278 emaitza on bilaketarentzat - [1 - 100] bistaratzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1996-03-27 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:01 |
ongi(a), on(a).
1 izond. 2 iz. 3 Heg. Zah. (praenomen gisakoa): On Manuel Lekuona./ AS: (neure, bere...) onetik atera, irten, ilki; on beharrez; onean (egon, jarri,...); on eduki; on egin; onenean ere; onera ekarri; onera etorri; onezkoak egin; onez onean; onez onez; on-gaitz pl.: proposamen baten on-gaitzak ; onik onenean; on iritzi dio ad.; on izan da/zaio/du ad.; ontzat eman; ontzat hartu.
AS gisa gehituz: onenean, onenera jota (ere), onera egin, onera itzuli, onetan, onik ez izan, ontzat eduki ; eta adibide gisa: on-izate.
on izan, on eduki, on iritzi; on egin, on beharrez; onean (egon, jarri,...); onera etorri, onera ekarri; bere (neure,...) onetik atera, irten, ilki; onez onean, onez onez (ik. erabilia den); onezkoak egin; ontzat eman, ontzat hartu.
1 izond.; 2 iz. (argitzekoa da iz.>erabilerako on eta ongi (eta gaitz eta gaizki) formen banaketa: cf. "on(gi)aren eta gaitzaren/gaizkiaren arbola", "proposamen baten on-gaitzak", etab.); 3 praenomen gisakoa.
- [E109]: izen berezi batekin (On Manuel Lekuona adib.) Hegoalderako mugatu beharko litzateke.
- [E210]: onik ez izan. 1- Adibideko errata zuzendu: "Zuregan > zuregan".
- Erabakia: BAgiria (1998-12-18): onartu egin da; Heg. eta zah. dela adieraziko da.
- Erabakia: (H2.2 / 2010-07-19): Bere hartan onartu da lantaldeak proposatua (jatorrizkoan dago Z maiuskula, Jainkoa aipatzean hala egiteko usadioaren arabera).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1996-03-27 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:01 |
ongi(a), on(a).
1 izond. 2 iz. 3 Heg. Zah. (praenomen gisakoa): On Manuel Lekuona./ AS: (neure, bere...) onetik atera, irten, ilki; on beharrez; onean (egon, jarri,...); on eduki; on egin; onenean ere; onera ekarri; onera etorri; onezkoak egin; onez onean; onez onez; on-gaitz pl.: proposamen baten on-gaitzak ; onik onenean; on iritzi dio ad.; on izan da/zaio/du ad.; ontzat eman; ontzat hartu.
AS gisa gehituz: onenean, onenera jota (ere), onera egin, onera itzuli, onetan, onik ez izan, ontzat eduki ; eta adibide gisa: on-izate.
on izan, on eduki, on iritzi; on egin, on beharrez; onean (egon, jarri,...); onera etorri, onera ekarri; bere (neure,...) onetik atera, irten, ilki; onez onean, onez onez (ik. erabilia den); onezkoak egin; ontzat eman, ontzat hartu.
1 izond.; 2 iz. (argitzekoa da iz.>erabilerako on eta ongi (eta gaitz eta gaizki) formen banaketa: cf. "on(gi)aren eta gaitzaren/gaizkiaren arbola", "proposamen baten on-gaitzak", etab.); 3 praenomen gisakoa.
- [E109]: izen berezi batekin (On Manuel Lekuona adib.) Hegoalderako mugatu beharko litzateke.
- [E210]: onik ez izan. 1- Adibideko errata zuzendu: "Zuregan > zuregan".
- Erabakia: BAgiria (1998-12-18): onartu egin da; Heg. eta zah. dela adieraziko da.
- Erabakia: (H2.2 / 2010-07-19): Bere hartan onartu da lantaldeak proposatua (jatorrizkoan dago Z maiuskula, Jainkoa aipatzean hala egiteko usadioaren arabera).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-03-27 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS
beharrez.
on sarrerari dagokion azpisarrera.
- [K201]: ""Zuk ala diozu nere on beharrez" (Manuel Lasarte)" (2009-01-07)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-03-27 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS
eduki.
on sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-03-27 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS
egin.
on sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2019-05-14 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: ON HUTS (G-goi ap. EI 142; Lar). (Aplicado a personas). Buenazo; bueno. "(Es un) bendito, onegia da, onutsa da" Lar. Ontza [izena], zerren on utsa dan. Ezteutsa iñori kalterik egiten. Mg PAb 177. Arpegikera guztian emakume on utsa zirudian. Ag AL 11. On utsa ta osoro maitagarria dan Jaungoikoa. KIkV 96 (KIkG 73 on utsa; v. tbn. Itz Azald 139, ArgiDL 36 e Ir YKBiz 137n on utsa). Baña emakumak, berez, on utsak dira, eta zentzudunak eta zurrak. Otx 21. Baña, ziur nagon a on utsa zeruetan izango dala. SM Zirik 27 (v. tbn. en contexto similar Ldi BB 12, Anab Poli 45). v. tbn. Kk Ab I 13. Sodoma bezain uri galdu eta gaiztoa ondatzetik Jauna atzeratuko zan, amar on utsak arkitu balira ere. Lard 19. Zintzoa zan Joxe Migel; ta ganera on-on utsa: urrezko biotz baten jaube zan. Bilbao IpuiB 207. (No aplicado a personas). Ekandubak, itz eta jolasak, / garbi ta on utsak, / nai dauz. Enb 56.
adib: [s.u. nahigabe] nahigabea eman 1 Norbaiti edo zerbaiti nahigabea sorrarazi. Ik. nahigabetu. On hutsa zen, oilo bat hiltzeak nahigabea emango zion. Egun bat atzerago itzultzen banaiz, izugarrizko nahigabea emango diot.
on huts , Argia (Dena superrona baldin bada, zer edo zer ona dela entzundakoan on huts horrek oso ona izan behar duela pentsatzen dugu!).
on huts 13: Iñaki Segurola 4 (On hutsa, garbi hutsa, hats-eginaren arnasa betea... zerbaiten minak bixitzen ditu, eta biziagotzen), Lopez de Arana 2 (Ez zenioke barrerik egin beharko, on hutsa da-eta...), Xabier Montoia 2 (On hutsa deritzozu eta harengan neke duzu denik eta makurkeriarik tipiena ere irudikatzea.), Jose Morales (Txitxikov bezala, gobernadorea ez zen ez lodia eta ez argala, Santa Anaren ordenako gurutzea zeraman lepoan eta, ziotenez, izarra ere ematekotan zeuden; bestetik, on hutsa zen, eta, batzuetan, brodatuak egiten zituen tulean), Jon Arretxe (Said on hutsak baietz esan dit, nahitaez eraman behar nautela, eta bestela poliziari salatzeko), Urtzi Urrutikoetxea (Bizitzak gogor zigortu du, bera ere ez zen on-hutsa izateko jaio), Joseba Sarrionandia (On hutsa da gainera eta loti samarra), Imanol Unzurrunzaga (Ona hau eta ona hura; kendu hau eta hura mugatzaileak, eta begiraiozu, ahal baduzu, On hutsari, eta Jaungoikoa ikusiko duzu, ez beste on baten atal ona, on guztien Ona baizik).
Kolokazioa da, erabilia eta azpisarrera gisa jasotzekoa.
Azpisarrera gisa jasotzekoa on sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-03-27 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS: dio ad.
iritzi.
on sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-03-27 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS: da/zaio/du ad.
izan.
on sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | EArau | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:42 | 2001-06-05 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
Ik. OEH argitaratuan on-izate azpisarrera: EZ Man II ("O Iongoiko guztiz ona, zeñen on izateak, pasatzen baitutu berze atributu nobleak"), OA ("Jaungoikoak bere on izate infinitoaz [...] salbatuko nabela"), Mst ("Zure largo eta hun izate müga gabiak"), Mg 2 ("zeuben munduko on izatiari begiratuta bere, gorde biar zaree neskatilletarik", "Ez utzi nai Kristo gatik lurreko on izate edo interes labur bategatik largako lirakeenak"), fB Ic II ("Geure bijotzian, geure naijan, edo borondatian dago bada gure on izate, ta deunga izate guztia", "Ez beste birtute, ta on izateen kontrako gurarijak lege onetan eragozten, edo barrututen ez dirialako"), Etxde JJ ("bere emaztearen maitasunak eta on izateak ziaro irabazi zun"), Lab SuEm ("Mundu guziak daki, naski, Biedermann jauna, zuk gizonen on izatean fedea dezuna; eta zeorren ondasunean"), Berron Kijote 2 ("berriketa gutxiko gizona, zikiñik ez dun alaia, eta azkenik, on-izate ortan aurren, eta doakabe izate artan guzian bigarrenik gabea", "bere toki-tokian jartzen da Marzelarekiko egia, aren on-izatea goraipatzen duan izen onarena alegia"), He Phil ("Zure bihotza bozten othe da orhoitzeaz Jainkoaren handitasun infinituaz, haren onizatez, eztitasunaz"), Zait Plat ("Gainera, on danak on izate ori Iainkoari zor dio nolarebait"), A Ardi ("I uzteak biotza erdiratzen idan, baina erorren on-izate gerokoak onerontz ekarri nindukan").
on-izate (+ on izate) 4: J.I. Uranga ("guztiyak maite zuten bere on izate gayez"), AMUrib 1911 ("zure on izate gitxitan entzun eta ain aundija gaiti"), J.A. Goiria ("berenez ona dan gizonak gaitz-bidea artu ba'dagi on-izatea ausi daroa"), Zubk ("Ez al da ori era batera, erriaren on izate eta bizitasunean pentsatea?").
onizate : AB50 1 // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, HiztEn, LurE, Euskalterm.
onizate : DRA // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, ElhHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, PMuj DVC.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
aski librea dela uste du lantaldeak; hala erabakiz gero, adibide gisa jaso liteke on sarreran: emaztearen maitasunak eta on-izateak zeharo irabazi zuen.
- Erabakia: (H2.2 / 2011-07-12) Kendu lerroa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:IrEm | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2019-05-14 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: ON PUSKA (AN-gip ap. EI 143). (Aplicado a personas). Buenazo, pedazo de pan. Sebastian ostera, mutil aundikotea zan, [...] ta bere begiratuak on puska baten usaia zerion. Etxde JJ 9s. Nere senarra ondotxo ezagutzen dut. Beti bat da: onegia! On puska! Lab SuEm 199. Osaba Pedro il zitzaigun, gizagajo on puska ura. JAzpiroz 51.
on puska 33: Elkar 11 (Aita bihozbera etortzen zitzaion akordura, besteentzat emigrante arlote eta ezjakina, eta beretzat munduko aitarik amultsuena izan zena, hizkuntza menderatzen ez zuelako sendagilearenera zihoan bakoitzean lagundu behar izaten zuena, on puska hura, akatsak akats), Deia (Iritzi bat osatzerakoan, ordea, guztiz juzgu desberdinak egin di-tzakegu, bereizgarri horien ordenaren arabera: bihotz ona izango du, baina jasan ezin den jenioa esango du batek; jenio txarra du, baina on puska hutsa da , besteak), Berria 3 (Beti izan naiz pertsona txintxo eta bakezalea, liskarzaleen etsaia, on puska, ondoko lagunari beti onena opatzen dioten horietakoa), EiTB 13 (On puska bat zara, baina ez nahastu interesak eta adeitasuna. Ondasunen erdia dagokizu), Erlea (Begira daukat baina nik begirago daukat bera eta ilea lotzeko erabiltzen duen plastikozko pintza gaitzesten dut, urrezko eraztunez kargaturiko hatzek nire kasta sistema propioan azkenengo harmailetara eramaten dute emakume on-puska hura eta bazkalostean balkoian jaten duen Frigopie-aren ikuskizunak eduki niezaiokeen begirune apurra hil du), DiarioVasco 3 (Baina paper politena, nik uste, Txiribitonena da: poeta da, on puska, gauza gutxirekin konformatzen da», adierazi dit), Uztarria (Eta badakizue, rubio mozkote hura hazi zenean, lanera joan eta Atotxako ateak nork ireki zizkion? Valentinaren suhiak, Kororen senarrak, Ikerren aitak, Iñaki Sarriegi on puskak).
on puska 15: Berria (Nesken arteko elkartasuna eta harremanak estu-estuak ziren; bezeroak on puskak ziren, eta diru asko irabazten genuen), Martin Anso 2 (Honaino elezaharra: Belazkita gaizto baino gaiztoagoa da, eta Iñigo, berriz, on puska hutsa), Josu Zabaleta 3 (On puska bat da, eta haren ondoan Atzeko Etxeko ipurtarina), Jon Alonso (Nire ondoan on puska itxura zuen sarjentu nagusi bat egokitu zen), Rafa Egiguren (Jatorra zen oso Patxi; on puska), Imanol Zurutuza (Ezustean harrapatu zuen berri txarrak andrea: Erramun, urte batzuk lehenago lankide izandakoa, mutil jatorra jatorrik bazen, on-puska, Herioak eramana zuen, itxuratxarki - Mitxelenak esango zukeen bezala -, erarik traketsenean, minbiziaren mozorropean.), Joxean Sagaztizabal (Zezena? Iskua da, moteil, on puska, eta lotuta dago!), Xabier Mendiguren Elizegi (Bihotz handiko on-puska izan dela beti sumatzen dut, baina buruz arina aldi berean, buruaz nahastu samarra zahartzaroan, eta burua ia erabat galdua gaur egun), Luis Elberdin (Nire gizona on puska da), Fernando Rey (Haseken liburua garai ez hain bortitzean kokatua badago ere, ukabilak adinako egiak esaten dizkio irakurleari soldadu on-puska eta motz samar baten ahotik), Anjel Lertxundi (On puska bat), Antton Olano (Ahaideek sekula ez ditek dirurik mailegatzen, ez fidatzen, ezta on puska bat izanda ere).
