0
1 adj. Cabanillaskoa, Cabanillasi dagokiona.
2 iz. Cabanillasko herritarra.
1 adj. Cabo Verdekoa, Cabo Verderi dagokiona. Caboverdetar arrantzaleak.
2 iz. Cabo Verdeko herritarra.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
caboverdetar (herritarra).
1 adj. Cabredokoa, Cabredori dagokiona.
2 iz. Cabredoko herritarra.
1 adj. Cadreitakoa, Cadreitari dagokiona.
2 iz. Cadreitako herritarra.
kaloria-ren nazioarteko sinboloa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:38 | 1998-07-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: +
sinboloak.
kaloria-ren sinboloa.
iz. Behi gazta mota, jatorriz frantsesa, biguna, krematsua eta leuna dena. Camembertaren usaina sumatu zuten besteen gainetik.
1 iz. Kanpadenda edo kideko bat egoitza gisa erabiliz egiten den turismo mota. Ik. kanpin.
2 iz. Turismo mota horretarako prestatutako lekua.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:Merkat | 1994-02-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
edo kanpin.
bere horretan, egokitu gabe, onartzekoa da, errotuluetarako eta; traketsa da deklinatu behar denerako (campingean, campingeko, etab.); kasuotarako egokiagoa da kanpaleku, eta aukera biak eskainiko dira, kasuen arabera erabiltzeko.
- [I102]: "ematen diren arrazoiengatik hain zuzen ere, ez dut berba honen onarpenaren beharra, errotuluetan gehienetan sinbolo bat erabiltzen baita, beraz kanpaleku bakarrik joko nuke ontzat" (1995-01-10)
- [E109]: camping beharko luke.
- Erabakia: BAgiria (1996-06-28): camping eta kanpin biak idatziko dira.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1995-05-25 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
. . kanpin Sin camping
"Sin." markaren ordez, "edo" dagokio grafia bikoitzari.
. kanpin-denda
-ing (eta "c") mailegu berrietan.
iz. Unibertsitate eraikinak kokaturik dauden gunea eta hura inguratzen duen eremu zabala. Euskal Herriko Unibertsitateko Gipuzkoako campusa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau61 |
- [E109]: campus idatzi beharko litzateke.
- Erabakia: BAgiria (1996-06-28): hasierako letra c- duten hitzen inguruko eztabaida egon da (campus, curriculum, corpus). Onartu da.
1 adj. Canberrakoa, Canberrari dagokiona.
2 iz. Canberrako herritarra.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
camberrar (herritarra).
- [E208]: [canberrar dago] onartu zena camberrar da.
- Erabakia: BAgiria (2000-02-25): -mb- jarriko da.
- Erabakia: 2007an onartu zen. canberrar
1 iz. (C larriz). Astron. Zodiakoko konstelazioa. Ik. karramarro 4. Cancer konstelazioak ez du izar distiratsurik.
2 iz. Astron., Astrol. Zodiakoa banatzen den hamabi zatietako laugarrena, eguzkia Cancer konstelazioaren aurrean ikusten den aldiari (ekainaren 21etik uztailaren 22 artekoari) dagokiona; zati horri dagokion ikurra. Ik. karramarro 5.
3 iz. Astrol. Aldi horretan jaiotako pertsona. Cancer: une egokia izango da zintzilik geratu diren zenbait gauza eta egoera konpontzeko.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:004 | 2002-11-13 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2009-08-25 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ik. OEH argitaratuan (Lç Cal: "Iguzkia Kanzerean"); 2. adierakoa (Ur PoBasc: "Karramarruaen bidetik / leoi bat dator atzetik: / zeñaen illian / izerdipian / batuten dira garijak / eta abustu madarijak"); ("Neol. creado por Arana Goiri en 1896 de karramarro cangrejo y aga"; Karramarroagan ilbetia). kantzer karramarro karramarroaga
: Baietz/2 (Cancer Ekainaren 22-tik Uztailaren 22-ra. Konfidantzarik gabe zaude ikasgelan), Habe 1988 (Cancer / Ekainaren 22tik Uztailaren 22ra.), U. Agirre (Cancer / ekainak 21 - uztailak 21), M.E. Ituarte (Libra eta Cancer-ek eklipsea sortu zuten unea), Egunk 1996 (Cancer / ekainak 21 - uztailak 20); ez dugu aurkitu formakorik. Cancer kantzer, karramarro
: HiztEn, HiruMila, LurE; : Zehazki. Cancer Karramarro, Kantzer
2005-08-25: Aries / Taurus / Gemini / Cancer / Leo / Virgo / Libra / Scorpius / Sagitarius / Capricornus / Aquarius / Piscis. Berria
Cancer EPG: Berria (Cancer konstelazioan dago, Cancer konstelazioan izar multzo ugari dago). // ZTC: Eduardo Artamendi (adib.: Geministik Cancerrera, Cancerrik behera jaisten hasten denean, Cancerren zeinuan solstizioaren orduak eratuz, Cancer zeinuaren irudia izango dugu), Iñaki Iñurrieta (Jupiter planeta Cancer zeinuan), Jesus Arregi Bengoa (Eguzkia Cancer-en sartzen da), Alfontso Martinez Lizarduikoa (1969. urtean Cancer [karramarro] nebulosan antzematen oso zaila zen 16. magnitudeko izar bat teleskopio bitartez detektatu zen); Kantzer EPG: Berria (Kantzerren konstelazioan). // ZTC: Ana Galarraga (Kantzer tropikotik gora); karramarro: ZTC (Alfontso Martinez Lizarduikoa 2: Are gehiago, 1969. urtean Cancer [karramarro] nebulosan antzematen oso zaila zen 16. magnitudeko izar bat teleskopio bitartez detektatu zen) // Ez dugu aurkitu ap. EPG zodiakoko zeinua adierako karramarro formarik.
(RAE): Cáncer; (Larousse): Cancer; (Collins): Cancer; (Langenscheidts): Krebs. es fr en de
EIH: - / ElhHizt: + / EskolaHE: +
Onartzekoa da forma horoskopokoa aipatzeko (ez dago latinezkoa zertan egokitu, besteak egokitzen ez direnez); ere egokia izan liteke konstelazioa edo zodiakoko zeinua izendatzeko, nahiz gutxitan erabili izan den. Cancer karramarro
Zodiakoari dagozkionak batera berrikustekoak dira.
c/k.
- Erabakia: Osoko Bilkura (2015-10-30): Onartua: cancer iz. Sin. karramarro
1 adj. Caparrosokoa, Caparrosori dagokiona.
2 iz. Caparrosoko herritarra.
iz. Afrikako dantza tradizionaletan eta borroka-artean oinarrituriko Brasilgo dantza modukoa, akrobaziak eta borroka-mugimenduak uztartzen dituena. Capoeira saioa ikusi eta txundituta geratu ziren.
1 iz. (C larriz). Astron. Zodiakoko konstelazioa. Ik. kaprikornio 1. Capricornus konstelazioko bigarren izarrik distiratsuena da 9 Capricorni.
2 iz. Astron., Astrol. Zodiakoa banatzen den hamabi zatietako hamargarrena, eguzkia Capricornus konstelazioaren aurrean ikusten den aldiari (abenduaren 22tik urtarrilaren 20 artekoari) dagokiona; zati horri dagokion ikurra. Ik. kaprikornio 2.
