Erdarazko ‘federación (es) / fédération’ (fr) hitzaren itzulpen zuzena zein da hauetatik: federazio/federakuntza/federakunde?
Bizkaiko kirol federazio bakoitzak nahi duen bezala erabiltzen du eta zuzena zein edo zeintzuk diren jakitea gustatuko litzaiguke.
Hirurak erabili izan dira erdarazko ‘federación/fédération’ hitzaren euskal ordain modura. Nolanahi ere, Euskaltzaindiaren Hiztegian, [EH:federazio] hitza soilik ageri da. Beraz, ulertu beharko da aukera hori lehenesten duela.
Euskaltzaindiaren 38. arauak (‘Munduko estatuak’), 2019an berritua izan denak ere, federakunde/federazio bitasunaren ordez, federazio bakarrik erabiltzea hobetsia du (Errusiako Federazioa, adibidez), edo konfederazio hobetsi da konfederakunde aldaeraren ordez (Suitzako Konfederazioa, esaterako).
Data: 2023-01-30
Informazio gehigarria:
Zalantza-mota: lexikoa > hitz eratorriak, lexikoa > itzulpenak, lexikoa > maileguak
Unitate-mota: afixuak > atzizkiak, hitzak > izenak
Orrialde honetako dokumentu, zerrenda eta datu-baseak Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten mende daude.