Lexikalizatua da, eta azpisarrera gisa jasotzekoa.
Azpisarrera gisa jasotzekoa on sarreran.
- [K201]: "On puska da gizon hori" (2009-01-07)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-03-27 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS: pl.: proposamen baten on-gaitzak.
dvandvak.
ez-sing.
on sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2019-05-14 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: ONAGATIK (Precedido de gen.). Por el bien de. v. ONERAKO. Tr. Documentado al Sur desde mediados del s. XVIII. Al Norte se encuentra en Mercy, Duvoisin (Lab 118), Inchauspe (Hil 127 hunagatik) y Etchamendy. Besteren onagatik arzen diran nekanzak. Mb IArg I 304. [Prioriak] bileraziko dütü ofizierak, noiz ere [...] jüjatzen beitü behar dela ororen hunagatik. Mercy 38. Gugatik ta gure onagatik, gure animen osasunarako. Ub 132. Amatu zaituet ez nere onagatik baizik zuei betiko bizitza eman naiez. AA II 107. Berekoia eta gauza guziak bakarrik bere onagatik egiten zituena. Arr GB 15. Erregutuko deutsat Aita Zerukoari dukearen onagaitik. Ag AL 111. Pena guziak jasanen tugu, / Frantziaren onagatik. Etcham 35. Nere senar ta aurtxoen onagatik arrastaka ibiliko nintzakela. ABar Goi 28. Zure onagatik esaten zaizkizu egi oiek danak. In MAtx Gazt 8. v. tbn. Cb Eg II 9. VMg 38. Gco I 441. Lard 167. Xe 323. AB AmaE 115. Bv AsL 111. Itz Azald 100. Ud 144 (131 onagatikan). Inza Azalp 68. TAg Uzt 275. Zait Sof 112. BEnb NereA 53. Berron Kijote 224.
adib: jasan 3 du ad. Ezbeharra, kaltea edo gogoko ez zaiguna amore eman gabe edo etsi gabe eraman. Ik. pairatu; eraman1 11. Oinazerik minenak jasaten. Zerga handiak ditugu jasateko. Kristok gugatik jasan zuen gurutzea. Neke guztiak jasango ditugu Frantziaren onagatik. Kaltea bien artean jasanik. Irainak gogo onez jasan. Noiz arte jasango du irakurleak irentsarazi nahi diogun ozpina? Euskal kulturak 25 urteotan jasan duen zapalkuntza. Ezin jasana du deabruak gizon bertutetsua. Ezin jasanezkoa baita infernua (Ik. jasanezin).
(-en) onagatik 8: Argia 2 (Eztabaida luzeagoa emango lukeen arren, txerta itzazue faborez zuen haurrak, beraien onagatik, eta ingurukoen onagatik ere bai), Elkar (Seconal puta bat gabe utzi ninduen idiota horrek, eta gainera antzerki hura egin zidan, zure onagatik bota ditut komunetik behera , THCzko begiradari barbituriko printzak zerizkiola), Consumer (Aktoreek kantuz hitz egitea behartu samarra da berez, baina artifizialak izan arren, melodiaren ederragatik, argumenturen onagatik eta koruen eszenografiaren estetikagatik gustatzen zaizkigu film musikalak ere), Berria 2 (Askorentzat ni naiz arazoa, eta alderdiaren onagatik alde egiteko prest nago, argudiatu du. PDko zuzendaritza larrituta dago, ordea), EiTB (Ez! Enpresaren onagatik egin diat! Enpresa berriarekin %30 aurreztuko diagu kostuetan), UEU (Eta hori, maite duten horren onagatik).
(-en) onagatik 8: Asisko Frantzizko 3 (Zorionekoa, Jaunak beraren bidez esaten edo egiten duen onagatik, besteren bidez esaten eta egiten duenagatik baino gehiago bere burua goratzen ez duen zerbitzaria!), Patxi Ezkiaga (Eman biezat berorrek zigor edo adaska egoki samar bat, haretxez eman eta hartuko ditut-eta, min gehiegirik ematen ez badit behintzat; zera alegia jakin behar baitu berorrek, areago direla algodoizkoak nire haragiak, espartzuzkoak baino; eta besteren onagatik nire burua galtzea, ez dela oso gauza bidezkoa), Joan Mari Lekuona (Ikusi duzue nola jokatzen duen Jainkoaren ontasun guztiz gurgarriak bere arima aukeratuekin! Gure onagatik egiten du hori), Patxi Zubizarreta 2 (Zure onagatik da), Koldo Zuazo (Bizkaitarren lekukotasunetan esaten denez, eurak izan ziren eurena alde batera utzi eta, euskararen onagatik, beste euskalki bat ikasteko eta erabiltzeko ahalegina egin zutenak).
Erabilia eta azpisarrera gisa jasotzekoa. (-en atzizkiaren eskuinean) oharrarekin jasotzea komeni da.
Azpisarrera gisa jasotzekoa on sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | 2001-05-09 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
onaldi 2: Azc PB ("aren otsoak izena dauko / Jaunan umore onaldia"), Ag AL ("Izan leiteke, beta onaldi batzuetan, besterik eziñean da ondamuz beterik, zuen egitadaren bat txalotua izatea, kanpotik"). Ik. ap. DRA, Ol Has 40,14: "Ez aantzi, ordea, nitzaz, onaldian".
onaldi 3: UZEI ("Onaldi ekonomikoaren oinarria distantzia luzeko merkatalgoan finkatu zen"), X. Odriozola ("Argi dago otomanantarren onaldia: Kristo-k, harem-eko emakumeek lez jantzitako aingeruari, ile mototsetik heltzen dio"), Fdz. de Larrinoa ("Laborantzaren onaldi eta aurrerabide honek XIV mendearen erditsura arteko iraupena izango zuen"); on aldi 1, Egieder ("On aldietan dau bere oroit ordua").
on aldi : DFrec 1 ("gasolina-txartelak beste on aldi bat xxxn kontua dutenentzat") // Ez dugu aurkitu ap. AB38, AB50, HiztEn, LurE, Euskalterm.
onaldi : Or MB 195: "onaldian umil, eta gaitzaldian ustetsu gaitezen" — et inter prospera humiles, et inter adversa securi; BiblE 4 (Jr 22,21; 1 M 14,19; Si 12,8.9).
onaldi : ElhHizt (bonanza), Casve EF (moment de bien-être, de bonne humeur), HaizeG BF (moment de bien-être), Lh DBF (moment de bien-être, de bonne humeur), DRA (momento de bienestar, de buen humor), PMuj DVC (1 alivio, mejoría de un enfermo; 2 época de prosperidad; 3 buena suerte, felicidad, ventura; 4 buen temple, buen humor: momento de) // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
- [E301]: "falta [da] edo nire iritziz sartzekoa" (1996-08-19)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2008-12-09 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Ik. EPGn onanismo 13 (A. Arana 2, I. Borda 4, JR Garzia, J.A. Irigaray, K. Linazasoro, X. Mendiguren E., I. Segurola, K. Zabala; Berria); onanismokeria 1 (JA. Sagastizabal), eta onanista 5 (K. Linazasoro 4, I. Segurola).
Izen propiotikoak.
- Erabakia: Osoko bilkura (2015-03-27): onanismo
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2008-12-09 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Izen propiotikoak.
- Erabakia: Osoko bilkura (2015-03-27): onanista
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-03-27 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-03-27 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-03-27 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-03-27 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-03-27 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
onhartarazi behin agertu da (Lf in Zait Plat: "Holakoak balira, dio Platonek, erakuts lakiokete beren onetan dutela obeditzen: gobernuak, errepikatuaren ariaz, onhartaraz lezokete deneri").
onhar arazi behin agertu da (M. Legasse: Euskararen ebanjelio eta apokalipsia); onhartarazi 2 aldiz, IE (Eskualduna 1919, L. Dassance); onarterazi 3 aldiz, EB-EgAs (E.J., J. Belmonte eta Egin).
onarrarazi (eta onar arazi, onar erazi, onarrerazi): DFrec 3, AB50 1; onartarazi (eta onarterazi): DFrec 2; AB38 1.
onarrarazi, onarraraz, onarrarazten. dio ad.
-r(tu)+a-.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-03-27 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Ez da agertu.
onartezin behin aurkitu dugu (Egin 1989); onartu ezinezko ere behin (M. Etxeberria).
onar ezin: DFrec 1; onarezin: DFrec 1; onartezin: DFrec 1; AB38 1; AB50 3; Euskalterm 6; HiztEn-LurE; onartezinezko: Euskalterm 1; onartezintasun: Euskalterm 2.
-ezin.
-r(tu)+e-.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:Hletra | 1996-03-27 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:01 |
onartu, onar, onartzen. du ad.
onartu, onar, onartzen.
hartu.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2001-05-09 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-tze/-pen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-03-27 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Jas. 'behartsua'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-03-27 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
onbehartu, onbehar(tu), onbehartzen. da/du ad.
onbehartu, onbehar(tu), onbehartzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-03-27 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-03-27 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | 1993-07-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:09 |
bertute, (onbide).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-03-27 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
onbideratu, onbidera(tu), onbideratzen. da/du ad.
onbideratu, onbidera(tu), onbideratzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2001-05-09 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-tze.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:26 | 2001-05-09 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
onbidetsu 13: O Po ("eder bezain onbidetsu izanez aipatua zirat'ororen ahoetan"); Echta Jos 11 (adib.: "errirako zein baserrirako onbidetsua dana"; "nai bageakaz il ezteizuen zeuen alaba onbidetsua", "mutil onbidetsu ta gizabide ona beti erakutsi ebanentzat!", "egittasun onbidetsu orrekaittik", "galdu eben euren alaba onbidetsua!"); Zait Plat ("zuzenbagekeriak, alderantziz, benetan onbidetsu ta zuzenak eraentzen ditu"). // Ik. ap. DRA, Ayerbe EEs 1914: "Obendarien biotza, inoiz geldirik ezdagoken itxasoa lez..., onbidetsuarena, Jainkotiarena ikusiko degu urrengoan".
onbidetsu 8: M. Jimeno ("aita ta amagiarreba zar onbidetsubak"); Santuen bizitza laburrak ("Guraso onbidetsuen seme au"); J.M. Azkue ("egiazko alaitasuna ez dagola ez miragillea izaten, ez onbidetsu ta ona izaten"); J. de Iruretagoyena 2 (adib.: "onetan itz eder auekaz aitorturik eskontzaren gizabide egoki ta biziera onbidetsua"); A. Arrue ("Buruz azkarra, jakinduri agirikoa, onbidetsua"); Lab ("napar-euskaldun praille bizar zuri onbidetsu ta langillea"); Itxi atea ("aintzakotzat har ezazue, egiazko, jator, zuzen, garbi, maitagarri, izen oneko den guztia; hartu aintzakotzat onbidetsu edo goragarri den guztia").
onbidetsu : DFrec 1, HiztEn, LurE // Ez dugu aurkitu ap. AB38, AB50, Euskalterm.
onbidetsu : EuskHizt, ElhHizt, HiruMila, EskolaHE, Casve EF (-ü), HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE eta EF/FE.
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
-tsu.
izond.
bertutetsua.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2001-05-09 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
onbi(h)urtu 3: Or Mi ("Arles'ko uria onbiurtzen da"), Ir YKBiz ("Ninibeko gizonak epaiketa-aldian gizaldi onen aurka goratuko dira ta gaitzetsiko dute, Yonak predikatu zienean on-biurtu baitziran"), SMitx Aranz ("Iñigo zaldun Loiolakoa [...] Jainkoagana zearo onbiurtua") // libre(ago)ak dira: Or Aitork: "Bai al zan gai gaiztorik gaitza artatik egiteko, biribiltzeko, antolatzeko, edota zerbait utzi al zun artan on biurtu gabe?", "Zuri aitortzea ta neroni ez egoztea berdin da, zintzoa Zuk onesten baituzu, baiñan lenik gaiztoa on biurtzen duzu"; MEIG: "gainerako haurrak ere, Erraldoia on bihurtu zela ikusi orduko, lasterka itzuli ziren, eta Udaberria haiekin"; onbiurtze (eta on b., on-b.) 3, Aran SIgn ("bere onbiurtze zorionekoaren su txingar biziyak sentitzen asi zan", "bere Jaungoikoaganako on-biurtzea", "Bere onbiurtzea, eta zenbait mesede miragarri zerutikakoak bereganatzearen asiera") // libre(ago)ak: Zait Plat: "Bere anaidi ospatsua asmatu zuen Pitagorak, orixe iritxi nai zukean, ain zuzen ere: anaiok erabateko on biurtzea, arean" eta on bihurrerazi , Or Aitork ("Baiñan ordun, nik ez egari naiago nitun. Zuretzat on biurrerazi baiño; neretzat gaizto baitziran").
onbihurtu (eta on-b.) 2: M.M. Apalategi ("Jaungoiko gure Jaunak etzuan Asistar Prantzisko Deuna gizonak bakarrik onbiurtzeko biali lur onetara"), Jesusen jarraitzaile 1985 ("biotzak aldatu ta on-biurtzen dira "); onbihurtze (eta on-biurtze) 2: Jesusen jarraitzaile 1985 ("gizakiaren aldetik bearrezkoak dira erantzuna ta on-biurtzea"), Jesusek 1986 ("Bihotz-berritzearen beharra ere aurkeztu behar diezue, gaizki egina ezagutu eta onbihurtzearen beharra...") // libre(ago)a: P. Zabala ("Gozatu egiten nintzen jendearen alderdi onak ikusiz. Eta, adizu, horretxek ondu [On bihurtu] ninduen neroni, hala derizkiot").
onbihurtu : AB50 1 ('enmendar'), HiztEn; on biurtu : DFrec 2 ("zure lurrarekin Jauna onbera agertu zera on biurtu duzu xxxen zoria", "Jaunak on biurtuko du bere erriaren zoria") // Ez dugu aurkitu ap. AB38, LurE, Euskalterm.
onbihurtu : HiruMila (erl.: convertirse), ElhHizt (erl.: convertirse), DRA (onbiurtu: convertir), PMuj DVC (on-biurtu: 1 convertirse; 2 redundar bien); on-biurketa : PMuj DVC (enmienda de vida); on-biurtze : PMuj DVC (conversión, enmienda de vida) // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF.