3 iz. Astrol. Aldi horretan jaiotako pertsona. Capricornus: ideiak nahiko argi dituzu eta badakizu zer nahi duzun une honetan.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:004 | 2002-11-13 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2009-08-25 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ik. OEH argitaratuan kaprikornus sarreran: Lç Cal ("Iguzkia kaprikornusean"), auntz Azc PB (Beragaz dakar laguna / auntz [= Capricornio] bat adar okerduna, / datozanean / gabak aldean, Daukaz ordurik geienak / ikastunentzat onenak).
4: Baietz/2 ("Capricornius Abenduaren 22-tik Urtarrilaren 20-ra"), Sirimiri/6 ("capricornius: Jendeak esango du zu ez zarela betikoa"), U. Agirre ("Capricornius abenduak 22 - urtarrilak 20"), Egunk 1996 ("Capricornius abenduaren 22tik aurrera"); 6, 1986 (adib.: "Kaprikornioren babesean sartu gara", "Kaldeoek, Kaprikornioa, arrai buztan bihurtua duen hauntza deitzen dute", "Kaprikornio arrunta", "Kaprikornioak arazo dijestiboak izan ditzake"). Ez dugu aurkitu adiera horretako formarik. capricornius kaprikornio Hemen aker
Capricornius: HiruMila; Capricornus: HiztEn; Kaprikornio: Zehazki // Ez dugu aurkitu ap. LurE.
2005-08-25: Aries / Taurus / Gemini / Cancer / Leo / Virgo / Libra / Scorpius / Sagitarius / Capricornus / Aquarius / Piscis. Berria
EPG:: X. Paya (Capricornus!), Pello Zabala (Capricornus: Hemen belaunak, hezurrak, giltzadurak eta azala dira eraginpean) // Jesus Arregi Bengoa (Egun bererako eragiketa egiten badugu, luzera ekliptikoa 295º da, Capricornus-en, Eguzkia Capricornus-en sartzen da); : EPG: X. Iruretagoiena (Sagitarioren izterretatik, Capricorniori ematen zaion parte horretatik, hasi eta zortzigarren partera iristen denean, zeruko tarterik laburrenean sartzen da", Capricorniotik Aquariora iraganez, Capricornioren azpian Piscis australa dago) // Eduardo Artamendi (adib.: Sagitarioren izterretatik, Capricorniori ematen zaion parte horretatik, hasi eta zortzigarren partera iristen denean, zeruko tarterik laburrenean sartzen da, Eguzkia Capricornion dagoenean, danbor txikiaren mihia Capricornioko puntuak ukitzen joaten da danbor handiaren ertzean); : Xabier Amuriza (udako aldeak utzirik, kaprikornioaren neguko tropikora eta nola, han eurt eginik, kantzerraren solstizioa duen berriz helburu) // ZTC: Iñaki Iñurrieta (Arroz berria lapiko berri batean egosten da, eguerdian piztutako sutan, astrologo hinduen arabera eguzkia Kaprikornioko tropikoan sartzen den egunean), Javier Ibarra (Kaprikornio tropikoaren ondoan nengoen!), Patxi Angulo (Sinboloak: Jupiter eta Kaprikornio), Eider Carton (Kaprikornio eta Kantzer tropikoen artean), Migel Mari Elosegi (Koipua Kaprikornio Tropikotik hegoaldeko lurraldeetan bizi da berez). // Ez dugu aurkitu adiera horretako formarik EPG-ZTC corpusetan. Capricornus Capricornio Kaprikornio aker
(RAE): Capricornio; (Larousse): Capricorne; (Collins): Capricorn; (Langenscheidts): Steinbock. es fr en de
EIH: - / ElhHizt: + / EskolaHE: +
Onartzekoa da forma horoskopokoa aipatzeko eta konstelazioa edo zodiakoko zeinua izendatzeko; ez dirudi ordain posiblea aipatu behar denik, ez baita adiera horretakorik aurkitu inongo testutan (ez OEH-EEBS eta ez EPG-ZTC corpusetan). Capricornus aker
Zodiakoa.
c/k; us.
- Erabakia: Osoko Bilkura (2015-10-30): Onartua: capricornus iz. Sin. kaprikornio
1 adj. Caracaskoa, Caracasi dagokiona. Caracastar agintariak.
2 iz. Caracasko herritarra.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
caracastar (herritarra).
1 adj. Carcarkoa, Carcarri dagokiona.
2 iz. Carcarko herritarra.
1 adj. Cascantekoa, Cascanteri dagokiona.
2 iz. Cascanteko herritarra.
iz. Ekon. Enpresa baten memento jakin bateko sarreren eta gastu arrunten arteko aldea.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:27 | 1998-07-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: cash-flow / LurE: - / ElhHizt: cash-flow / EskolaHE: -
iz.
Ekon.
ingelesetiko mailegu egokitu gabeak kurtsiboz idaztekoak dira.
1 adj. Castejongoa, Castejoni dagokiona.
2 iz. Castejongo herritarra.
iz. Ikuskizun batean aktore, aurkezle, modelo edo figurante gisa aritzeko egiten den hautaproba. Hitzetik hortzera saioaren aurkezlea bilatzeko, casting bat antolatu zuten. Diru mordoa irabaztea eta telebistan irteteko gogoa izatea dira Basetxea-ko castingera aurkezteko amuak.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-07-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z6:LBeh | 2011-07-05 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
35: 15, 20; 25, EiTB.com; EiTB.com 3. casting Berria EiTB.com kasting kastin
EPG: 24: 18, Patxi Iturritegi 2, Koldo Zuazo, Javi Cillero, Anjel Lertxundi, Pako Aristi. casting Berria
EEgunk [kurtsiboz].
nazioarteko forma da, eta onartzekoa.
hautaproba mota.
iz.
- [E208]: "Berau ere, jartzekotan, aurreko cash flow-ren antzera, kurtsiboz idatzi beharko litzateke. Edonola ere, hitz berriegia iruditzen zait. Ez genuke aldamenean euskal aukeraren bat eskaini behar: aktore-aukeraketa, pertsona-hautapena...edo?"
- [E116]: "nik ere "hitz berriegia" dela pentsatzen dut, XK-k bezala (nahiz uste dudan giro batzuetan ohikoa izango dela, beste giro batzuetako mitin bezain ohikoa, alegia). Testuetan, berriz, casting eta kastin bana bildu ditu EEBS corpusak; eta egungo prosan 10 aldiz ageri da casting (Berria egunkariko 7, P. Iturritegi, J. Cillero, K. Zuazo #mdash# metahizkuntzan erabili du honek). Egokia iruditzen zait XKren beste oharra ere, eta honen antzeko besteetan ere berdin jokatu beharko dugu (hemendik aurrera agertuko direnetan, esan nahi dut, a- eta b- hasiak hurrengo itzulirako edo itzuli hau bukatzen denerako utziz); alegia, mailegua letra lodi-etzanetan idatziz eta guztiei ohar bera eginez, kategoriaren ondoren eta parentesi artean; zehaztuz, hau proposatzen dut: "casting iz. (letra etzanetan idaztekoa)"
- [E123]: "letra etzanetan idatzi ala ez, eztabaida hori Altsasuko bilkuran izan genuen, eta erabaki letra etzanez idatzitako sarrerarik ez dela hiztegietan ageri. Egia da hitz berria dela, baina ikus-entzunezkoen munduan guztiz ohikoa".
