1.
(V-m-gip, G-bet; Aq 632 (G), Añ; -itta V-gip, G-azp),
txibite (Añ (V)),
txibiti (Añ),
jibita (V-ple)
Ref.:
A (txibita, jibita); JMB AEF 1928, 22; Iz UrrAnz (txibittia, txibitia).
"Palo menor del trillo con que se apalean y desgranan los trigos, que regularmente es de acebo"
Aq 632.
"Palo con que desgranan el trigo"
Añ.
"Mallo de trillar"
Ib.
"Trillar, [...] (V) txibiteaz, biurteaz jo
"
Ib.
"Mayal, palo menor del trillo con que se desgrana a golpes el trigo"
A.
"
Txibittia, el palo volante del mayal; idaur-txibittia, txibitia
"
Iz UrrAnz.
.
2.
(V ap. A),
jibita ().
"Vara larga y flexible"
A.
Beorrek bieleukez orrek yibita kirtenaz.
Kk Ab II 128.
Jibitia erabilliko geunke, ankapetik pasauko geunkez danak.
Ib. 126.
3.
(V-arr ap. Ibarra Dima
).
"
Txibitea, palu luseakas yo ta yo galboteari garandu diten gari burue"
Ibarra Dima.
.
4.
Aguja larga empleada en la fabricación de alpargatas.
"Espartinaren egiteko tresna baitezpadakoak. Tresna horiek dire: alkhia, kabilloa, txibita, tirita
"
GH
1927, 339.
Kapillatzea da oihalaren zolari jostea. Lan hori txibitarekin egiten da.
GH 1927, 340s.
Espartin egileak esku eskuinean tirita harturik eta txibita, lehenik espartin-aztala josten du barneko aldetik.
Ib. 341.
TXIBITA-ESKU.
"(V-m), mango del mayal" A.
TXIBITA-HOTS.
Ruido de palos.
A, zelako txibit-otsa / atarako dauskun!
Enb 165.
Moskuko agintarien menpean dagoala deritxat, onei gogoak emoten dautsenean, alde baten zein bestean yibitots izugarria ateraten dabe-ta.
Eguzk GizAuz 130.