AU: "Komenigarri izan daiteke erlijioan erabiltzen den hitz hori barneratzea". // BAgiria (1998-12-18): "ez da ontzat eman, nahiko lekukotasun ez dela eta".
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
onbihur, onbihurtzen.
da/du ad.
Erl.
konbertitu.
- [E210]: erlijioan erabiltzen den hitz hori sartzea eskatu du.
- Erabakia: BAgiria (1998-12-18): ez da ontzat eman.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2001-05-09 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-tze.
iz.
Erl.
g.er.
konbertsioa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | 1993-07-29 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
onda bidalgailu, onda hargailu.
e. uhin.
mailegu baztertzekoa da, baldintza minimoa betetzen duen arren, ba baitu euskal ordain egoki eskuarki erabilia.
Ik. uhin.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-03-27 | Bigarren mailan onartzekoa |
Jas. 'bekaizkeria, inbidia'.
Ik. bekaizkeria, inbidia.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2001-05-09 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
-tsu.
izond.
Jas.
bekaiztia.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:05 | 1996-03-27 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
AS: ondarez: Oihenarten paper pila baten jabe ondarez egin zen jaun hori.
ondarez.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-03-27 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS: Oihenarten paper pila baten jabe ondarez egin zen jaun hori.
-z.
ondare sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2001-05-09 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HezkAdmin: patrimonial.
forma berri ongi eratua, eta beharrezkoa.
-zko.
izlag.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:02 | 1996-03-27 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
adibide gisa jasoz: iz.: ondasun higiezina; ondasun higigarria.
- [E210]: 1- Azpisarrerak erantsi: ondasun erkide (Zuz.), ondasun tronkal (Zuz.). || 1- Zuzenbidean maiztasun handikoak.
- Erabakia: (H2.2 / 2010-07-19): Lantaldeak proposatu dituen adibideak jasoko dira, baina forma berririk ez da orain erantsiko.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-03-27 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
-dun.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:42 | 2001-05-09 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ondasuntegi 4: Mb IArg I ("zein andia Jangoikoaren etxea ta zein txarmagarria beraren ondasuntegi guztiz egokia"); Lard ("urrea, zillarra, kobrea eta burnia gorde ziran Jaunaren ondasuntegirako"); AB AmaE ("Samur emoten Somorrostrogaz Zeuen ondasuntegiak"); Itz Azald ("Eleizan dagoala ondasuntegi amaibagako bat, Jesukristoren irabazi eta kitugarri azkenbagakoakaz"). // Ik. ap DRA, Astar I: "Etzaitez nagi izan, eldu zaitez ondasuntegi edo tesoro onetara".
ondasuntegi 3: J.M. Azkue ("Orixe bada deitzen det ondasuna ta ondasuntegia"); J.G. Etxebarria ("Agerpenaren ondasuntegiak, Eleizari emonikoak, bete dagizala gero ta geiago gizonen biotzak"); Akes ("zure ondasuntegia Jainkoagan ez daukazu osoro").
ondasuntegi : DFrec 1 (Vill: "Nolanahi den elizak badu altxor bat, ondasuntegi bat, tradizio bat"); HiztEn (B _ altxortegia); LurE (altxorra; ondasun biltegia) // Ez dugu aurkitu ap. AB38, AB50, Euskalterm.
ondasuntegi : Vill Eliza 2 (111: "Ebanjelioa gordairu bat da, beraz, ondasuntegi bat"; 331: "gizadiaren ondasuntegiko hitzez eta sakramentu naturalez baliaturik, ikaslearen izpiritua moldatzea — irakasleak egin ohi duena").
ondasundegi : HiruMila (lugar del tesoro, y, también tesoro); ondasuntegi : EuskHizt (altxorra; ondasun biltegia); ElhHizt (B _ tesoro); EskolaHE (altxorra; ondasun biltegia); DRA (Astar); PMuj DVC (depositaría, tesorería) // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE eta EF/FE, XarHizt, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF.
E210: "Hitz hori altxorraren sinonimo gisa onar daiteke eta hala agertzen da hainbat hiztegitan (ulerbidez, Azkueren hiztegitik hartutako zita: "Etzaitez nagi izan, eldu zaitez ondasuntegi edo tesoru onetara"". // BAgiria (1998-12-18): "Bigarren itzulirako utzi dira...".
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
-n+t-: erabili duten guztiek -nt- formakoa erabili dute, eta lantaldeak ez du "oker-zuzentzen" hasteko eskurik.
iz.
altxorra.
- [E210]: altxor-en sinonimo gisa erabil daiteke.
- Erabakia: BAgiria (1998-12-18): bigarren itzulirako.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2001-05-09 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ik. OEH
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
-tsu/-dun.
izond.
g.er.
ondasunduna.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-03-27 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
G 8 eta B 1 dira: ondasun zale 7 (Mb IArg I 2; Ub; Gco II 3; KIkG; Kk Ab II); ondasun - zale 1 (A Ardi); ondasunzale 2 (Mb IArg I; Ub).
ondasun zale 1 (J. Agirre).
ondasunzale : HiztEn (eta ElhHizt; HiruMila).
-zale.
-n+z-.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:Hletra | 1996-03-27 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:09 |
Mycota.
mycota erreinuko izaki biziduna.
- [E208]: "Grafia pitxiko hitza da berau, bere bakantasunean. Esan, nola esaten da, d palatalaz ala j-rekin (onyo)?" (1993-01-18)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2019-06-13 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11:EHL | 2021-10-19 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: ONDDOA(K) BEZALA, O. IDURI, ONDDOEN ANTZERA. (Fig.). En abundancia. Laster ikusi ginintuen alde orotan sortzen beren baitharik, onddoak iduri, libroak erraiten zeien eskolategiak. JE Bur 43. Onyuen antzera, berez eta gaberik goizera erne ta jaio. Eguzk GizAuz 18. Berehala kontrako lekukoak sortzen zaizko onjoa bezala. Lf ELit 176.
onddoak bezala , Berria (Musikariak sortzen duena, ez da ezerezetik onddoak bezala sortzen, aurretik entzun duenetik dator, Erkiziaren hitzetan).
onddoak bezala 5: Herria (Elkarte hori ez da onddoak bezala berez piztu nor zineten sustatzaileak?), Pello Salaburu (Onddoak bezala sortu zaizkio inguruan barrideak eta elkarteak), Pello Lizarralde (Horrenbestez, honako hau zen irakasbidea: norbera prestua izanda ere, bizitzako ezbeharrak onddoak bezala ateratzen dira eta piztiak bezala sufritzera behartzen zaituzte), Itxaro Borda (Mundu eta mende aberatseko haurrak ziren, ikasiak gehienak, lan bila joatearen premiarik ez zutenak, euskara jakinik ikastolan irakasle izan zitezkeen, geroago egunkarietan zein irratietan kazetari edo onddoak bezala sortzen ziren kultura erakunde publikoetan idazkari zein goi-mailako arduradun), Xabier Olarra (Jauregiak, horrez gain, oroitzapenak hartzen zituen bere baitan, gela-txokorik ezkutuenetan, onddoak bezala, lizuna bezala, gordetzen ziren hildakoen oroitzapenak, zeinak ugaritzen baitziren etxe zaharkituetako soto hezeetan xaguxaharrak, arratoiak nahiz eltxoak bezala).
LB: Musikariak sortzen duena, ez da ezerezetik onddoak bezala sortzen, aurretik entzun duenetik dator, Erkiziaren hitzetan (Berria); EPG: Horrenbestez, honako hau zen irakasbidea: norbera prestua izanda ere, bizitzako ezbeharrak onddoak bezala ateratzen dira eta piztiak bezala sufritzera behartzen zaituzte. (Pello Lizarralde); ETC: Ordutik, onddoak bezala hazi dira Lantaronen fabrika arriskutsuak eta kutsatzaileak (Berria).
Elhuyar: 0; Adorez: 0; Labayru: 0.
onddo 4 iz. (onddoak bezala, onddoak iduri eta kideko esapideetan, ugari eta egun batetik bestera sortzen denaren irudi bezala). Onddoak bezala sortzen ziren kultura erakunde publikoak. Laster ikusi genituen alde orotan sortzen beren baitarik, onddoak iduri, libroak erraten zieten ikastetxeak.
Esapide idiomatikoa da eta, beraz, azpisarrera izatea dagokio forma honi.
Esapide idiomatikoa da eta azpisarrera gisa jasotzekoa. onddo 4 adiera ezabatzekoa da.
Azpisarrera gisa jasotzekoa onddo eta bezala sarreretan.
Azpisarrera gisa jasotzekoa onddo sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11:EHL | 2021-10-19 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
ONDDOA BEZALA, ONDDOAK BEZALA, ONDDOAK IDURI, ONDDEN ANTZERA (Fig.). En abundancia. * Laster ikusi ginintuen alde orotan sortzen beren baitharik, onddoak iduri,. libroak erraiten zeien eskolategiak. JE Bur 43. Onyuen antzera, berez eta gaberik goizera erne ta jaio. Eguzk GizAuz 18. Berehala kontrako lekukoak sortzen zaizko onjoa bezala. Lf ELit 176.
LB: 0; EPG: 0; ETC: JEri ez zitzaion ondo iruditzen, Gobernuaren iniziatibaz, lehen mailako eskolak ugaritzea, "onddoak iduri" (EHU).
Elhuyar: 0; Adorez: 0; Labayru: 0.
onddo 4 iz. (onddoak bezala, onddoak iduri eta kideko esapideetan, ugari eta egun batetik bestera sortzen denaren irudi bezala). Onddoak bezala sortzen ziren kultura erakunde publikoak. Laster ikusi genituen alde orotan sortzen beren baitarik, onddoak iduri, libroak erraten zieten ikastetxeak.
Esapide idiomatikoa da eta azpisarrera gisa jasotzekoa. onddo 4 adiera ezabatzekoa da.
Azpisarrera gisa jasotzekoa onddo eta iduri sarreretan.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2001-05-09 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu OEH-EEBS corpusetan aurkitu, ez ap. DFrec, AB38, AB50, HiztEn, LurE, Euskalterm, ez ap. EuskHizt, ElhHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC. Ik. Larz VII, 178: Onjoketariak (Larzabalen antzerki-lan baten izenburua); ik onddoketa : 2 ager. OEHan: JEtchep: iz. eta adlag. eta beste adlag. 1: Larz VII).
ez dirudi asko erabili denik; baina egokia eta ongi eratua da.
-ketari.
- [E109]: sartuko nuke.
- Erabakia: BAgiria (1998-12-18): hurrengo itzulirako.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-03-27 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
ez dugu aurkitu.
ondeste (+ ondeste-guruin 1) 6 ager. EB: M. Etxaide; J.M. Txurruka; E.J.; M.A. Unanua 2; I.A. Berriotxoa.
ondeste : AB38 1; Euskalterm 14; HiztEn-LurE.
'ipurtestea'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-03-27 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ondikatu, ondika, ondikatzen. Ipar. da/du ad. 'atsekabetu'.
ondikatu, ondika, ondikatzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-03-27 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
batez ere Ipar. 'atsekabea, zorigaitza' / AS: ondikoz 'damurik, zoritxarrez'.
AS gisa gehituz: ondikozko .
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:11 | 1996-03-27 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
ondikotz 127 aldiz ageri da: IE 105 (Monho, Dv, Elzb, Zby, Jnn, Arb, HU, JE, Barb, Ox, Etcham, Zub, Iratz, Zerb, Lf, Mde, Larz, Ardoy, Xa); G 16 (Zait 7, Etxde 7, Gazt, Ibiñ) eta Mde HaurB 5; ondikoz 27 aldiz: IE 23 (Lç, EZ, Lg, Monho, Dh, Gy, Hb, Etcham, Mde); Zu 1 (Etch); G 3 (Or, Vill, Ibiñ); ondikozki 2 aldiz (Gy eta Hb); ondikozko 117 aldiz: IE 116 (Lç, EZ, Harb, Ax, SP 19, Gç, ES, He, Lg 33, Dh 33, MarIl, Gy, Dv, Hb, Jnn, Etcham) eta Txill 1.
ondikotz 22 aldiz: B 1 (Y. Elorriaga); G 7 (I. Zaitegi, R. Lafon, A. Ibiñagabeitia, J. Mirande); IE 10 (S. Ostopetarra, Zerbitzari, Eskualduna 1924, J. Mirande, P. Laffite, Iraizoz, E. Laxague); EB 4 (Txillardegi, T. Peillen, J. Etxaide 2); ondikoz 2 aldiz, EB (I. Garmendia eta J.I. Lasa).
ondikotz : AB38 1; HiztEn-LurE.