- Erabakia: Erabakia (2005-10-21): "kendu".
1 adj. Castrieskoa, Castriesi dagokiona.
2 iz. Castriesko herritarra.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
castriestar (herritarra).
iz. Janarien eta edarien hornitze zerbitzua, enpresa espezializatu batek egiten duena, eta ikastetxe, lantegi, ospakizun eta kidekoetan eskaintzen dena. Eskoletako jangela gehienek catering enpresak erabiltzen dituzte. Bertako sukaldeak edo cateringak bultzatzea erabaki politikoa da, garrantzi handikoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-07-15 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z6:LBeh | 2011-07-05 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
4: 2, 2; 20: 11, 9. katering Berria EiTB catering Berria EiTB
EPG: 1, Edorta Agirre (hondakin-sortzaile handienak direlako elikagaien industria [kontserberak, prekozinatuak], kateringa [enpresa eta antzeko kolektibitate handientzakoak] eta zentro banatzaileak, besteak beste). katering
EEgunk [kurtsiboz].
unekoa, modakoa da, dirudienez.
nazioarteko forma da, eta onartzekoa.
iz.
- [E301]: "sartzea proposatzen dut" (2004-06-02)
- [E208]: "catering: nik h. (etxerako) janari-zerbitzu, ostalaritza-zerbitzu, jaki prestatuen zerbitzu gisako zerbait gaineratuko nuke"
- [E116]: "ez dut inongo testutan aurkitu, eta XK-k bezala pentsatzen dut, hau da, egongo dela euskaraz egoki azaltzeko modurik; baina ez nuke deus erabakiko informazio hobea eduki arte. Proposamena: kendu lerroa".
- Erabakia: Erabakia (2005-10-21): "kendu".
iz. Ardo zuri edo gorri aparduna, batez ere Katalunian ekoizten dena. Kopa bat cava.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-07-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
EEgunk.
v; c.
iz.
(Espainiako ardo apartsua).
- [E124]: "1 cava Nire ustez definizioa ez da zehatza, zeren eta oraintsuarte, DRAEn ez baitzen agertzen, bai ordea, IECenean. Hobe beraz honen esanahia jasotzea. (Ikus eranskina)"
- [E116]: "egia da JLLk dioena, ez da definizio zehatza, ez baita definizioa, nolabaiteko azalpena baizik, eta horregatik dator parentesi artean, eta ez komatxo bakunen artean (JLLren eranskina ikusterik ez dut izan)".
- Erabakia: Erabakia (2005-10-21): "cava iz. (ardo apartsua, batez ere Kataluniakoa) Heg.".
iz. [Oharra: Euskaltzaindiak, cello-k euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, hitz hori ez erabiltzea gomendatzen du; ik. biolontxelo].
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-07-15 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
EEgunk: "cello † e. 1. Biolontxelo. 2. Zinta itsaskorra, itsaskari".
Ik. biolontxelo.
iz. Esne-gain harrotu azukreduna. Garai bateko opil lehorrak chantillyz edo kremaz betetzen dituzte gaur egun.
iz. Mus. Erritmo biziko dantza, jatorriz Estatu Batuetakoa, belaunak bereizi gabe, zangoei bira azkarrak eragitean datzana; dantza horren doinua. Jazzaren eta charlestonaren garaia.
iz. Turismo erakunde edo pertsona talde batek errentan hartutako hegazkina; honela antolatutako hegaldia.
adj. Atzerritik datorrena gutxietsiz, bere herria neurrigabeki miresten eta goraipatzen duena. Eta uste zuen, beste jende askok bezala, gure kostako arrainari hobea irizten badiogu, itsasotik platerera bidaia laburra egiten duelako izan daitekeela, eta chauvinistak garelako ziur asko.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-07-15 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2008-07-08 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z6:LBeh | 2011-04-12 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
txaubinista 1, Haranburu-A. ap. MEIG ("Kaso honetan jakinta hori XVIIIgo euskal burgesia-oligarkiaren ideologia klerikal-txaubinista da").
chauvinista 1, J.M. Arrieta ("Ba dakizu zeinen chauvinistak izan ohi diren faxistak"); txobinista 2: E.L. Adan ("nazio-eraikitze guztiz frantses eta zentralistari ematen dion leku apartaz, eskuin muturreko nazionalismo txobinistaren tema batzuekin lotzen da"), J. Garzia ("Bistan denez, euskararen burujabetasunaren auzia ez dugu jatorkeria txobinistaren batengatik aldarrikatzen").
xobinista: DFrec 1 (G. Garate); chauvinista: AB38 1, HiztEn, Euskalterm 1 (Pol.) // Ez dugu aurkitu ap. AB50, LurE.
chauvinista: ElhHizt, HiruMila // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
Erdal chauvinista; chovinista / chauvin formen ordainak: aberrikoi: XarHizt; aberritiar: Casve FE; abertzalero: XarHizt, Casve FE, HaizeG FB; chauvinista: ElhHizt, HiruMila; txaubinista: HiztHand // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE eta EF/FE, PMuj DCV.
fr (DLLF): chauvin; en (Collins): 1 chauvinist(ic); 2 chauvinist; it (S. Carbonell): sciovinista; de (Langenscheidts):chauvinistisch; Chauvinist.
LBeh (2011-03-03): 5 ager.: Katixa Agirre (Hiriburu artifizialeko biztanleok ez dugu inoiz izan bilbotarrei hain natural ateratzen zaien joera chauvinista hori), Josu Chueca (Euskaltzale eta frantziar chauvinista izatetik nazien kolaboratzaile izatera igaro zen, pilotazale, euskaltzale, baina batez ere, gerlari ohien gogo chauvinista frantziarren adibide peto-petoa izan zen), Garazi Goia 2 (Bere ama hizkuntzaz maiteminduta zegoen chauvinista bat zela errepikatzen zuen behin eta berriz, Eta ordura artean jarraitzaile chauvinista bezala kritikatu zituzten horien aurrean burua makurtu eta isildu egin dira irlandarrak). chauvinista
eta izen propiotikoetan: a) xobinismo eta xobinista eratorrien oinarriko Chauvin soldadua ez da pertsonaia ezaguna eratorri horiek erabil ditzaketen gehien-gehienentzat, eta b) ez dute doktrina edo gisako bat eta horren jarraitzailea adierazten; bi bereizgarri horiek izan litezke, adibide batekin azaltzeko, xobinismo honen eta beheraxeago ageri den darwinismo arautuaren arteko aldea eragiten dutenak: darwinismoaz ari denak badu Ch. Darwinen berri (eta horren izenaren ohiko grafiaren berri), eta teoria ezagun eta hedatuaz ari da. Bereizgarriok, bistan da, ezingo dira beti eta mekanikoki aplikatu // zalantzekin, baina xobinismo eta xobinista egokituen alde egin du lantaldeak. ch/x v/b
EPG: 4: Berria 2005-2006 (Ideia horiek, haien prostituzioa eta erabilera chauvinista gorabehera, mundu osoan zabaldu dira eta herritarren eskubide politiko eta zibilen eredua edo abiapuntua izan dira), Koldo Zuazo (Frantsesak sortu duen lilura horrek galdu du, nire ustez, zuberera, eta ez lapurtarren harrokeriak eta jarrera chauvinistak), Ramon Saizarbitoria (Eta uste zuen, beste jende askok bezala, gure kostako arrainari hobea irizten badiogu, gehienez ere itsasotik platerera bidaia laburra egiten duelako izan daitekeela, eta chauvinistak garelako ziur asko, baina inondik ere ez espezie berekoak izanik ere ur desberdinetakoak diren arrainak esentzian esan zuen berak maltzur - desberdinak direlako), Anjel Lertxundi (Ez dituzte chauvinistenak engainatuko); 1, Unai Iturriaga (Gabatxo txobinista bat azentu andaluzarekin!); 1, Joxe Azurmendi (austro-marxistek eduki dute maisutzat eta nazio zapalduetako nazionalistek inspiratzailetzat, askatasun borrokan Estatuaren aurka, inoiz ez Estatu handi menpegabeetako politikari kontserbadore xobinistek). chauvinista txobinista xobinista
EEgunk.
