Euskaltzaindiaren Hiztegia

1 emaitza delineatzaile bilaketarentzat - [1 - 1] bistaratzen.

delineatzaile
iz. Heg. Delineazio lanak egiten dituen marrazkilaria.

Aztergaia: delineatzaile

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z2:IkHizt 1994-02-04 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:IrEm 1998-09-08 Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

delineatu 1 (Azurm in Gand Elorri: "Amaikatxotan egon natxatzu, ume bainintzan, arima potzuaren ondoenean nire sentipen lausoak ezin delineatuaz").

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

delineante B bitan (Alzola BAtalak: "Pauliño au delineantea zan, Kirikiñori lagundu eutsona ikasteak egiteko"; "Beste anai bat be euki eban Pauliñok, Kindiñ Lasuen Agirre, delineantea au be"); delineatzaile EB behin (X. Gereño: "Egin itzazu adiskideak, bereziki delineatzaileen artean").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

delineaketa : DFrec 1, AB50 5 (hauetan delineaketa-saioak 1; delineaketa-teknologia 1); delineante : AB38 1, AB50 1, Euskalterm 4 (bat marrazkigile industrial sinonimoarekin; eta proiektu-d., lehen mailako d., bigarren mailako d.); delineatu : HiztEn; delineatzaile : AB50 2 (hauetan maisu delineatzaile behin), HiztEn, Euskalterm 2 (bat marrazkigile industrial sinonimoarekin; eta d.-ikasketak); delineazio : AB50 3 (hauetan bat delineazio-ezagupen), Euskalterm 2 (behin d.-estudioak); eta delineación itzulitako beste hauek: laun-irudiarako aidetikako, lurretikako, egokitzezko eta marrazkigintzazko lanak: AB38 1 (trabajos de vuelo, apoyo, restitución y delineación); marralari: AB38 1; marrazketa: AB50 4 (hauetan bat marrazketa-teknikabide: tecnología de la delineación ); marrazki: AB50 2 (hauetan bat marrazki-teknikabida: tecnología de la delineación).

Sektore jakin bateko informazioa

delineante : AdminEL; delineatzaile : HezkAdmin (eraikuntza eta hirigintzako delineatzaile), BarnErrot; delineazio : HezkAdmin (arte-delineazio), BarnErrot. // Ez ditugu aurkitu ap. AgAld, LurraldeAntol, EurItune, AdmHizt, AdminMila.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

delineatu : HiruMila, ElhHizt; delineatzaile : ElhHizt, HiruMila // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, XarHizt, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.

Erdara/euskara hiztegietako datuak

a) Erdal delineador formaren ordainak: marratzaile : PMuj DCV // Ez dugu aurkitu ap. HiruMila, ElhHizt, Lur EG/CE, Azkue Aurkibidea; b) delinear / dessiner formenak: delineatu : HiruMila, ElhHizt; deseinatu : T-L LBF; dezinatu : HaizeG FB; diseinatu : Lur EF/FE; iduria egin : Casve FE (idüria egin), HaizeG FB; marrazkitu : Casve FE (-tü), HaizeG FB; marraztu : Lur EF/FE, XarHizt, Casve FE (-tü), T-L LBF (marreztu); marreztatu : T-L LBF // PMuj DCV: 1 (trazar las líneas) marrak, lerroak egin. 2 (trazar los contornos) orrazia egin, inguruak atera // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE, Azkue Aurkibidea; c) delineante / dessinateur (industriel) formenak: delineatzaile : HiruMila, ElhHizt; dezinatzaile : HaizeG FB, T-L LBF (deseinatzaile); irudigile : XarHizt, Casve FE (idüri egile), HaizeG FB (iduri-egile); marralari : PMuj DCV; marratzaile : Lur EG/CE eta EF/FE; marrazkilari : Lur EF/FE, XarHizt, Casve FE, HaizeG FB; marrezkari : T-L LBF // Ez dugu aurkitu ap. Azkue Aurkibidea; d) delineación / dessin formenak: delineazio : HiruMila; dezina : HaizeG FB; diseinu : Lur EF/FE, T-L LBF (deseinu); iduri : XarHizt (eta irudi), Casve FE (idüri), HaizeG FB; irudigintza : XarHizt ("art."); marradura : PMuj DCV; marrazki :Lur EF/FE, XarHizt, Casve FE, HaizeG FB, T-L LBF (marrezki); molde : Casve FE // Ez dugu aurkitu ap. ElhHizt, Lur EG/CE, Azkue Aurkibidea.