AS: 'damurik, zoritxarrez'.
-tz/-z: Ibon eta Piarresekin konpontzekoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2001-05-09 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
ondikozko 117 (L, eta Etcham eta Txill bana): Lç ("Behar handi eta ondikozko hunen remediagarri"); EZ 2 ("zeren entzun duzun ene othoitz ondikozkoa", "Ikhus ezazue arren, ondikozko premia"); Harb (adib.: "bekhatore ondikozkoa ez nazazula nihoiz kita"); Ax 4 (adib.: "batkari ondikozkoak eta inkontru gaixtotakoak"); SP 19 (adib.: "adimendu eskasez gorputz ondikozkoa hain arinki arrankuratzen da", "are gaitzago bizitze ondikozko eta erorkor hau maite dutenentzat", "abariziosak guziz pobrezia ondikozkoan hondatuko"); Gç ("Ondikozko konpañiak, Sekulako burreuak"); ES ("geure artean dugu pena, eta neke ondikozko hau"); He Gudu 3 (adib.: "egia bada, gure funtsetik deus ez garela, bekhatu handietan, ondikozkoetan"); Lg 33 (adib.: "Adonibesekek, elizako aitek diotena, erakutsi du, bere ondikozko etsenpluaz", "Abimelekek yasan zuen, erran dugun molde ondikozkoan, merezi zuen punimendua hil-arazteaz bere anaiak", "gutarik bat bederaren zorte ondikozkoa urruntzen garenean Jainkoa ganik", "Jainkoak etzuen entzun printze ondikozko haren othoitza", "kezka latzak jasateko baititu, mundu huntan gozatu duen ondikozko bakearen orde"); Dh 33 (adib.: "ondikozko arima haren orduko izialdurak eta deboilamenduak pintatzeko", "Ezagutzen du ondikozko arima hark bere Jainkoaren ontasun mugarririk gabea", "ondikozko hejek eztaukate gehienean horiez guziez konturik"); MarIl ("ez dezazula utz aski ondikozkoa izan nadin"); Gy 5 ("Ondikozko edergaillua Kopetako aparaillua"); Dv 6 (adib.: "Nere ondikozko urthe iraganak ahantz bekizkitzu"); Hb Egia ("Gizon ondikozko hori, hanbat gaizkiren ithurria, hartzen du azken gaitzak"); Jnn SBi 3 (adib.: "Judu ondikozkoek etzuten sinetsi"); Etcham ("urguilu ondikozkoan Nere gogoak emanik, Ez ginuen zorionik"); Txill Let ("etzuan ondikozkoak ezertarako gogorik, ezta kalean garbi agertzeko ere").
ondikozko 1, JKort ("ortxen daukagu ondikozko "Batu" ori").
Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, HiztEn, LurE, Euskalterm.
ondikozko : EuskHizt (adib.: ondiko sarreran), EskolaHE (adib.: ondiko sarreran), HiruMila, Lur EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC // Ez dugu aurkitu ap. ElhHizt, Lur EG/CE.
HLEH-EuskHizt: adib. / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: adib.
zko.
ondiko sarrerari dagokion azpisarrera.
izlag.
zoritxarrekoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2019-05-14 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: ONDO BAI ONDO. Muy bien. v. ONDO ERE ONDO, ONDO ETA ONDO. Ondo eginik, ondo bai ondo. Zav Fab RIEV 1907, 541. Ta orduan erakutsiko eutsan, ondo bai ondo, nor zan Praisku. Bilbao IpuiB 221. Ez ete letorkigu guztiori ondo bai ondo, noizik-beiñera ume biurtzea? Ib. 10. Bertako etzagunek lur orreri ondo bai ondo begiratute, alik goien emonazoten deutsie. Akes Ipiñ 21
adib.: arraiotan interj. Harridura edo haserrea adierazteko hitza. Orduan erakutsiko zion, ondo bai ondo, nor zen Praisku; bai, arraiotan! Ni oso-oso kezkatua nengoen, arraiotan! || Zer arraiotan habil sudur-handi hori?
Ez dugu aurkitu ondo bai ondo formarik.
ondo bai ondo 6: Berria 2 (Balkoian dagoela, Gergoriok alimaleko oihua egin du, kalean dauden guztiek ondo bai ondo entzuteko modukoa), Joxerra Garzia 3 (Sakatzen duzun bezala sakatzen duzula ere, ondo bai ondo adieraziko dizu hori tutuak tu-tuka totelez), Bat-bateko bertsolaritza (Are gehiago: forma aldetik ondo bai ondo garatu eta zoritua agertzen da bertsolaritza lehen aipamen dokumentatu horietan, eta, bertsolarien arteko desafioek eta propio jarritako bertsoek bide zuten oihartzunari erreparatuta, onarpen sozial handia izan behar zuen garai hartako bertsolaritzak).
Oso egitura erabilia da, eta egokia izan liteke azpisarrera gisa jasotzea egitura horren kasu ohikoenak.
Azpisarrera gisa jasotzekoa ondo sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:031 | 2003-09-09 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
HiztHand: - / ElhHizt: AS / EskolaHE: adib. gisa
eraikuntza librea.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | EArau | 2012-05-25 | |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2001-06-05 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
ongi beharretan 1, Barb Leg ("Ogia lurrerat erortzerat uzten du xaharrak, eta Haxko othoizten altxa dezon fagorez. Haxkok, idor idorra: Ori, ongi beharretan balinbazira, altxatuko duzu zuhaurek!"). Ik. OEH argitaratuan ondo-bearrean 1, A Ezale 1899 (metahizk.: ""Imparziala" zer dan dakizulako eztot esango; baiña bai, eztakizulako edo aaztu iatzulako, "ondo-bearrean" esaten dala erderazko "de buena fe"") eta o. beharrez 2: Zam Man ("Zuk ondo-bearrez egingo zenduan"), Elexp Berg ("Ondo biarrez oiñezkero gure semiak aillegauta egon bia zeban").
Ez dugu aurkitu.
ondo beharrean : HiztEn (AS: 'on beharrez'), LurE (adibide gisa: 'on beharrez') // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, Euskalterm.
ondo beharrean : EuskHizt (adibide gisa, eta ondo beharrez —batez ere bizk.— 'on beharrez'), ElhHizt (AS: B.; con buena intención, de buena fe), EskolaHE (adibide gisa: 'on beharrez'), DRA (ondo-bearrean: adibide gisa: de buena fe; ondobearrean: de buena fe), PMuj DVC (ondo-bearrean: de buena fe, con el mejor deseo; eta ongi-bearrean: de buena fe, con el mejor deseo, creyendo que era un bien) // Ez dugu aurkitu ap. HiruMila, Lur EG/CE eta EF/FE, XarHizt, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF.
Gipuzkoako Goierri aldean, eta ahozkoan, erabiltzen da 'okerrik ez dela, gauzak ondo badoaz' adierakoa.
- Erabakia: (H2.2 / 2011-07-12) Onartu da: ondo beharrean `okerrik ez dela, gauzak ondo badoaz'.
- Erabakia: Osoko Bilkura (2012-05-25): onartu da ondo beharrean 1 'asmo onez' 2 'okerrik ez dela, gauzak ondo badoaz'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | 2002-06-12 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu ondobidean edo ondobidez fomarik aurkitu.
ondo bidez 1, Habe 1996 ("Hurrengo urtean, 1997an, eguneroko informatiboa eta barne-produkzioari ekin nahi diogu, eta hiru bat urteren buruan eguneko bi ordu inguruko emisioa ateratzea, gauzak ondo bidez"); ondobideko 1, Iaun Zuria ("Mundakako eleizara eroango doguz diruok Gabon gauetako mezetarako edo ondobideko beste menesterretarako").
Ez ditugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, HiztEn, LurE, Euskalterm, ez eta beste hauetan ere: EuskHizt, ElhHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
ondobidean : J. Garzia (Egunk 2002-01-06: "egosi beharreko pasta baino ur irakin dezentez ere gehiago behar da ondobidean"); ondo bidean : Iñigo Aranbarri (Egunk 2002-07-14: "beste berrogeita bat militar eta polizia ditu lagun, ondo bidean, hogei bat militante montoneroren desagerketaz akusatuta").
ahozkoan entzun-ezaguna du lantaldeak ondobidean (baina ez ondobidez), eta onartzekoa iruditzen zaio.
adlag.
ezeren okerrik ez dela.
- [K201]: "ondobidez, ondobidean: oso adierazkorrak dira eta agian sar daitezke" (1996-08-20)
- [K201]: "Ondobidean, etxean behar zuen honezkero" (2009-01-07)
- [E123]: ondo bidean. || Ereduzko Prosa Dinamikoa corpusean 108 agerraldi (6 liburu eta 43 artikulutan), baina beti "ondo bidean", bi hitzetan ageri da.
- Erabakia: (H2.2 / 2010-07-19): Bi hitzetan idatzia onartu da, eta ondo 1 sarrerako azpisarrera gisa aipatuko: «ondo bidean adlag. 'ezeren okerrik ez dela'».
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2019-05-14 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: ONDO DA. Está bien, de acuerdo, conforme. v. ONDO DAGO. --Ezkonduko dezue alaba bakar hori, tratalari aberats batekin? --Bai guk eta pozik. -- Ondo da, ez nagotzue zuei. Lar Cor 152. --Eranzun egidazu argiroago [...]. --Ondo da Jauna, pozik eranzungo dizut. Gco I 420. Ondo da, ondo da; naikua jakin degu. Ill Testim 29. Ondo da, esan eusteen. Esaik dakikan guztia. Or Tormes 99. Ondo da... Ori ere egingo det ba. ABar Goi 65. Ondo da, Milia. Kontu au gaurkoz onela utzi dezagun. NEtx Antz 36. Ondo da. Badakit nik, emen nor dabillen bazterrak nastauten. Erkiag BatB 63. --Nik bete det nere egitekoa. -- Ondo da, Maria, ondo da. Eskerrik asko. TxGarm BordaB 169. Onen erantzuna zan: / "Neretzat ondo da". FEtxeb 181. v. tbn. Sor AKaik 134. Apaol 42. Azc PB 113. Bv AsL 181. Moc Damu 5. Ag AL 25. Echta Jos 188. Iraola 113. Urruz Zer 122. Alz Burr 18. Salav 54. Alzola Atalak 44.
adib.: ondo 1 adb. Nahi, espero edo behar den bezala; era onean, egokitasunez. Ik. ongi; ontsa; bapo. Ondo bizi da. Ondo da. Nahiko ondo atera zaizkio kontuak. Ondo al dira etxekoak? Esanak ondo hartu beharrean. Ondo ikasi hori. Ezteiak ondo, Miren? Txit ondo. Ondo baino hobeto. Agur, osaba, bihoa ondo! Ondo pasa. Ondo ibili! Txalupak ondoen ikusten ziren lekuan. Alaba ahal zen ondoena apainduta bidaltzeko.
ondo da 1592: EiTB 1389, Elkar 146, Argia 23, Zuzenbidearen Euskal Akademia, Deia 2, Consumer, Berria 18, DiarioVasco 4
ondo da 190: Berria, Jose Morales, Koro Navarro, Koldo Biguri, Juan Luis Zabala, Joxemari Urteaga, Irene Aldasoro, Lopez de Arana
Kolokazioa da, eta azpisarrera gisa jasotzekoa.