xobin- 2, txobin- 1.
ik. chauvinismo.
Nazioarteko forma da, beste gabe onartzekoa.
Izen propiotikoak.
- Erabakia: Osoko Bikura (2015-06-26): Hirugarren itzulirako utzia.
iz. Sukaldariburua. Asko dira Mexikon euskal chefak, eta elkarte bat osatzea erabaki dute orain.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-07-15 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z6:LBeh | 2011-04-12 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z10: LBeh178 | 2020-06-16 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
LBeh (2011-03-03): chef 15 ager.: Katixa Agirre (Eta horretan sartu nintzen, pianista edo chef de chant lanak egitera, Parisera chef de chant edo pianista laguntzaile gisa ailegatu), Edu Lartzanguren (Izan ere, arratoi bat chef aritzea da filmeko jatetxeari gertatuko zaion hoberena), Aitor Sarriegi (Eraikin hori, beteko dena chef eta ikasle trebez beteko al da euskaraz ere ikasiko duen jendez?), Eider Rodriguez (Gizonezkoak dira chef, gu sukaldari apartak gara"), Nagore Rodriguez (Barazkiak txikitzen dituen Master chefaren inguruan ere ikusle ugari geratu da), Ainitze Agirrezabala (Gabonetako «handikeria eta gehiegikeriak» albo batera utzita, «osagai eskuragarri eta merkez osatutako plater erraz eta goxoak» prestatuko ditu David de Jorge chefak, bihar ETB2n emango duten es saioan), Iñaki Aramaio (Arkaitz Etxarte donostiarra da Buenos Airesko Sagardiko chefa eta «amonen sukaldeko errezetak» emateko arduraduna), Edorta Agirre (Horregatik ibili behar izaten dute chef horiek iragarkiak egiten, hitzaldiak ematen, oturuntzak prestatzen, industriarekin elkarlanean aritzen..., Horretarako chef koadrila apartari errezeta batzuk eskatu dizkiegu), Jakes Goikoetxea (Luminarc, Arcoroc, Cristal d'Arques, Pyrex eta Chef-Sommelier), EiTB.com (Errenteriako Mugaritz jatetxeko chefa den Adurizek inauguratuko du Cinegourland ikus-entzunezko zinema eta gastronomia jaialdia, New Yorkeko Star Chef kongresuko azkeneko egunari buruzko xehetasunak emango dizkie entzuleei, Gainera, Pinnacle Rockersek eta Yoke y Halberto El Chefek ere hartu dute parte bertan) // (2020-06) chef 90.
EPG: chef 6: Edorta Agirre 3 (chef batzuek diotenez, horixe du hazi-olioak grazia bakarra, Goi-mailako chefak, aholkulari, Goi-mailako chefak (Arzak, Gagnaire, Luis Aduriz, Guérard, Adriá, Berasategi, etc), Lopez de Arana (Orain nire sukaldaria da... lehen mailako chef bat, cordon bleu, e?), Ramon Saizarbitoria (Chef hoberenak ados daude legatza saltsa berdean munduko jakirik hoberenetakoa dela esateko), Patxi Iturritegi (Egia esan, batere itxura onik ez du, baina zer egingo diogu ba? Azken finean, beranduegi da Tele Chef-era deitzeko) // (2020-06): cheff 3; chef 5.
es / fr : Adorez: / Elhuyar: / Labayru: / Zehazki: / NolaErran: cuisinier (ZU) . chef, jefe de cocina chef, chef cuisinier chef, sukaldari-buru chef, sukaldariburu chef, sukaldariburu chef, sukaldariburu sukaldeburu sükaltebürü chef
Euskalterm: (4). sukaldeko buru
EEgunk [kurtsiboz].
Bebil (eta kurtsiboz idaztekoa).
Zalantzazkoa da mailegua, lantaldeak zalantzak baititu horren premiaz.
Baditugu beste forma batzuk hori bera izendatzeko, baina asko hedatu da, eta nazioartekoa da. ere sartzekoa da eta bide batez, formaren definitzaile gisa erabiliko da. Halaber, adibidea azpisarrera gisa jasotzekoa da. sukaldariburu chef sukaldari-laguntzaile
- [E301]: "sartzea proposatzen dut" (2004-06-02)
- [E208]: "konforme, kurtsiboz, baina horrela idatzi behar dela esateko ere, aintzat hartu beharko dugu hiztegian"
- [E116]: "Ni ere konforme sartzeko, gorago aipatu den oharrarekin. Proposamena: chef iz. (letra etzanetan idaztekoa)"
- [E123]: "letra etzanetan idatzi ala ez, eztabaida hori Altsasuko bilkuran izan genuen, eta erabaki letra etzanez idatzitako sarrerarik ez dela hiztegietan ageri. Egia da hitz berria dela, baina ikus-entzunezkoen munduan guztiz ohikoa".
- Erabakia: Erabakia (2005-11-25): "ez aipatu".
iz. Afrikako hegoaldean, batez ere Malawin eta Zambian, mintzatzen den hizkuntza. Ik. chichewa.
iz. Zimbabwen mintzatzen den hizkuntza.
1 adj. Gauzez mintzatuz, bereziki jantziez edo tokiez, dotorea eta modakoa. Londresko auzo chic batean. Kafetegi chic eta modernoetan entzuten diren doinuak.
2 adj. Pertsonez mintzatuz, jantzi dotoreak eta modakoak eramaten dituena; pertsona horri dagokiona. Etxe oneko donostiar chic aberatsak. Pertsona haiekin harremana izatea chica zen oso. Dotore jantzita, ukitu chic batekin.
iz. Afrikako hegoaldean, batez ere Malawin eta Zambian, mintzatzen den hizkuntza. Ik. chewera.
iz. Jatorriz Mexikokoa den altzo-txakur arraza; arraza horretako txakurra, gorputz txikia, belarri luze tenteak eta begi handi biribil biziak dituena, lagun egiteko animalia gisa erabiltzen dena.