Erdaretako formak

es delineación / delineador / delineamiento / delineante / delinear formen ordainak: fr (DLLF): ø / dessinateur industriel / ø / ø / dessiner des plans, délinéer (p. us.) / ø; it (S. Carbonell): delineazione; delineatura / delineatore / delineamento / delineante; disegnatore, delineatore / delineare; ca (DCC): delineació; delineament / ø / ø / delineant / delinear; en (Collins): delineation / eyeliner / ø / draughtsman / to delineate; to outline; to draw; de (Langenscheidts): Umriss; Entwurf; Sizzieren / Zeichner / ø / technischer Zeichner; Planzeichner / auf, an-reissen; zeichnen; entwerfen; umreissen.

Bestelakoak
Zerrenda osagarriak

HezkAdmin: delineante / BarnErrot: "Delineatzailea: Delineante / EEgunk: "delineatzaile (†  delineante)".

Lantaldearen irizpideak
Mailegu baztertzekoa da, ez baita nazioartekoa formaz nahiz adieraz.

frantsesez dessinatuer forma bakarra dagokio gaztelaniazko delineante, dibujante, diseñador hirukoteari; eta delinea- formak baztertzea erabaki da.

Euskarazko forma da batasuna egiteko bidea

ez du mailegu onartzekoen baldintza minimoa betetzen (gaztelaniazkoa da bakarrik), eta onartezina da.

Informazio osagarria
Mailegu baztertuaren euskal ordaina

Ik. marrazkilari.

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E124]: "berau baztertuz gero hutsune larria gelditzen zaigu betekizun, eta hau geure burua engainatu eta jendeari iruzur egitea besterik ez da. Zerbait gaitzesten duenean, Euskaltzaindiak, horren ordez, jendeari irtenbide bat eskaini behar dio" (1995-01-25)

 - [E302]: Frantsesek, agian, nahiko izango dute hitz bakarrarekin eremu semantiko hori estaltzeko, marrazki-hiltzaileak-edo, direlako (horrelaxe dator txostenean, dessinatuer); baina nahikoa izango ote dugu euskaldunok? Dena dela, eta txantxak alde batera utzita, delineatzaile eta diseinatzaile, delineatu eta diseinatu, diseinu etab. baztertzekotan horien baliokideak aipatzea nahitanahiezko iruditzen zaigu. Zer daukagu aukera egiteko garaian? Marrazkilari, marrazkigile, marrazkilari industristrial...?" (1994-11-10)

 - [K104]: errata: dessinatuer --> dessinateur" (1994-11-04)

Euskaltzainen oharrak

 - [E123]: "delineatzaile* e. marrazkilari. Badakit ez duela gutxienekoa betetzen, baina ez dut hain argi 'kondenatu' behar dugunik. Euskaltermeko datuen arabera, 10 bat bider erabili da unibertsitateko itzulpenetan ; Xabier Olarrak ere erabili du Antropologo bat Marten liburuan. Proposamena: delineazio Heg. 'marrazkilaria'".

 - [E208]: "delineatzaile: konforme nago kentzearekin, baina kontua da bera ordezkatzeko proposatzen den hitza ez dela inondik ere aproposa, erdaraz ere dibujante eta delineante ez diren bezalaxe. Beste zerbait pentsatu beharko da".

 - [E116]: "bi irtenbide daude: XKri kasu egin, eta guztiz ezabatu hiztegitik delineatzaile eta delineazio formak, harik eta idazle-erabiltzaileek kontuak argitzen dituzten arte (edo "beste zerbait pentsatu" arte). MAri kasu eginez, berriz, Heg. markarekin utzi litezke: horrela, salba liteke Euskaltzaindiaren agindua (ik. 1991-04-26ko Euskaltzaindiaren bigarren agiria euskal hitzei buruz), eta zuzen ematen da gertatzen denaren berri, hau da, erabili egiten dira gaur delinea- formakoak, baina Hegoaldeko idazleek bakarrik erabiltzen dituzte (J. Azurmendi; N. Alzola, X. Gereño, K. Izagirre, Nafarroako Aldizkari Ofiziala; X. Olarra, A. Lertxundi, M. Etxebarria, I. Zabaleta, Lopez de Arana)".

 - Erabakia: Erabakia (2005-12-16): "delineatzaile iz. Heg.; delineazio iz. Heg.; delineante* e. delineatzaile".

 

Azkue Biblioteka eta Artxiboa

ORDUTEGIA
9:00 - 14:00

Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.

Es bueno saber que cada vez que gastas una moneda para tu placer culpable, ayudas a alguien que lo necesita. Ice Casino es conocido por sus generosas campañas benéficas en toda Europa. ¡Pero no olvides jugar responsablemente!

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.