Azpisarrera gisa jasotzekoa ondo sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2019-06-13 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: ONDO EDO GAIZKI (Lar H), ONDO EDO DEUNGARO (Lar H), ONDO EDO TXARTO. "Bien o mal, ondo edo gaizki, [...], ondo edo deungaro" Lar. Eta zerbait errian paltatzen zanean, ondo edo gaizki, oni egotzi oi zioten. Zab Gabon 75. Ondo edo txarto, arrek berea. Ag G 317. Gaia gutxi gorabera, ondo edo gaizki, adierazi dizut. Vill in Gand Elorri 12. Ondo edo gaizki, datorren eran kantatu eta askoz lasaiago gelditzen naiz. Insausti 15.
ondo edo gaizki 47: Aizu (Lehenengo aldiz tokatu zitzaigunean lehiatzea, kezkaz bizi izan genuen, niri inporta zaidalako saioan berak ondo edo gaizki kantatzen duen, eta alderantziz), Elkar (Buelta asko eman diot egindako prentsaurreko horri, gauzak ondo edo gaizki egin ote genituen, eta bai, orain damutzen naiz, baina egin genuen eta kito), Consumer (Bestela esateko, horren arabera, ondo edo gaizki egongo gara), Berria 26 (Ondo edo gaizki jokatu den bigarren mailako eztabaida bihurtzen da emaitzen arabera, eta Bruesak arazo hori du), EiTB 7 (Gauzak ondo edo gaizki atera, bukatu duk hemengo apopilo izatea), Goiena (Ez dakit sortu dudan kartela ondo edo gaizki dagoen, jendeari gehiago ala gutxiago gustatuko zaion, baina proposamen lasaia dela uste dut, erosoa kartelak jomuga duen publikoarentzat eta horrekin gelditzen naiz), Jakin (Baiona-ko Euskal Idazkaritza-k lan handi bat burutu du. Euskal literaturaren batasunerako urrats luzea. Beharrezkoa. Ondo edo gaizki emana? Ez dugu juzgatzen), Argia 3 (Ondo edo gaizki konpontzen ote garen argitzera jarri bazara, norbaitek gaiaz esplizituki galdetu dizulako dela suposatzen dut, elkarri esan dizkiogunekin, nik nire kabuz, ez bainuke inoiz imajinatuko inork haserre gaudela pentsa zezakeenik), Laneki 2 (Motorretik desmuntatzen diren bujia erabilien higadurak argi erakusten du ondo edo gaizki funtzionatu duen motorrak), Erlea (Ondo edo gaizki, hori beste kontu bat da), DiarioVasco (Gauzak ondo edo gaizki egin genitzakeela, baina guretzat gardentasuna eta herritarren parte hartzea ezinbestekoak direla adierazi genuen), UEU (Praktika horren zilegitasuna ez dute argi, ez dakite ondo edo gaizki ari diren: «Gauza bat topatzen baduzu, zuk nahi duzuna, ba hori idatziko duzu, ezta?),Uztarria (Askotan epaitzen dugu geure burua, lana ondo edo gaizki egin ote dugun galdetuz)
ondo edo gaizki 17: Berria 5 (Orduan ikusiko dugu non gauden, ondo edo gaizki), Joxerra Garzia 3 (Ondo edo gaizki aritu naizen, hori zuek esan behar duzue, ez nik), Joseba Zulaika (Eta barne aldera begira, euskal Estatu baten beharraren alde beti epel sentitu izan garen askok ere pentsatu genuen, ondo edo gaizki, geure eskuetan dagoen Estatuak ez zuela inoiz holakorik egingo eta independentistei arrazoia eman genien), Pako Aristi (Orain gauzak beste era batera apreziatzen ikasi dut; zertxobait, ondo edo gaizki, idazten ere ikasi dut, eta iruditzen zait iritsi dela ordua nire lana Gelatxoren zerbitzura ipintzeko), Arantxa Iturbe (Ama izateko prestatzen ari denak segituan ikasten du, bizitzako beste edozein arlotan bezala honetan ere, gauzak ondo edo gaizki joan litezkeela, bi aukerak direla posible), Andoni Egaña (Ez dute ondo edo gaizki egin nahi), Karlos Zabala (Lehenbizi, parez pareko gela guztiak ezagutzen zituen ezker-eskuin, haien altzaririk ñimiñoetaraino ere; gauza zen hango bizilagunen ohiturak xehetasunik ahazteke kontatzeko, ondo edo gaizki moldatzen ziren, nola garbitzen zuten beren burua, zer jaten zuten afaltzeko; bisitan zein zihoazkien ere bazekien), Joxean Agirre (Nik hilketa bat beti hilketa izango zela pentsatzen nuen, ondo edo gaizki hil, baina berak, De Quinceyren teoriari jarraituz, krimena artelan gisa ulertzen zuen, artelan gisa edo adimenaren joko bezala gutxienez, joko konplexu eta irakurgaitz baten moduan, zeinen aurrean detektibeak, literatur obra handi baten aurrean kritikariak bezalaxe, bere jakituria guztia baliatu behar duen), Hasier Etxeberria (Ez dakit ondo edo gaizki egiten ote dudan hau guztia zuri idaztean, baina iruditzen zait arindu egiten naizela nirea ez den zama baten pisutik), Iñaki Heras (Edonola ere, merkatua hori izatetik - alegia, bere akats eta guzti ondo edo gaizki erabil daitekeen tresna-multzo bat izatetik - mito orokor bat izatera mudatu da), Xabier Arregi (Liburu honetan zehar, ahalegindu zara, ondo edo gaizki, zeure burua "estrukturalismoaz" edo hitz horrekin ulertu ohi denaz bereizten).
Oso erabilia, eta azpisarrera gisa jasotzekoa. Askotan erabilera librea du eta horregatik komeni da adibide argigarri bat gehitzea, tarteki gisa ageri denean edo (Adibidez, Pako Aristiren adibidearen antzeko zerbait: Orain gauzak beste era batera apreziatzen ikasi dut; zertxobait, ondo edo gaizki, idazten ere ikasi dut, eta iruditzen zait iritsi dela ordua nire lana Gelatxoren zerbitzura ipintzeko). Bide batez, ondo edo gaizki eta ondo edo txarto formak dira jasotzekoak.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:EHL | 2019-06-13 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
ondo edo gaizki sartzean proposatua. Oso erabilia, eta azpisarrera gisa jasotzekoa. Askotan erabilera librea du eta horregatik komeni da adibide argigarri bat gehitzea, tarteki gisa ageri denean edo.
Azpisarrera gisa jasotzekoa ondo eta txarto sarreretan.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2019-06-13 | Adibide gisa onartzekoa |
OEH: ONDO EGIN (Lcc). a) Hacer (el) bien; beneficiar, favorecer. "Bien hacer, ondo egin" Lcc. "Bienhechor, ondo egiten deuena" Ib. v. ON EGIN. Tr. Documentado en Lazarraga y RS y, desde principios del s. XIX, en autores occidentales, principalmente vizcaínos. Ez zabilz ene gogoan, ez; / bestela ondo deizut [='os favoreceré'], baña / ezkondu baxinbatean ez. Lazarraga 1165r. Ondo egiok landerrari, Iainkoak dikek donari. "Haz bien al pobre". RS 265. Anziñako esana da, egin ondo edozeñi, begiratu gabe nori. VMg 11. Jakitean baño, ondo egitean ardura geiago ifini daizuela. [...] Santuak egitea geiago gura izan bear dozue Añ LoraS 85. [Jaungoikua bera da] gizon eta emakume guztiak ondo edo gaiski egiteko libertadiagaz [...] pormau ditubana. fB Ic I 22. Ondo egijozube gatx egin deutsubenai. Astar II 32. Gau ta egun beti lanian / ondo egin da esker gaiztua / gero azkenian. Xe 242. Ondo egitia ondo da, eta da karidade egiazkua. Bv AsL 166. Ondo egiñaz ontzen elefantea da, / makillaz eskuratu iñoz ezin dana. AB AmaE 320. Egin, [...] egiñ ondo, al dozuen giñoan zuen sorterriari. Ag AL 76. Ondo egin dabenak edo bide onetik jarraittu dabenak. Echta Jos 269. Josetxori ezeutsan ondo egin, soñeko bustiakaz etxeratuteak. Ib. 60. Emen jendia bizi liteke / elkarri ondo egiñez. Tx B II 33. Goi-maitasunez, ondo egiñaz, / zerua da irabazten. BEnb NereA 148. Beiratu zekena, / al dan okerrena. / Ondo egin ta gaizki / artzen duena. JKort in NEtx LBB 313. Zuk badakizu ondo egiten / zeñi begiratu gabe. Uzt Sas 295. Bizkaiarentzat nondik ondo egin / ori zan aren afana. FEtxeb 66. Danei ondo egiten saiatu giñan. BBarand 101. v. tbn. JJMg BasEsc 181. Itz Azald 121. EusJok 149. And AUzta 58. Insausti 161. (Con reduplicación intens.). Izeba-osabari ondo-ondo egin da gero gerokoak. TxGarm BordaB 104. Sentar bien. v. ONDO HARTU. Etxakan ondo egiten / geure zaldunari / inok ez esatea / aitatxu berari. Azc PB 82. b) (V; Lcc, Añ). Ref.: A; Etxba Eib. Buena obra, buena acción, favor. "Bien hecho, ondo egina" Lcc (no es seguro que se trate de esta acepción). "Tras cornudo apaleado, [...] ondo eginen pagua, ate ostean palua" Añ (s.v. apalear). "Ondo egiñen pagoa, atondoan paloa (Vc), el pago del beneficio, palo detrás de la puerta" A. Ezagutu biar da ondo egiña edo mesede artuba, ta eskertsuba izan. Mg PAb 178. Onelaxen daki gure Jaungoikuak mundu onetan bertan ondo egina saritzen. Bv AsL 127s. Jesusen mesede eta ondoegiñak. Itz Berb I 102. Ondo egiñen saria / sarritan da mingarria. Echta Jos 268. Ondo egiñak geroko ere, / badu aprobetxamentuba. Ud 134. Egiten dozun ona gerokora dago, / ondo egiñak ezauz oker eruango. Laux BBa 130. Ta onenbeste ondoegin beronenganik artuta gero [...]. Otx 132. Ondo egiñaren ordez esker txarra agertu. Bilbao IpuiB 47. Ez neban iñoiz buruan erabilliko [...] garbatu biarrik izango nebana nere ondo-eiña. Etxba Ibilt 479. Ondo eiñen pague, at'onduen palue. JMB OC II 245. Kasorik egin barik / ondo egiñari, / egun on be ez dautsogu / esaten Jaunari. FEtxeb 178. v. tbn. Vill Jaink 105. BEnb NereA 129. EZBB II 79. Buen comportamiento. Ondo eginaren pagutzat ta saritzat aginduten deutsazu umiari [...]. fB Ic I app. 18. Ondo eiña, sutan badot miña, Ebanjelixoko aberats gaiztuak infarnuan bezela! Ondo eiña milla bidar, arranuak zatika jan biar banabe! Etxba Ibilt 488. c) (Aux. intrans. bipers.). Pasar bien, tener merecido. Begira lagun urkoaren gaitzaz poztu ote zeran, zeregan esaten dezula: Jainkoak barka degidala, ondo egin zaio. AA II 113.
adib: etxagun iz. Bizk. Etxaguntza baten jabea. Ez zaiolako etxagun begiratu bati ondo egiten burua bat egitea gizon alfer eta baldanekin. Maizterrak etxagun bihurtzeko. Markinako zaldun bat, etxagun handia eta kristau garbia. // pagu iz. Ordainketa; ordaina, saria. Mundukoen pagu gaiztoa. Egin dituzuen falten ordainezko pagua. Merezi duten pagua eman diezulako. || Esr. zah.: Nolako nagusia, halako pagua. Ondo eginen pagua, ate ostean palua.
ondo egin 450.
ondo egin 2507.
Agerraldi gehienak libreak eta gardenak dira. Adibide gisa jasoa dago jada, eta aski da. Komeni da ondo sarreran ere sartzea.
Adibide gisa jasotzekoa ondo sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2019-06-13 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: ONDO ERE ONDO. Muy bien. v. ONDO BAI ONDO. Ala adiazi digu ondo ere ondo zenbateraño probetxugarri izan diran. Bv AsL 189. --Zeren nai diotan nik ere zure bizimoduari jarraitu. [...] --Ondo ere ondo da, Bernardo. Ib. 60. Berak ondo be ondo ezagututen eban bakanderearen jantzija. Otx 88. Ire abotik urteniko edozer ondo be ondo esanda egongo dok eta. Ib. 128. Aloger anditxuagoa ondo be ondo letorkio olako gurasoari. Eguzk GizAuz 182. Zuriñe ondo be ondo ezagutu ezpaneu ere! Erkiag Arran 74. Lelengo tantuetan ondo be ondo jokatu eban. SM Zirik 30. Ta ondo ere ondo dakit danen gogorik ez dedala beteko. Basarri XIX.
ondo ere ondo 9: Karmel 6 (Aita Yurreren arabera, atxiloketa gertatuaz batera, Aita Soloetak eskaera adoretsu bat luzatu zien komunistei, haren izaera eskuzabala ondo ere ondo erakusten duena), Berria (Hortik aurrera, zientzia eta euskal literatura, ikerketa eta euskal kultura ondo ere ondo bilbatuta agertuko zaizkio irakurleari), Euskaltzaindia 2 (Baina beste joera eta euskalki guztiak ere ondo ere ondo ezagutzen ditu, eta ez ezagutu bakarrik, baita erabili ere).
ondo ere ondo 2, Juan Garzia (Hala eta guztiz, ondo ere ondo dakigu hori guztia, Macondo bezala, unibertsalizatu egin dela).
ondo ere ondo, gaizki ere gaizki egitura emankorra izan daiteke, baina kasu erabilienak azpisarrera gisa jaso litezke.