1 adj. Chisinaukoa, Chisinauri dagokiona.
2 iz. Chisinauko herritarra.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
chisinauar (herritarra).
iz. Jatorriz Txinakoa den txakur arraza; arraza horretako txakurra, sendoa, iletsua eta buru-handia dena, akuilu-makuiluen gainean bezala ibiltzen dena.
iz. Mikronesian mintzatzen den hizkuntza.
iz. Bisitariei herri, eraikin edo museo bateko berezitasunak erakusten eta azaltzen dizkien pertsona, batez ere profesionala ez dena. Maxek itzultzaile lanak egiten zituen eta, bide batez, Euskal Herritik joan ginenon cicerone lanak ere bai. Cicerone bat behar baduzu, badakizu: nik erakutsiko dizut hiria.
1 adj. Cintruenigokoa, Cintruenigori dagokiona.
2 iz. Cintruenigoko herritarra.
zentilitro-ren nazioarteko sinboloa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau61 |
'zentilitro'ren sinbolo nazioartekoa.
- [E109]: falta da.
- Erabakia: EArau (1996-06-28): onartu egin da.
- Bidalketa: Ik. oharra s.u. cm
iz. Zirkuko pailazoa, bereziki jarrera serioa erakutsiz pailazo bromazalearekin bikotea osatzen duena. Eta arratsak luzeak baitira, kantariak, mintzalariak, clownak bilatzen ditugu.
zentimetro-ren nazioarteko sinboloa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau61 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:03 | 1994-02-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
'zentimetro'ren sinbolo nazioartekoa.
nazioarteko ikurra da, ez laburdura
- [E208]: "honelakoetan "sinbolo nazioartekoa" barik "nazioarteko sinboloa" jartzea erabaki zen"
- [E116]: "agirietan ez dut aurkitu noiz "erabaki zen" XK-k dioena; eta komeni da horren berri zehatza izatea, lehen itzulikoak moldatzen hasi baino lehen".
- Erabakia: Erabakia (2005-11-25): "aurrerantzean hola jarri sarrera berriekin bakarrik: "zentimetroaren -edo dena delakoaren- (nazioarteko) sinboloa"".
iz. Jatorriz ingelesa den ehiza-txakur arraza; arraza horretako txakurra, gorputz txikia, ile leuna, belarri luze eroriak eta begi handi biribil marroiak dituena.
iz. Oihal, paper edo kideko gainazal batean argazkiak, paperak edo kidekoak itsastean datzan pintura-teknika; teknika horrekin eginiko lana. Tamaina handiko collage koloretsuak.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:22 | 1998-07-15 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
PUrib: "collage (E) / kolaia" / EEgunk: "collage († kolaia)".
ll; g.
- [E115]: "Grafia horrekin nazioartekoa da, ez hunki. Kola baginte"
- [E116]: "horrela proposatu du lantaldeak ere; baina uste dut casting eta chef hitzei egin zaien ohar bera egin behar zaiola honi ere, haiek bezain grafia arrotza baitu. Proposamena: collage iz. (letra etzanetan idaztekoa)".
- Erabakia: Erabakia (2005-11-25): "collage sartu besterik gabe, ez etzanean".
iz. Jatorriz Eskoziakoa den txakurra, gorputz lerdena, ile leuna, mutur luzea eta isats luze iletsua dituena.
iz. Jatorriz Jura mendigunekoa den zaldi arraza; arraza horretako zaldia, gorputz sendoa, buru handia, belarri txikiak, isats iletsua eta gorputz adar motz eta indartsuak dituena.
iz. [Oharra: Euskaltzaindiak, container-ek euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, hitz hori ez erabiltzea gomendatzen du; ik. edukiontzi].
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-07-15 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
IparKazet (Ekologia): conteneur: ondarkin untzi (garraiorako: container).
Ik. eduki-ontzi (hau erabiltzen da, eta bere lekura iristean ikusiko da hobeto #mdash# delako lekuan, erabaki gabe geratuko zen gero).
- [E301]: "eduki-ontzi hobestea proposatzen dut" (2004-06-02)
iz. Baimen mota, egile batek, egile eskubideei uko eginez, bere lan baten kopien edo bertsioen banaketa libre uzten duena eta bertsio berrietara ere hedatzen dena. Webgune berri horrek aipaturiko zazpi liburu horiek irakurri, ikusi eta handik hartzeko aukera ematen du, doan, copyleft baimenarekin.
iz. Egile batek edo bere ordezkariak lan literario, artistiko edo zientifiko bat hainbat urtean ustiatzeko duen eskubidea. Debekatuta dago liburu hau osorik edo zatika kopiatzea, baldin eta copyrightaren jabeek ez badute horretarako baimena aurretik eta idatziz eman.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-07-15 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
EEgunk [kurtsiboz].
1 adj. Corellakoa, Corellari dagokiona.
2 iz. Corellako herritarra.
iz. Ikerlan baten oinarri gisa erabiltzen den testu bilduma. Orotariko Euskal Hiztegia-ren corpusa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau61 |
- [E115]: " tesi batekoa ez grafiaz alda"
- [E123]: "esapide-zatitzat eman liteke, Corpus Christi baita izen osoa (eta, laburtzean, Corpus egun gisa erabiltzen da, normalean; edo Corpus aurreko, Corpus ondoko bezalako sintagmetan); onartzekotan, "iz. Sin. Corpus. Egoki irizten diot lantaldearen proposamenari: sartu, sin. Bestaberri emanaz, eta azpisarrera eman daiteke Corpus egun Bestaberri" gisa eskain liteke"
- [E116]: "TXP-k aipatzen duena lehen itzulian erabakia dago, eta horrela erabakia. MAk dioenarekin ados nago, eta hau da proposamena: "Corpus iz. Sin. Bestaberri" eta honen azpisarrera gisa, "Corpus egun"
- [E208]: "Kontuz sinonimoekin! Corpus guztiak ez dira Bestaberri, gaur egun hitz hori askoz ere gehiago darabilgu testuen bilketa kuntuan erlijio adieran baino".
- Erabakia: Erabakia (2005-11-25): "corpus testu zaharren corpusa Corpus iz. Sin. Bestaberri Corpus egun".
iz. Corpus eguna.
Corpus egun iz. Eukaristiaren sakramentua ospatzen den eguna. Ik. Bestaberri; Gorpuzti; Gorputz egun.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:19 | 1998-07-15 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: Ik. Bestaberri / ElhHizt: - / EskolaHE: Ik. Bestaberri
esapide-zatitzat eman liteke, Corpus Christi baita izen osoa (eta, laburtzean, Corpus egun gisa erabiltzen da, normalean; edo Corpus aurreko, Corpus ondoko bezalako sintagmetan); onartzekotan, "iz. Sin. Bestaberri" gisa eskain liteke.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:007 | 2002-11-13 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
EIH: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
elkarketa librea.
-egun.
1 adj. Corteskoa, Cortesi dagokiona.
2 iz. Cortesko herritarra.
Mat. kosinu-ren nazioarteko sinboloa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:36 | 1998-07-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: +
sinboloak.
Mat.
'kosinu'ren sinbolo nazioartekoa.
1 adj. Costa Ricakoa, Costa Ricari dagokiona. Costarricar agintariak.
