Euskaltzaindiaren Hiztegian, [EH:bizikleta] hitza ageri da; ez, ordea, txirrindu (ezta txirrinda ere), baina bai [EH:txirrindulari].
Bi gurpileko ibilgailuan dabilen pertsonari txirrindulari deitzen bazaio, erabiltzen duen ibilgailuari ezin zaio txirrindu (edo txirrinda) deitu?
Gaztelaniazko ‘bicicleta’ eta frantsesezko 'bicyclette' eta ‘vélo’ euskara estandarrean [EH:bizikleta] erabiltzea gomendatzen da Euskaltzaindiaren Hiztegian, nahiz besteak erabiltzea ez den debeku.
Euskaltzaindiaren Hiztegian ez dira txirrindu eta txirrinda hitzak bildu, baina ageri dira Orotariko Euskal Hiztegian ―[OEH:txirrindu], [OEH:txirrinda]―, nahiz adibide banarekin eta autore bakarrarenak (Zendoia) izan. [OEH:txirrindula] eta [OEH:txirringa] ere ageri dira.
Testuetan eta hiztegietan bidea egin dutenak ―hots, gehien erabili direnak― txirrindulari eta txirrindularitza izan dira, eta horiek dira Euskaltzaindiaren Hiztegian jaso direnak. Ez da hori txirrindu eta txirrindaren kasua.
Data: 2022-03-29
Zalantza-mota: lexikoa > maileguak, lexikoa > orokorra
Unitate-mota: hitzak > izenak
Orrialde honetako dokumentu, zerrenda eta datu-baseak Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten mende daude.