Azpisarrera gisa jasotzekoa ondo sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2019-06-13 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: ONDO ESAN. A) Hablar bien (de alguien, algo), elogiar, alabar, halagar. Santuei ondo esan, / ta leenaz beren adiskide izan. VMg 24. Jentiak bera gaiti ondo esan dagijan. fB Ic I 87. Aberats bati guztiak ondo esaten deutsee, guztiak obeiduten deutsee. Ib. 48. Izan dedilla bada bedeinkatuba ta ondo esana trinidade guztiz altuba. fB Ic III 280. Beste batzuk aurrean ondo esan arren, / atzea emotean laster saltzen eben. AB AmaE 223. Mundu guztiagaitik ondo esaten ekiana zan. Ag AL 78. Ondo esan ondo egokionagaitik. "Decirle bien". Or Tormes 95. Txitak ondo azi ta / senarrai ondo esan. Enb 152. v. tbn. JJMg BasEsc 183. (En las expresiones ondo esanda, ondo esanez, ondo esanagaz 'con buenas palabras', 'con tacto', 'a buenas'). v. infra ONDO ESANEAN. Azten ditu umiak lotsa onian, mankau baga, ondo esanaz ta Jangoikuaren bildurra irakatsijaz. Mg PAb 92. Ondo esanda artu erazitzen dio [kollara bat salda aurrari], [...] ta ala geldika [...] artzen du. Mg CC 207. Ezi bazenduz, txikijak zirianian [...] karinuagaz, maitetasunagaz, ondo esanagaz. fB Ic I app. 28s. Ondo esanda edo zigorra erabillita [...] zuzendu [seme alabaak]. JJMg BasEsc 7. [Sorgiñak] jaten eskeñi zion [...] baña etzion artu. Gero Saulen bi lagunak [...] ondo esanaz jaikierazo eta oiean erazo zuten. Lard 181. Ondo esanaz saiatu zan santua onen biotza irebazi nairik. Bv AsL 63. B) (Uso sust.). a) Elogio, halago, alabanza. Ondo esan, erregu ta palaguekin bezela ekarri nai gaitu. Mg CC 207. Santubeen ondo esanerako ta arimeen oitura onerako sermoiak. fB Ic I VII. Ondo esanaren bidez limurtu omen zuten. Izt C 248. [...] erantzun eutsan ao betean, gizonen alde ondo-esanik gozoena iñoalakoan. Bilbao IpuiB 119. b) Buenas palabras, buenas intenciones. Zer balijo deutsa pobriari zure ondo esanak? Egitadiak dira [...] karidadiaren testigubak. fB Ic I 90. c) (Izt 28v). Consejo, enseñanza. Bañan bere lagunen ondo esanai [...] begiratu bage [...]. Izt C 448. Ondo-esan edo konseju onak eman. Lard 77. Gizon andi onen ondo-esanak aztu, idolo-zaletu [...] eta [...] ondore negargarriak ekarri zituzten. Ib. 132. Bere erakutsi on eta amoriozko ondo esanakin asko irabazten zituen. Ib. 375. Jenobebaren ontasuna, [...] bere eraman andia, bere ondoesanak eta guziaz gañ bere ejenplo ona. Arr GB 140. Azkenez zuri ondo-esan (consejo) bat / nai dautsut emon, iloba. Ezale 1898, 166a. (En las expresiones ondo esanak egin, ondo esan (asko...) egin 'dar (muchos...) consejos'). Oiek eta beste ondo-esan asko eginda, bere agintea utzi zuen. Lard 158. Ondo esan oiek semeari eta aldamenekoai eginda isildu zan. Ib. 206. Lenagoko aldian egindako ondo-esanak eta erakutsiak berritu ziozkan. Ib. 207.
adib: bideratu, bidera/bideratu, bideratzen 1 da/du ad. Bidera bihurtu; gidatu. Saihestua zebilen ardia bideratu baitzen. Zuk bideratzen dituzu giza urratsak. Ondo esanaz bideratu zuen onera. Azkenean, bideratu ziren gauzak. Eztabaida bideratzeko.
ondo esan 281 (batez ere aditzak).
ondo esan (aditza zein izena): Asisko Frantzizko (Ondo dio, bai, olerkari paganoak: "Gurasoen jokabide txarren artean haziak garenez, gaitz guztiak haurtzarotik ditugu segika), Xabier Amuriza (Katxarro jatetxera joan ginan bazkaltzera eta han baegoan emakume rubia bat, oso sinpatikea bera, eta bazkal ostean Rufino nork atara handik? Kariziak eta ondo-esanak egiten eutsazan eta, azkenean, batzordekoek etorri behar izan eben, mogitzeko esanaz, arrastian bere jo behar genduan eta).
Erabilia da; komeni da azpisarrera gisa jasotzea, ongi esan bezala.
Azpisarrera gisa jasotzekoa ondo sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2019-05-14 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: ONDO HARTU (V-m ap. A). a) Favorecer, beneficiar. "Enau ondo artzen neguak (V-m), el invierno no me favorece" A (s.v. artu). (No se han incluido en este apartado ejs. de ondo hartu con el sentido de 'recibir bien', 'dar buena acogida', 'tomar bien', etc.). Len legez jan edanak; len legez gorputzak palagau ta ondo artu. Mg CO 220. Osatu zan oso Josetxo. [...] Ondartzako ezneak eta bere aittamen ardurak, ondo artueben. Echta Jos 350. Etorri ta urtebetegarrenean oso beste gizaseme bat irudian, ain ondo artu eben bere erriko aizeak, urak [...]. Ib. 329. Ni beintzat ondo artzen nau lapikokoak. Zam Man 62. Urak ez gaitu ondo artutzen / matsaren zumua obia. Auspoa 39, 107. b) Llevarse bien. Bainakien errañaikin ondo artzen etzuela. FIr 157. (Part. en función de adj.). Bien avenido. Matrimoniyo ondo artubak / alkarri asko zor diyo, / konfiantzarik ez baldin badu / personak ez du baliyo. PE 135.
adib.: [s.u. aztarna] aztarna hartu Aztertu. Alderdi guztietako aztarnak ondo hartuta, jakin zuten norainokoa zen auzokoen ondasuna.
ondo hartu 529: HABE 7 (Futbolean dabilen jendeari azaldu genion eta guztiek oso ondo hartu zuten), Aizu 9 (Proiektua aurkeztu eta etxepekoek ondo hartu zutenez, lokala utzi zieten, txukuntzearen truke), ElCorreo 2 (Egia esan, nik uste dut sorpresa polita izaten ari dela, eta nik uste dut jendeak bere osotasunean oso ondo hartzen duela), Consumer 2 (bestetik, sariari zegokion diruari oso-oso ondo hartu eta gastatu zelako), Berria 202 (Ondo hartu naute hasieratik, eta asko lagundu naute, oso ikaratuta bainentorren lanera), Karmel 4 (Geroago egoera politikoa aldatu zanean, Asministrazino barrira jo neban itxaropentsu ondo hartu eta bere magalpeanhartuko nindualakoan), Argia 33 (Oso ondo hartu naute, errespetu handiz), DiarioVasco 21 (Norbaitek esplikatuko zion enbaxadoreari ez zela dotorea horrelako eskaintza errepikatu bati uko egitea, ez zela ondo hartua izango), Elkar 30 (Ez dut ondo hartu zer esan duen), Deia 11 (Oso polita izan da Euskal Herrira heltzea eta jendaurrean aurkeztea hemengo idazleen poemak, musikatuta, jendea hunkituta ikustea, ondo hartu baitute gu euskaraz kantatzen ikustea), EiTB 158 (Eta bestela... Lukasek eta edozein langilek ere, ondo hartzen nau), UEU 2 (Alta, EAJk ez zituen ondo hartu, erakunde gehienetan gertatu ohi den moduan, bere artetik alde egin eta beste alderdi bat sortu zutenak), Goiena 13 (Egia esan dena ondo pentsatuta eta antolatuta zuen berak eta ondo hartu nuen), Jakin 2 (Euskaltzaleok, euskaldunok horrelako gogoetak ondo hartu eta gureari ekin behar diogu)
ondo hartu 145: Berria (Zuzendaritzak ez du iritzi bera nonbait eta Aitor Larrazabalek ez du ondo hartu agintarien erabakia), Pako Aristi 4 (Ondo hartu du erantzuna, lasai, ez da Euskal Herrian nolako beldurrarekin bizi garen galdezka hasi), Elizen arteko Biblia 3 (Izan arduratsu etxera datozkizuenak ondo hartzen, horrela jokatuz, jakin gabe etxean aingeruak hartu zituztenak ere badira eta), Jose Morales (Eta zein ondo betetzen duen bere eginkizuna!, zein ondo hartu dion neurria karguari!), Juan Kruz Igerabide 2 (Ondo hartu ninduen eta jaten eman zidan; hilezkor bihurtu nahi ninduen, eta zahartzetik betiko libratu, baina ez zuen nire bihotza bereganatu), Joxerra Garzia 2 (Ondo hartu gintuen, eta gero sarri samar izan genuen harekin solasean aritzeko aukera, Alacanteko nire bi lagun eta hirurok), Aitor Arana 2 (Ai, zeinen ondo hartu ninduen eta zeinen ondo sentiarazten ninduen zuloa majo beteta edukitzeak!), Jon Arretxe (Batzuek ondo hartu eta euren bizimodua hobetzeko erabili zuten), Iban Zaldua (Ez dut uste ondo hartu zuenik)
OEHkoa ez dena da gaur dabilen adiera, jaso beharko litzatekeena. Egoki izan liteke azpisarrera gisa jasotzea.
Azpisarrera gisa jasotzekoa ondo sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2019-05-14 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: ONDO HAZI (V-gip ap. Etxba Eib; Añ). Bien educado, de buena educación. "Urbano, (c.) kortesa, ondo azia" Añ. "Bien criado. Ume ondo-azixa, bizi guztirako irabazixa" Etxba Eib. Ez nintzate ondo azija izango, nik bere eranzungo ezpaneutsa zure egitada prestubari. Mg PAb 112. Bederatzi urteko mutiltxo ondo-azi ta guraso onen semea. Mg CC 215. Persona ondo azi, errazoezko ta konfiantza osokuak. JJMg BasEsc 105s. Gizon au [...] ondo azia, fiñ-usaikoa eta [...] mundu guzia engañatzen zekiena zan. Arr GB 15. Eta zuri zer ardura dautsu ni ondo azija ala mendu txarreko ixatiak? Otx 54. Euskotar ona, zintzoa, sendoa, garbia, ondo aziya. ABar Goi 44. v. tbn. VMg 59. v. tbn. Zav Fab RIEV 1909, 32. Jesus demonioa, ta onelako beste itzkuntza eta ezkontza infernuko itsusiak, euskaldun ondo azi diranen aoan zeñ gaizki diruditen. Cb EBO 37. Ondo azitako seme alabak. fB Ic III 346. Alimani bi juntatu ziran / alkarren gorrotokuak, / beren denporan ondo aziek, / ederki gobernatuak; / [...] piztia oiek ara zer ziran: / kamineruko katuak. Noe 74.
adib.: (zerbaiten) ardura hartu, izan Arduratu; kezkatu. Abere asko dauzkat eta beren ardura hartzeko behar zaitut. Nik hartuko dut lan horren ardura. Ez du dirua aurreratzeko ardurarik hartu. Irakasle hori da Matematika sailaren ardura duena. || Gurasoek ardura handia hartu behar dute beren seme-alabak ondo hazten.
ondo hazi 38: Laneki 12 (Operazio hau plantula bakoitza leku zabalago batera eramatean datza, behin betiko birlandatze unera arte ondo hazi dadin), EiTB 7 (Arabarekin egiten du muga eta badirudi han boilurra ondo haziko zela.), Argia 6 (Landare eme bereizietan dauden lore emeek eskuera polena erruz izatea nahitaezkoa da alea ondo hazi eta berezko helburua betetzeko), Elkar 6 (Ondo hazitako emakumeek dantzan, kantuan, errezitazioan eta marrazketan ikasi beharko balute ere, hezkuntza onaren helburua ez da emakumeak dantzari, kantari, antzezle edo pintore bihurtzea), Karmel 2 (podatze lanak ezinbestekoak dira, gaizki hazia sutara botatzeko, ondo hazia trabarik gabe hazi eta garatu dadintzat hobeto), Berria 2 , Consumer (Landareak ondo haziko bada premiazkoak dituen produktu naturalak eman behar dizkiogunez, ongarri konposatu edo compost ezaguna prestatu beharko dugu, gure etorkizuneko lorategia mantentzeko oinarria izango baita hori), Deia (Ondo hazi ahal izateko behar duten ur geza -euria- eta eguzkia ere neurri aproposean jasotzen dute), Elhuyar (Izan ere, oso ondo hazten da ongarritutako lurrean).
ondo hazi 5: Berria (Umea ondo hazi, eta gero gaitza nola ulertu?), Txiliku 2 (Arrosaren ondoan, munduko loreetan ederrenetakoa duzu kamelia, eta gure lurraldeetakoa ez bada ere, leku babestuetan eta kristalpeko mintegietan ondo hazten da), Fernando Morillo (Ondo hazi zitzaizkizun, e? - esan zion bularrak laztanduz, nostalgiaz beteriko irri labur batez.), Asisko Frantzizko (Otoitza egin zuenean, oraingoan ere hegoak ateratzen ari zitzaizkiola iruditu zitzaion; baina aurrekoan bezala, ez zuen itxaron haiek ondo hazi arte; behar baino lehenago hasi zen hegan, zubi gainera erori eta galdu egin zituen hegoak).
Adiera adjektibala jasotzekoa izan liteke, ume ondo hazia moduko zerbait. Komeni da azpisarrera egitea.
