1.
(Dv→A). "État de la mer. [...] Itsas-aldi txarregia da egun arrantzara goateko, l'état de la mer est aujourd'hui trop mauvais [...]"Dv.
Aro ona dago, kairantz goazan / kanpoan dabil iparra, / gaurkoa da bai itsasaldia, / eztago taiua txarra. AzcPB 64 (Ur PoBasc 411 gaur izango da marea andija; tbn. en Erkiag Arran 45).
sense-2
2.(Dv A), itxasaldi."Voyage ou tour fait en mer. [...] Itsas-aldi txarra egin dugu, nous avons fait un mauvais voyage"Dv.
Itxas-aldian. (tít.). AgEzale 1898, 58.
Bermeotik Ondarroarañoko itxasaldia. KkAb I 114.
sense-3
3."(L), marée"Lh.
Itxasaldietarako eragikun aundiena ilargiak du. ArgEgut 1928, 50.
azpiadiera-3.1
(Fig.).Marea humana. Itsasaldiak ostatuko atea jo ta gazte-jendeak malladian gora palax-palax lekune zabala bete. AnabUsauri 44.
sense-4
4.Golpe de mar. Betbetan, itsasaldi batek ixurkiaren ondarreraño amiltzen gaitu. 'Un coup de mer'
.OrMi 130.