2 iz. Costa Ricako herritarra.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
costarricar (herritarra).
1 adj. Cotonoukoa, Cotonouri dagokiona.
2 iz. Cotonouko herritarra.
iz. Paper mota sendoa eta distiratsua.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau61 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | 1994-02-04 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
"couché" paper
- [A106]: "Hizkuntza arrotzetako hitzak jatorrizko grafian erabili behar ditugunerako, kurtsiboz idazteko gomendioa egin beharko luke Euskaltzaindiak, ene eritzian" (1994-11-02)
- [E115]: "Couché paper: nazioartekoa da, italikoz"
- [E116]: "lehen itzulian onartu zen bezalaxe utziko nuke, nahiz chef edo collage bezala ere eman zitekeen, grafia arrotza dela eta".
- Erabakia: Erabakia (2005-11-25): "utzi dagoen moduan".
iz. Elektr. Elektrizitate kantitate eta karga elektrikoaren unitatea, ampere bateko korrontean segundo batean iragaten den karga elektrikoa adierazten duena (C).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:21 | 1998-07-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2008-07-08 |
Laburtzapenak.
: HiztEn-LurE. coulomb
Le Petit Robert: ; ez dugu aurkitu ap. Collins. coulomb
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
OfQuLF: unité de mesure de quantité d'électricité || Charles de Coulomb || physicien français.
Izen propiotikoak eta Zientzia-unitateak.
iz.
Elektr.
- Erabakia: Osoko Bilkura (2015-10-30): Isildua.
iz. Mus. Jatorriz Ameriketako Estatu Batuetako hego-ekialdekoa den musika estilo herrikoia, landa-giroko kantu tradizionaletan oinarritzen dena eta, batez ere, gitarra, banjo eta biolinarekin jotzen dena. Lan hartan bildutako jazz, pop eta country doinu leunek bihotz asko ukitu zituzten. Johnny Cash, country abeslari handia, atzo hil zen, 71 urte zituela, Nashvillen.
iz. Ameriketako Estatu Batuetan abereak, bereziki behiak, zaintzen dituen pertsona. Ik. unai; behizain.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-07-15 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
EEgunk [kurtsiboz].
Bebil.
- [E301]: "unai hobestea proposatzen dut" (2004-06-02)
- [E123]: "Egia da zerrendan ez agertzeak ez diola biderik ixten. Hala ere, kontuan izanikAtxagak, Aingeru Epalzak, Xabier Olarrak edo Sarrionaindiak erabilitako hitza dela, nik sartu egingo nuke (Ereduzko prosa gaur corpuseko 11 liburutan ageri da hitz hau)"
- [E116]: "sartu, beraz, dagokion forman eta oharrarekin. Proposamena: "cowboy iz. (letra etzanetan idaztekoa)".
- Erabakia: Erabakia (2005-11-25): "cowboy".
iz. Kirol mota, jatorriz britainiarra, zurezko makila zapal batez eta pilota batez hamaikana laguneko bi talderen artean, zelai batean jokatzen dena. Ik. kriket2. Boxeoan, cricketean eta beisbolean, ezinbestekoa da eskuak bizkor mugitzea.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-07-15 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
EEgunk.
iz. Hostorezko opiltxoa, ilargi erdiaren itxura duena. Kafetegi batean sartu ginen eta kafesne bana eskatu, nik croissant batekin.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-07-15 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
EEgunk: "croissant † e. kruasan".
iz. Goi Paleolitoan, Europan eta Asiako mendebaldean bizi izan zen lehen gizaki modernoa, homo sapiens espeziekoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:24 | 1998-07-15 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Ik. Izendegia: Cromagnon gizaki: Homo sapiens sapiens.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: Cro-Magnon gizakia / LurE: Cro-Magnon / ElhHizt: - / EskolaHE: Cro-Magnon
izen propioa.
- [E301]: "[cro-magnon] Cro-Magnon grafia proposatzen dut" (2004-06-02)
- [E208]: "Cromagnon: Historian, antropologian eta paleontologian asko erabilia da, eta ez da guztiz egia soilik izen propioa denik. Frantziako herri-izenaz gainera, maiz bertan aurkituriko gizakiaren espeziekoak izendatzeko ere erabiltzen da, neanderthal hitza ere erabiltzen den bezala (Cf. los cromañones y los neaderthales convivieron en Europa durante unos 10.000 años). Hortaz, gizaki horiei deitzeko, aukera batzuk ditugula uste dut: a) cromagnonak / neanderthalak, b) cromagnondarrak / neanderthaldarrak edo c) Cromagnongo gizona/gizakia / Neanderthalgo gizona/gizakia, eta ez dute elkarren kontrakoak zertan izan behar. Kontua hauxe da: zein hobetsi eta hiztegian eskainiko dugu, eredugarriago gisa?"
- [E115]: "Cro-Magnon , leku izena eta jende mota batena da, italikoz"
- [E116]: "oso zaila da forma bat ez dela erabili izan frogatzea, baina EEBS corpusean ez dut aurkitu izen-banaketa argiko izen arruntik (ia denak Cro-Magnon gizakia bezalako aposizioetan jaso dira, behin ikusi dut cromagon arrazako gizaki lexia eta beste behin izen arruntaren antzekoa izan litekeena: "alde batetik, ia cromagnon ez dena, baina bestetik oraino euskalduna ere ez dena"); neanderthal, berriz, bai, ageri da banaketa horretan, baina liburu bakarrean. (Kontu hauetan argibide aski zuhurra eskaintzen duen Le Petit Robert hiztegia ere begiratu dut, eta ez dut aurkitu XK-k gaztelaniaz aipatzen duena bezalakorik). Kontuak horrela izanik, ni ez nintzateke hasiko ezer asmatzen eta proposatzen, arlo hori irakaskuntzan-eta lantzen dutenekin mintzatu gabe. Proposamena: kendu lerroa".
- Erabakia: Erabakia (2005-11-25): "Cro-Magnongo gizakia (IKUSI INGELESEZ eta hura onartu)".
iz. Harrespila. Ik. mairu baratze.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:27 | 1998-07-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
Sin. harrespil.
iz.
- [E115]: "Cromlech: bretoiera:izen berezia, ez alda"
- [E116]: "ados, ez da aldatu behar grafia arrotza, baina azalpena osatuko nuke, chef-ena bezala emateko. Proposamena: "cromlech iz. (letra etzanetan idaztekoa). Sin. harrespil".
- Erabakia: Erabakia (2005-11-25): "lantaldearen proposamena onartu".
iz. [Oharra: Euskaltzaindiak, cross-ek euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, forma hori ez erabiltzea gomendatzen du; ik. kros].
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-07-15 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
"cross † v. kros".
Ik. kros.
iz. Bi aldiko dantza eta soinua, jatorriz kolonbiarra, musika indigenaren eta afrikarraren elementuak uztartzen dituena. Amaiera aldean, cumbia dantzatu dute taldeko hamaika neskek.
iz. Latinezko esapidea, doktore tesietan goreneko kalifikazioa adierazteko erabiltzen dena.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-07-15 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
EEgunk [kurtsiboz].
1 iz. Karibeko Curaçao uharteko laranja mota mikatz baten azalarekin egiten den likorea. Baso bat curaçao edan zuen.