Azpisarrera gisa jasotzekoa ondo sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2019-05-14 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: ONDO IBILI (Expresión amistosa de despedida). Que te, os... vaya bien. "Pásalo bien, (c.) ondo ibilli" Añ. Ondo ibilli osterako artian. Mg PAb 136. Adios, ondo ibilli, ikusi arte! Moc Damu 8. Bai, ondo ibilli! Kk Ab I 10. Amerikara doiaz / Itxirik lur oni. / Ondo ibilli ortik. Enb 129. v. tbn. fB Olg 193. A BeinB 69. Zam Man 62. Alz Ram 38.
adib.: ondo 1 adb. Nahi, espero edo behar den bezala; era onean, egokitasunez. Ik. ongi; ontsa; bapo. Ondo bizi da. Ondo da. Nahiko ondo atera zaizkio kontuak. Ondo al dira etxekoak? Esanak ondo hartu beharrean. Ondo ikasi hori. Ezteiak ondo, Miren? Txit ondo. Ondo baino hobeto. Agur, osaba, bihoa ondo! Ondo pasa. Ondo ibili! Txalupak ondoen ikusten ziren lekuan. Alaba ahal zen ondoena apainduta bidaltzeko.
ondo ibili 58: Berria (Gero arte, irailera arte, egongo gara, eskerrik asko etortzeagatik, ondo ibili, eta familia? Ez. Gero arte ez da txarra, baina errutina da), Argia 2 (Elkarri bostekoa eman eta irten nintzen haren bulegotik. Ondo ibili!, esan zidan. Zorte on, erantzun nion), DiarioVasco 2 (Ondo ibili, Agustin!), Elkar 7 (Ondo ibili esaten du Ezekielek), Deia (Ondo ibili, laztana), EiTB 45 (Ondo ibili!! Agur!).
ondo ibili adierazpidea 14: Joxemari Urteaga (Kopetan musutxoa eman eta "ondo ibili Marie, au revoir! " esan zion.), Xabier Etxabe 2 (-Ondo ibili, eta kontuz etxe aurreko errotondan buelta gehiegi eman gabe), Urtzi Urrutikoetxea (Hor egin digu agur, "ondo ibili", eta aitarengana hurbilduz isilpean esan dio: "guk hori ulertzen dugun moduan, jauna, zuk eta biok"), Javi Cillero (Ondo ibili Parisen), Bernardo Atxaga (Ondo ibili!), Xabier Mendiguren Elizegi (Ondo ibili!), Anton Garikano (Iluntzeko zortzietan, ezta? Ondo ibili.), Anjel Lertxundi (Ondo ibili; zaindu amona, e?; kontuz hoztu mendi horietan), Koro Navarro, Jon Arretxe, Joxean Sagaztizabal, Joanes Urkixo, Migel Angel Mintegi.
Esapidea da, eta komeni da azpisarrera gisa jasotzea.
Azpisarrera gisa jasotzekoa ondo sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | EHL | 2021-11-23 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Azpisarrera egitea proposatu da. Komeni da adibideren bat gehitzea.
Azpisarrera gisa jasotzekoa ondo, ikusi eta egon sarreretan.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2019-05-14 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: ONDO IZAN a) (Expresión amistosa de despedida). Que te, os... vaya bien. Cf. Urruz Zer 144: Bijuaz eta bitez ondo izan beti, baña ibilli bitez gugandik urruti y Basarri 138: Bazoazte ta, agur anaiak; / saiatu ondo izaten. v. ONDO IBILI. Agur eta ondo ixan eta arexetara egingo ebala abinddurik [...] juan zan. 'Haciendo una graciosa reverencia como se usa en la montaña, prometió hacerlo sí y [...]'. Otx 148. Agur anaiak, agur arrebak, / ta guztiok ondo izan. Lasarte in Uzt Noiz 130. Ondo izan, ama; ondo izan, aita; berdin Iñaxio ta Periko. TxGarm BordaB 40 Eta Muxika aldian / ondo ondo izan. Uzt Noiz 59. Gu ere ez gaituk iñoiz aztuko, / i're ondo-ondo izan. TxGarm BordaB 133. b) ONDO-IZAN. Bienestar, felicidad. v. ONDO-IZATE. Ezkontza-eguna, ondo izanaren biaramuna. MAtx Gazt 33.
adib.: eskaka adb. Eskatzen, eskean. Ik. eske; eskez. Beti arituko naiz Jaunari eskaka, ondo izan zaitezela.
ondo izan 61: Karmel (Ondo bizi, ba, gaztaroko egunok, zu maitasunarenlarrosa-zidorra, eta zuok ibiltariaren zidor guztiok,ondo izan!), Elkar 7 (Ezerekin ez, oro har. Beno, ondo izan!), Berria 4 (Beraz... ondo izan, eta zoriontasuna denentzat), EiTB 47 (LEO: Ondo izan), Goiena (Ondo izan. Agur), UEU (Espero dut ni baino egokiagoa den jendea nahiko aurkituko duzuela. Ondo izan).
ondo izan 11: Berria (Igual astirik ez? Ondo izan), Patxi Zubizarreta 2 (Ondo izan, Karmelo, eta ostera ere mila esker), Josu Zabaleta 2 (-Agur, Eligio! - egiten zuen oihu Ninik - diosal egiten diat, ondo izan hadi! - baina pauso batzuk eman zitueneko, berriro atzera itzuli zen), Lopez de Arana (Agur eta ondo izan), Joxemari Urteaga (Ondo izan, señora), Elizen arteko Biblia (Ongi egingo duzue horrelakoetatik alde egiten baduzue. Ondo izan!), Eduardo Matauko (Ondo izan da, izan den bezala, hala eta guztiz ere... eskertu nahi dizut azken hatseraino), Xabier Etxabe (Ondo izan, Etxabe), Fernando Morillo (Alazneri zuzendu zitzaion -: Ondo izan).
Esapidea da, eta komeni da azpisarrera gisa jasotzea.
Azpisarrera gisa jasotzekoa ondo sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:03 | 1996-03-27 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS: etxe ondoan, gerra ondoan.
-n: -an.
ondo 2 sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-03-27 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
iz. / AS: ondoezik.
AS gisa gehituz: ondoeza egin .
ondoezik.
-ez.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2005-07-05 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Ik. OEH argitaratuan ondoeza egin azpisarrera: Urruz Urz ("An dago gaixoa ondoeza eginta trabenan"), Aran-Bago ManMed ("Ondoezak egiten zaizkala gaxo dagoanari, edo izerdi aundi [...] batzuen itxuran edo [...] lozorroaren itxuran").
ondoeza egin 1, X. Mendiguren B. ("Trumoinaztargitximist bandolariak eusten zion ondoeza eginik zegoen Stief andreari eta fregatzeko uraz bustitzen zion aurpegia").
ondoeza egin : HiztEn (AS) // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, LurE, Euskalterm.
ondoeza egin : ElhHizt (AS), PMuj DVC // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, HaizeG BF, Casve EF, DRA, Lh DBF.
egin: -a.
ondoez sarrerari dagokion azpisarrera.
zaio ad.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-03-27 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS
-ik.
ondoez sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-03-27 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS: izlg.
ondo 2 sarrerari dagokion azpisarrera.
52.1: izlag.
- [E210]: ondo hitzaren azpisarreren artean agertzen denean izenlaguna dela adierazi.
- Erabakia: BAgiria (1998-12-18): azpisarrerari izlag. oharra erantsiko zaio.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-03-27 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS: izlg.
ondo 2 sarrerari dagokion azpisarrera.
52.1: izlag.
- [E210]: ondo hitzaren azpisarreren artean agertzen denean izenlaguna dela adierazi.
- Erabakia: BAgiria (1998-12-18): azpisarrerari izlag. oharra erantsiko zaio.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-03-27 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:41 | 2001-05-09 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-nahi.
iz.
onginahia.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-03-27 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS
-ra.
ondo 2 sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-03-27 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ondoratu, ondora(tu), ondoratzen. da ad. 'alboratu, alderatu'.
ondoratu, ondora(tu), ondoratzen.
alboratu, alderatu.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:07 | 1996-03-27 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
1 'ondorioa'. 2 'leinua'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-03-27 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
h. ondoren.
-n: -an.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-03-27 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2001-05-09 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ondorego 1, Dv LEd ("Herioa jausten da lurrera; esku hartzen du Adamen gainean; hura eta haren ondorego guzia ebakitzen du, hala nola ephaile batek sorro bateko belhar guzia etzanarazten baitu bere sega-ukhaldien azpian"). Ik. ap DRA, Dv-en itzulpenekoak: Lk 20,14: "Hau da premua, dezagun hil, geldi dakigun ondoregoa"; Has 5,1: "Huna Adamen ondoregoaren liburua"; Zen 27,11: "Bainan aita-aldeko osabarik ezpadu, ondoregoa haren ahaide hurbilenei emana izanen zaiote".
Ez dugu aurkitu.
IrakBa: ondorego 6 (Has 3,15; Za 2,16; Si 24,13; Heb 11,18; Ap 22,16; eta ondore 22, ondore-parte 1, ondorekide 3, ondoretasun 1); TesBer: ondoretasun 17.
ondorego : HiztEn; ondoregotza : AB38 1 (J.M. Arrieta Gizartea/7), Euskalterm 1 (ondoregotzarako lege — ley de sucesión) // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB50, LurE.
ondorego : EuskHizt, ElhHizt, HiruMila (ik. ondorio), Lh DBF, DRA, PMuj DVC // Ez dugu aurkitu ap. EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF.
EBBk 2. itzulirako utzia (1998-11-26).
-go.
iz.
Ipar.
1 Zah. 'ondorea'. 2 'ondoriotasuna'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-03-27 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2001-05-09 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ondoreko 29: Ax 2, Mb IArg I, LE Prog, Inza Azalp 17, Ir YKBiz, EA OlBe, Or 3, MEIG, Mde Pr, Gazt MusIx // Ax: "anarteraiñoko eta ondoreko egitekoak, eta atsekabeak", "ondoreko irabaziaren eta plazentziaren segurantzak"; Mb IArg I: "errerik ill zen batek bere ondorengoei baño ondoreko gaiztatu dituenei testament gaiztoagoa uzten diena"; LE Prog: "naiz doazila ura bera gauzak, naiz kexa daizela gero ondorekoak"; Inza Azalp: "aiengatik egin zittuan arrigarriaz ez aztutzeko, ez berak eta ez beren ondorekoak", "etzekitten nor dan Jaungoikoa, nola eta zertako sortuak ziran eta il ondoreko etzekitten deus ere", "Jesusen ondoreko lareungarren urtean", "Birjiñaren bildurra ta bere ondoreko baiezkoa"; Ir YKBiz: "Orrela ageri da Yesus egiaz Abraham eta Dabiden ondorekoa dala", "ori agitu zitzaien Apostoluai ta beren ondorekoai"; EA OlBe: "ezpaitiok bertso-metaga'ri biltze-lan ondoreko potorik ipiñi"; Or 3: "Kristori dario, itzari dario, Benardok liokenez; itz orren oiartzunari, ondoreko ixiltasunari"; "Gizon aundi aunitz, ondorekoak ukaiteko gai ziranak" — imitatione dignissimi; MEIG VIII: "gerra ondoreko urte ilunetan"; Mde Pr: "biloba edo ondoreko"; Gazt MusIx: "ezta berezienik aitorrezko jakitearen berria, errotiko adirazte sakona baño, ez kultura baten edesti arauzko ondorekoa, kultura ura sortarazi izan zuen barne-joeraren eskuratzea baño".
ondoreko 3: a) 'ondorioa', G. Garriga ("Idazleetako bakoitzagan gai bi batu ziran, ondoreko au ekarri zutenak"); b) 'ondorengoa, ondokoa': R. Irizar ("Kontzilio ondoreko Elizak"); Or ("Adi-itzaren ondoreko quod euskeraz -tea'ren eta -na'ren bidez esazu").
ondoreko : DFrec 5, HiztEn, LurE // Ez dugu aurkitu ap. AB38, AB50, Euskalterm.
ondoreko : EuskHizt, ElhHizt, EskolaHE, Casve EF, Lh DBF, PMuj DVC // Ez dugu aurkitu ap. HiruMila, Lur EG/CE eta EF/FE, HaizeG BF, DRA.
EBBk soildua (1998-11-26).
-ko.
izlag.
g.er.
ondokoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-03-27 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS
-n: -an.
