Atun (O), accoutumance, mœurs, façon de faire"Ib."
Athün, 1.º manière d'être, particularités. 2.º coutumes, mœurs"Lrq.
Gañerako Elizaren berze Zeremoniak / Lauda etzak eta onhets haren athun guztiak. EZMan I 32.
Deusik iakin behar badu giristino presunak / Guztiz Meza sainduaren entzuteko athunak. EZMan II 45.
Erakuts itzatak eure lagunak, / nik gero hiri eure atunak. "Habitudes ou mœurs"
.OPr 141.
Horik harren, / Oro barren, / Galkatuz bihotzera / Berz' atunik, / bana hunik, / gogo egizu hartzera. OPo 7s.
Nik zuen [museen] azturak et' atunak, / Gu baitan orano ez enzunak, / Argiratu' tut ilhunbeti. Ib. 47.
Ez othe dire aztura eta atun ederrak eta honestak halako animaliarentzat?SPPhil 411.
Kantabria, berjitez zen athün huneko. (1903). Const(ap. DRA).
sense-2
2.
(S)
Ref.:
A;
GteErd 107
. Experiencia."
Atün (S), experiencia, instinto. Atün andiko gizona, hombre de gran experiencia"A.
"
Athüneko gizuna da Piarres (S), asko ikusia da Maximo (G-azp)"GteErd 107.
v. atin. Muhade, heben hitzaikü / hi athüneko gizuna. / Agerrazten deikük bethik / behar dela zorihuna. CasveSGrazi 98.
azpisarrera-1
ATUNEZ.
a) "Athunez ebiltea, aller à tâtons" H. "Athünez, asmuka, itsu-mandoka (ikus eskütxestüka)" Alth in Lander RIEV 1911, 597 ( Lh). b) "Atünez (Sc), por experiencia" A.