2 iz. Baso bat curaçao.
iz. Fis. Erradioaktibitatea neurtzeko unitate zaharra, 3,7 x 1010 becquerelen baliokidea dena (Ci).
iz. Kirol. Launa jokalariz osaturiko bi talderen artean izotz gainean egiten den kirola, hogeina kiloko granitozko 8 harri biribil zapal helburu baterantz irristaraztean datzana. Asteburuero elkartzen ziren curlingean aritzeko. Eskozian du jatorria curlingak: XVI. mendean aintzira izoztuetan harriak garraiatzeko erabiltzen zuten teknikan.
1 iz. Hezkuntza-programa, helburu batzuk lortzeko beharrezkoak diren eduki, metodo, baliabide eta kidekoak jasotzen dituena. Horregatik gabiltza irakasleok lehen hezkuntzako curriculuma osatu nahian.
2 iz. Curriculum vitaea. Italian lan egindakoa da, eta dagoeneko hainbat curriculum bidali ditu atzerrira.
curriculum vitae iz. Pertsona baten ikasketei, esperientzia profesionalari, datu pertsonalei eta kidekoei buruzko datuen multzoa; datu hauek biltzen dituen agiria. Hartutako neurrien berri ematearekin batera, akusatuaren curriculum vitaea helarazi zion epaileari.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:18 | 1998-07-15 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
HezkAdmin: curriculum.
curriculum vitae.
-um; c.
- [E115]: "Curriculum: italikoz eta den bezala"
- [E116]: "arrazoizkoa iruditzen zait TXPren oharra, grafia arrotzekoak direnez. Proposamena: "curriculum iz. (letra etzanetan idaztekoa)" eta honen azpisarrera gisa: "curriculum vitae iz. (letra etzanetan idaztekoa)".
- Erabakia: Erabakia (2005-11-25): "lantaldearen proposamena onartu".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:006 | 2002-11-13 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Ez dugu aurkitu.
curriculum (eta curriculum vitae 5, enpresa-curriculum, c. eredu, c.-egokitzapen...) 96: VozEusk 1984, A. Alonso, DV Zabalik 1986, A. Irigoien, Eskola-porrota 2, Egin 1988, Eguna 1989, GAO 1992-1993 5, Tantak 1990-1999 4, HizkLiter, Axelko, Eta kitto!, U. Ruiz, N. Gonzalez 5, L. Uruburu 6, A. Alberdi, EIMA 1995, HezkSaila 3, HezkSaila Batx 1994 5, L. Erriondo, HezkSaila Txostena 5, Beleko/LH 5, EHAA 1995 10, Esaizu/DBH 3, Ingurugiro 1997, A.I. Morales, Ararteko 1998, Tx. Arteaga 4, HezkAraudia 1999 3, M. Haranburu, N. Goikoetxea, Lan-prestakuntza, Emakunde 1996 3, Elhuyar, A. Basurko 11, BAO 1999 2. Adibide batzuk: "Curriculumen berrikuntza", "Curriculumetan teknologia berriak sartzeak", "Hamargarren disko haundira iristea curriculum ona da edozein artistarentzat", "Eskolako Curriculum Egitasmoa"; kurrikulu 11, kurrikulum 10 (eta hor kurrikulum vitae 1, kurrikulu-garapen, k.-proiektu...): B. Urkizu ("Smith-ek bakoiztutako materialak eman bazizkien ere, ez zen aurrez ezarritako kurrikulumik"), Hemen 1987 ("Bai, hauxe litzateke nire kurrikulumaren laburpena"), Jakingarriak 1991 ("Guzti hau ikusirik, gure eguneroko irteerak, ikasgelan egindako iharduerarik onenak baino balore didaktiko handiagoa zutela eta, derrigorrez sartu behar genituela gure proiektu hezitzailean pentsatu genuen, Kurrikulum forma eman behar geniela alegia"), Ibiltzen 1997 ("Gai hauek ikasturte berriko kanpaina berezi baten oinarri izango dira eta aurrenekoaren dohaintasuna eta bigarrenaren eskola kurrikulumeko ezabaketa lortzeko irakaskuntza komunitate osoa parte hartzera gonbidatzen dugu"), E. Jimenez ("Zure kurriculumak guztiz harriturik nauka"), UZEI 2 ("Erreformaren aurrikuspenetan kurrikuluaren oinarrizko egitura osatzen duten dokumentu horien ondoan", "kurrikuluaren funtzionamendu orokorra aztertzeko eta berrikusteko"), P. Esnal 9 (adib.: "Horren arabera, azken batean, euskaltegi bakoitzak garatu behar du bere kurrikulua, bere kurrikulu inplizitua azalera ekarriz, eta behar den neurrian osatuz eta zuzenduz", "HABEren kurrikulua egokitzea"), J. Agirre ("Bere kurrikulum akademikoari bagagozkio "Emakume 10" bat da"), A. Ugarteburu ("batxilergoko kurrikulumaren egokitasun eta koherentziaren bilaketa"), DNoticias 1997 3 ("EIk eta Euskadiko Kutxak Euskal Herriko kurrikulum nabarmenena sarituko dute", "Euskal Herriko kurrikulum nabarmenena sarituko dute hirugarren aldikoz", "Proposamenarekin batera hautagaiaren kurrikulum vitaea aurkeztu behar da 1997ko apirilaren 28a baino lehen").
curriculum: DFrec 1, AB50 3 (ikasketazko curriculum, agiri-curriculum), HiztEn, Euskalterm 27 (horietan c.-aukera, c.-proiektu, c.-proposamen, c.-berriztapen...); curriculum vitae: AB50 4, HiztEn, Euskalterm // Ez dugu aurkitu ap. AB38, LurE.
curriculum: ElhHizt (eta curriculum vitae adib. gisa), HiruMila // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
EIH: - / ElhHizt: adib. / EskolaHE: -
erdarazko forma da, berez, baina oso erabilia.
curriculum sarrerari dagokion azpisarrera.
1 iz. Espezia-nahastura, jatorriz Indiakoa, janariak ontzeko erabiltzen dena. Oilaskoa curryarekin. Aurrena, irin pixka bat eta curry hautsa jarri behar da, eta haragi saldarekin urtu. Curry saltsa.
2 iz. Curryarekin ondutako jakia. Badakit gaur gauean currya duzuela afaltzeko. Oilasko currya.
Ik. de.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
EArauak 17: "d" [letra] / "de" [izena].
iz. Ipar. Mantala. Ganibeta mahai hegian pausatu eta eskuak dabantalean xukatu zituen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-07-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ik. OEH.
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
iz.
Ipar.
mantala.
adb. Bizk. Dagoeneko. Hasiak gara daborduko lan horretan.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-07-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
adlag.
Bizk.
dagoeneko.
- [E109]: falta da.
- Erabakia: EArau (1996-06-28): ez da onartu.
iz. 1916an sorturiko arte- eta literatura-mugimendua, artearen balio tradizionalak gaitzesten eta bat-batekotasuna eta irrazionalismoa bultzatzen dituena.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:007 | 2002-11-13 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2008-07-08 |
EIH: - / ElhHizt: + / EskolaHE: +
Le PRobert: "de dada".
Izen propiotikoak.
adj./iz. Dadaismoari dagokiona; dadaismoaren jarraitzailea. Printzipio horietan oinarritu ziren mugimendu dadaista eta surrealista. Italiar futurismoak eragina izan zuen dadaisten mugimenduan.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:007 | 2002-11-13 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2008-07-08 |
EIH: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
Euskalterm - FilHizt.
Izen propiotikoak.
- [E103]: "kendu hitz hau"
- [E116]: "bakan ageri da testuetan (EEBS corpusean ez da ageri; H. Etxeberriaren lekukotasun bat eta Berria egunkariko 5 ikus litezke gaurko prosaren corpusean); baina dadaismo onartzen bada, berez bezala dator dadaista ere onartzea (frantsesez, beharbada, dadaïste baino gehiago erabiltzen da dada, eta horregatik kendu nahi ote du PXk?). Zuek esan"
- [E208]: "dadaismo eta dadaista sartzearen alde".
- Erabakia: Erabakia (2005-11-25): "OK XK".
iz. Kubo formako pieza txikia, zorizko zenbait jokotan erabiltzen dena. Dadoak botatzen. Dadoetan ibili, jokatu.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau61 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-02-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ezaguna da Ipar.
- [E124]: "euskarazko lekukotasun zaharrena #mdash#eta bakarrenetakoa gainera#mdash# Tartasena da, eta dato dakarrela uste dut" (1995-01-25)
- [K204]: Iparraldekotzat daukazue. Behin ere ez dut entzun eta Lhande-k ez du ekartzen bere hiztegian" (1994-10-10)
- [E115]: "Tartasez kanpo Egiategik ere erabili du"
- [E116]: "bai, horregatik dago onartua lehenbiziko itzulian".
- Erabakia: Erabakia (2005-11-25): "ok".
iz. Ipar. Mahai zapia. Ik. zamau. Mahaian errana bego gorderik dafailan (esr. zah.).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-02-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ipar. 'zamaua'.
Ipar. Ik. zamau
iz. Ezpata laburra. Borrokan hasten dira, lantza, ezpata edo dagarekin.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-07-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
iz.
ezpata laburra.
adb. Hitz egiten den unerako. Ik. jadanik; honezkero; ordurako. Luze iritzita ere banago dagoeneko. Hiruretan bazkaldu du eta dagoeneko hor ari da igerian. || Hori, urte haietan, dagoeneko aldarrikatua zuen Altubek. Iluntzeko bederatziak ziren dagoeneko.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:04 | 1994-02-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
luze iritzita ere banago dagoeneko; hori, urte haietan, dagoeneko aldarrikatua zuten Altubek eta.
luze iritzita ere banago dagoeneko; hori, urte haietan, dagoeneko aldarrikatua zuten Altubek eta.
ez da nahasi behar honez gero esapidearekin
- [E101]: "honez gero idatzia dago dagoeneko sarreran, ez honezkero" (1994-11-10)
iz. Abuztua.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau61 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:09 | 1994-02-04 | Bigarren mailan onartzekoa |
h. abuztu.
ik. abuztu
1 iz. Koktel mota, osagaitzat rona, azukrea eta lima edo limoi zukua dituena.
2 iz. Kopa bat daikiri. Bina daikiri hartu zituzten.
iz. Ipar. Sega. Belarra soroan dailuak ebakiz gero bezala, ni ere ihartu eta idortu naiz. Herio jauna, dailuaren jabe. Landak dailuz ebaki zituen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-07-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ik. OEH.
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
iz.
Ipar.
sega.
1 adj. Dakarkoa, Dakarri dagokiona. Dakartar agintariak.
2 iz. Dakarko herritarra.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
dakartar (herritarra).
adj./iz. [Oharra: Euskaltzaindiak, dakatar-ek euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, forma hori ez erabiltzea gomendatzen du; ik. dhakatar].
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-11-17 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
38. arauaren 1995eko idatzaldian ageri zen, baina 1999koan dhakatar ageri da horren ordez.
Ik. dhakatar.
adj. Liter. Bertso lerroez mintzatuz, daktiloz osatua. Hexametro daktilikoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:27 | 1998-07-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
-iko izond. erref.
izond.
Liter. (edo, zehazkiago, Metr[ika]).
iz. Liter. Bertsogintza klasikoko oina, silaba luze batek eta bi laburrek osatua. Hiru silabako daktiloa bezain oin osoa da bi silabako espondeoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:28 | 1998-07-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
iz.
Liter..
iz. Ipar. Mekanografia.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | 1998-07-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
iz.
mekanografia.
- [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)
- [E103]: "zaharkitua da"
- [E116]: "zaharkitua egon liteke teknika edo jarduera, hauetako hainbat eta hainbat bezala (arto-zuritzea bezala, bat aipatzearren), baina horrek ez du esan nahi hitza baztertzekoa denik. Proposamena: bere horretan utzi lantaldearena".
- Erabakia: Erabakia (2005-11-25): "daktilografia Ipar. iz. 'mekanografia'".
iz. Tibeteko budismoaren buruzagi espirituala. Dalai-lamak alde egin behar izan zuen txinatarrek hartutako Tibetetik.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-07-15 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
iz. Ipar. eta Naf. Dardara.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:HBB | 1994-02-04 | Bigarren mailan onartzekoa |
dardar(a) (eta eratorriak) dira nagusi, 184 ager.ekin (EB: 116; G: 39; B: 27; IE: 2; daldar(a) formak IEko 15 ager. ditu (horietan 11 testu berekoak) eta EBko 3
DFrec-en dardar(a) + eratorriak 35 aldiz jaso dira, eta daldar(a) 2 aldiz; AB38: dardar(a) + eratorriek 32 agerraldi dituzte; daldar(a) + eratorriek 2; AB50: daldar(a) formarik ez da jaso, dardar(a) + eratorriak 10 aldiz
Ipar. eta Naf. h. dardara.
Ipar. Ik. dardara
- [E124]: "kentzea hobe, gaur guztiok dardara hedatuagoa -eta zaharragoa- zer den dakigunez gero" (1995-01-25)
- [E301]: dardara [grafia proposatzen dut]" (1994-11-02)
- [E302]: (Iparraldeko markarekin) / dardara. Bi puntutxo aipatzeko: 1) Ez ote da Iparraldetik aparte beste zenbait lekutan ere (Gipuzkoako Kostaldean, esate baterako) erabiltzen daldar edo daldara hitza, daldar batean / dar-dar batean? edo dardaraz / daldarka bezalako formetan? 2) dardarka hitzari lehentasuna ematen zaio dardaraka-ren aurrean, baina nola jokatu dar-dar egin / dardar egin / dardara egin bezalako hirukotearekin?" (1994-11-10)
1 iz. Lore ederreko landarea, apaingarri gisa oso aintzat hartua (Dahlia variabilis).
2 iz. Landare horren lorea.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2008-07-08 |
Dahlia variabilis.
"... por Anders Dahl".
Izen propiotikoak.
iz. Kasullaren antzeko jantzia, bereziki diakonoena, mahuka zabal eta irekiak dituena eta albaren gainetik janzten dena.
Oharra: azken eguneraketa 2022-01-12