ondoren 1 sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-03-27 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2001-05-09 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ondorengo 303: Mb IArg I 15 (adib.: "testamentuz bezala uzten zaitut nik nere ondorengo guzien illtegitzat eta obitako"); Cb 4 (adib.: "Erriko buruak orrela badabiltza, beste ondorengoak nola ibilliko dira?"); Ub 29 (adib.: "aren humeak, ta ondorengo guziok, bizitzen asi horduko, jaio baño ere lenago, amaren sabelean arkitzen gera bekatuz zikinduak"); Mg 7 (adib.: "irago zan kastiguba euren ondorenguetara"); VMg ("ondorengo onik ez zekarten ipui eroak"); Gco 12 (adib.: "ondorengoai begiratu ezkero, pekatu mortalean bizi dirala erraz ezagutu balezake"); AA 16 (adib.: "Jakoben umeak, eta ondorengoak etzuen galdu Jainko egiazkoaren ezaguera"); JJMg BasEsc 2 (adib.: "Bedeinkatu zituban, eureen ondorengoz luurra beteetako"); fB Ic 4 (adib.: "Jaungoikuak bedeinkatu, ta santutu biarrian ezkontzia eurentzat, ta ondorenguentzat"); Añ GGero 10 (adib.: "Aita prestu onradu ondo ikusi bat ilten danean, bere ondorengo gelditzen dan Seme umezurtza leku askotan da aitaren maitetasuna gaitik ondo etorria"); It Fab 4 (adib.: "aekin bezelaxe ondorengoakin fueroak goardatzeko fede onarekin"); Izt C 12 (adib.: "argia ikusi ere berekin beren ondorengo guztien patu onerako"); Lard 30 (adib.: "berak galtzeaz gañera, ondorengo guziak ere ondatu"); Arr GB ("gertakari triste hura, ondorengo guziak jakin zezaten"); Aran SIgn ("Gertaera onen ondorengoa izandu zan len baño begiramentu obe ta geiagoz bere erakusbideai jarraitzea"); Xe ("ondorenguen eskarmentua egongo da emen"); AB AmaE ("Gerrak daukezalako ondorengo txarrak"); Ag 11 (adib.: "eure gurasoen poz da atsegiña ziran ondorengoak"); Moc Damu ("seme bakarra ta apaiz egitia, gure baserri Jauregi-eder deritzaiona ondorengorik gabe gelditzeko"); Itz Azald 6 (adib.: "zergaitik irago bear doguz guk pekatu aren ondorengo eta gatxak?"); A Ardi ("Jainkoari atsegin dakiola nere ordezko emen izatea, noizbait ondorengo izan dakidan"); Kik 3 (adib.: "Adanen ondorengoen artean ete-da iñor"); Inza Azalp ("ondoan jarri zuan Jaungoikoak gizona atsegiñezko lorategian ura landu eta zaindu zezan bere ondorengoentzat"); Muj PAm ("an gertatu zana guri esatera, gogoan iduki dezagun, gero gure ondorengoai guk ere edestu edo kontatzeko"); Altuna ("andikijen ondorengua zan"); Kk Ab II ("itandu neutson ia bere aitaren misiñuak etxien zelako ondorenguak euki dituen"); Tx B II (adib.: "ondorenguak maite dituzu egiñagatik zartzera, istimatuko zaitu semiak ola portatzen bazera"); Otx 2 (adib.: "Asabatzat eta ondorengotzat, nortzuk dozuz gorantzakuak eta berantzakuak?"); Ir YKBiz ("Abrahamen seme edo ondorengoak ziralako"); Ldi IL (adib.: "Geroztik eta guda orren ondorengo bezela, ark aitatutako errietarik zenbaitek askatasuna iritxi dute"); JMB ELG 3 (adib.: "euskotarren giz-eredua Almeriatar lantzekoenagandik eta beroien ondorengo ibertarrengandik oso berezkatua beti izan degu"); Eguzk GizAuz ("bere ondasunak jarauntsiz ondorengoai izteko daukan esku bidea"); ABar Goi 6 (adib.: "I aiz nere izena daramana; nere ondorengo"); TAg Uzt 3 (adib.: "Batbateko eriotz au lupuaren ondorengoa da"); Zait Sof ("gaitz-mueta oro yausten dira, belaunik-belaun etorri datozen ondorengo ugarien zear"); Erkiag 2 (adib.: "Aintziñako bale-zale ta makallau-zaleen ondorengoak ditugu"); Etxde 5 (adib.: "Ondorengo bertsuok gizaldiz-gizaldi erriak gure eunkiraño ekarri dizkigu"); JAIraz Bizia 2 (adib.: "adixkide onari eutsi bear zaio biotz biotzez, amaren ondorengoa duala xinixtuz"); MIH 18 (adib.: "Gure ondorengoak agian gu baino garbiago aurkituko dira oraindik kutsu horretatik"); Munita 7 (adib.: "Nik sartuko dizkiat, baño nere ondorengoak artuko dizkitek"); MEIG 39 (adib.: "Hark jotzen zituen doinuak bizirik daude oraindik, izan baitzituen ondorengoak"); Mde Pr (adib.: "Norüergar inbasoreen ondorengoak gurutzatu eta nahastekatu baitziren Irlandar jatorrekin"); Txill Let (adib.: "igarri egin dizaiokezu ondorengoari"); Anab Poli ("Aitak bere aldetik ere pixkatxo bat itzegin zuan itzaldiaren ondorengoari beltzura kentzeagatik eta ala olde onean jaiki ziran maietik oerako"); NEtx 8 (adib.: "bertsolari etziranak, zer egin bear zitekan ondorengoak ekartzeko?"); Bilbao IpuiB (adib.: "batek badaki zer beste ondorengo txarrik etorri al leikizun"); Basarri ("Ondorengoak dauzkat etxean nagusi"); Arti Ipuin ("esaten zuten Noeren laugarren seme baten ondorengoak zirela"); Vill Jaink 5 (adib.: "Biziko gera gure ondorengoetan"); BEnb NereA ("Ondorengoak ez beie galdu zuk dozun edertasuna"); MAtx Gazt 8 (adib.: "Aur-egarria, au da, ondorengoak uzteko gogoa"); Ibiñ Virgil 4 (adib.: "Kisalpinako iaurlaritzan Polionen ondorengo izan zan"); Etxba Ibilt 2 (adib.: "Odozko gaztelu-jauregixan bizi zan, zaldun jator jaso bat, italiarra bera, erregian ondorenguen artekua"); Berron Kijote ("ez zuan soldata ordaindu bearrik izango, ondorengoei izan ezik").
ondorengo 146: R. Artola ("gu ilko gera ta da Dugiols biziko, ondorengo guziyak dute ikusiko"); KristDotriña 1905 ("Jesu-Kristok eman ziela doai ori San Pedrori eta bere ondorengoai, eta ori sinisten eztuana erejia dala"); M. Jimeno 2 (adib.: "Jaungoikoak aukeratuba izatea baño beste gauzik etzuan bear ondorengoentzat"); Elizondo KristPE ("Adanen ondorengo bezela ordaindu bear dezun zorra"); Etxeg Itzaldiak II 2 (adib.: "Donosti'ko Engomez'ek eta bere ondorengoak eskatzen zuten"); E. Urroz ("Birautua izan zan suge gaiztoa oraindik ere Ebaren ondorengoen aurkezka naiko dabil"); Peregrinatio ("garai artan beren ondorengoai berririk eman bearrik etzitzaion zoritxarrez iñori gogoratzen"); El Día 1931 ("Gure gurasoengandik datorkigun izkuntza utzi dezaiotegun ondorengoai ere"); B. Gerra ("Gure gurasoai aurresan bezela; Abraam eta betiko ondorengoai"); Eguzk GizAuz ("Gizon bakotxak zerbaiten jaun ta jabe izateko ta bere ondasunak jarauntsiz ondorengoai izteko daukan eskubidea"); Aranzazu 1936 2 (adib.: "Prantziskotar euskal-mixiolari jatorren ondorengo"); Mde (OEHko testuinguru berean); G. Garriga ("Gure alfabeta-arauzko iztegiak, antziñako liburu aen ondorengoak dira"); Ker 4 (adib.: "Migel, tolosarra, Bidania'ko etxeko ondorengoa"); Ibarg ("Belaunik-belaun eratorri iakeen ondorengoei"); Lab ("Ez du ondorengo txarrik"); Etxde ("oiñordeko edo ondorengo jarria"); E. Muxika ("Ugo ta Rikardo-ren ondorengoak mistika-lanetan asmo ta zaletasun berdiñak agertuko dituzte"); Biologia 1968 ("ondorengoek ez dute bitarteko ezagugarririk"); Oihenart Taldea 2 (adib.: "Aigino [Genialen ondorengoa] duke militarra"); A. Zavala ("Ondorengoak antxe bizi dira"); M. Ariztia ("Arratoi bikote bakoitzak, bere ondorengoekin"); Lab ("Aren seme-alabak eta ondorengoak gaur ere oso sartu ta ezagunak dira Bilbo'ko gizartean"); L. Dorronsoro ("Auen ondorengoak dira"); J.A. Goiria 3 (adib.: "Lenengo eliz-idazleak be ontzat dauke Pedroren burutza ta bere ondorengoetan be jarraitu bear dauala diñoe"); A. Begiristain 2 (adib.: "Ire ta emakumearen artean, ire ta aren ondorengoaren artean, etsaigoa jarriko diat"); JMB LEG ("Neolitos Garaian gure mendietan ibili ziren betizuen ondorengoak dira"); MIH ("Ate joka ditugu dagoeneko deus gutxi ezagutzen ditugun ondorengoak"); X. Kintana ("gure ondorengoak gorenkiak bezain argiak edo eta are argiagoak ere izanen lirateke"); A. Zelaieta ("gotzain berria apostoluen ondorengoa dela"); J. Arostegi 2 (adib.: "gure ondorengoen mundua"); Zug 2 (adib.: "Abrahanen ondorengoek aginduok beteko zituztela agindu zuten"); Azurm ("Thrakioen ondorengo bezala har daitezke"); GMant ("amalau urtean bere osaba gotzain zar baten ordelari izan zan, eta il zanean bere ondorengo"); Agur 1974 ("Ara joan ziran euskal-artzaiñen ondorengoak geienak"); X. Lete ("Fabra, Pla, eta beste asko, "Renaixensa" deitu zen kultur eta politikal mugimenduaren ondorengo ziren"); SM 5 (adib.: "inork eztu T. Aranzadiren zehaztasunik euskarazko izenetan, ondorengoak beranetik baliatu badira ere"); Bizia lurrean (1) ("Gaur bertan ere haien ondorengoak bizirik ikusten ditugu"); Onaind ("Ala Kristok Lazaro'rekin bezela egingo ote dute gure ondorengoak?"); Andoain'go erriak ("gaurko eta ondorengoentzako oroigarri ta eredu nolabait izateko asmotan"); Kondairan zehar ("Borbon-eko Enrike, hots, Nafarroakoa, izendatu zuen bere ondorengotzat"); Elorza ("Kartagotarrek, feniziatarren ondorengoek"); J.A. Agirre ("Aaron-en ondorengo batekin, Isabel-ekin alegia, ezkondua zegoen"); J. Arregi ("Gure ondorengoak ta Euzkadi gure aberriak eskertuko dauskue"); IkastolaGazt 1978 ("Zure erregetza ez da zure ondorengoengana igaroko"); M. Legasse ("hizkuntzak baltsamoz momifikatzen dituzten espezialistek gidaturiko bisitetan, ikusten ahalko zuten gure ondorengoek"); G. Egaña ("Nun dira lenengoetako kristau-talde arek sortuazi bear zitukean ondorengoak?"); F. Ibargutxi ("Beronek, azken errege sajoiaren ondorengoa zenez, lekutik ez mugitzearena egin zuen"); J.M. Artzalluz ("Patriarka onen ondorengoak Zuia ibarra aukeratu bere bizi-toki"); Etxabu ("Ezin esan daiteke ondorengorik"); F. Krutwig ("ezen geu, borzkarren mendean Eiralandatik Dalriadan apobasia egin zituzten klanen ondorengoak ez garela"); Gipuzkoako geografia ("Bianditz eta Aritxulegiko maldetan hasten diren beste batzuren bilketaren ondorengoa da"); Saioka/7 ("berak eta bere ondorengoek zentzurik eta oztoporik gabe eduki dezaten"); UZEI 4 (adib.: "Jakobson-ek, Saussure-ren ondorengoak baztertutako diakroniazko ikerketak berpiztu zituen"); M. Manterola ("ainbeste pasiatu gabe azitzen ziran orduko umeak, zarrenak ondorengoai lagunduaz eta al zan modur"); K. Arzac ("Galiziako goipaisajista izendatu zuten hark ondorengo gabe alde egin zuen"); Vill ("Apostoluei egotzitako egitekoak mendeetan barna iraungo baldin badu, ondorengoak behar dira"); M. Etxaide ("ondorengo ugari edukiz eta sarri ugalduz harrapariek sortzen dizkieten galerak azkar konpentsa ditzakete"); Elhuyar ("Eboluzioan barrena beraien ondorengoak zeintzu izan diren kontutan harturik"); X. Portugal ("Ondorengoek, orain, etxearen edertasuna erakutsi beharko digute"); Ipuinak 1986 ("nere arbasoen ondorengoak eroriak ziren degradazio mailaren berri izateak zein puntutaraino atsekabetu ninduen"); J. Zulaika ("Ondorengook geure ikerbideetan itsuturik ez ote gauden aurrez aurre galdetzen digunean ez zaio arrazoirik falta"); Amaiur 1986 ("ondorengo guziak"); Korpus eguna 1986 ("Ondorenguak leku bat aurreratuko daue"); Zubk ("ondorengoa be, oraindik erdi-ume nitzala bizi neban"); K. Iturria ("Aita Añibarrok berak eta bere ondorengoek"); NZ/BBB1 ("hauek izango dute bizirik irauteko ahalmen handiagoko ondorengoak emateko posibilitatea"); X. Kaltzakorta ("Ene bizitzea garerdi-garerdian eten zan nire aita doilor eta deungea izan zalako, beraz ondorengorik ez izatera kondenatu ninduen"); B. Arana M. ("Goiko lauduna mantendu zuten lau modu autentikoak ondorengoak dira"); A. Martinez ("espezie baten barnean banakoek erditzen dituzten ondorengoak ez dira guztiz berdinak izaten"); J.L. Agote ("etorkin indoeuropar edo indoeuropartuen ondorengoak ote"); M. Manterola ("euskera bizi dan arte noizbait beuren ondorengoak entzun al izateko"); K. Zuazo ("ez zuen "gipuzkera osotua" bere ondorengoek erraz ikasi eta irakatsi ahal izateko moduan arautu"); Anai elkarte bat ("Gotzaiak Apostoluen ondorengo dira"); Mintzo eta kantu 1989 eta 1990 ("Profetak Dabiden ondorengo izango den Errege baten etorrera iragartzen digu"); GAO 1989 ("Plus honi dagozkio ondorengo kontzeptu indemnizagarriak"); B. de Arrizabalaga 2 (adib.: "Terranovako lekutako itsasoetara bale arrantzuean, erremuetan joaten ziran arrantzale bulartsuen ondorengoak"); OinLegBizk 1990 2 (adib.: "Asturiasko Printze duintasuna izango du eta beste tituluak Espainiako Koroa ondorengoari tradizionalki loturik daudenak"); L. Fernandez ("John Broadwood [Shudi-ren ondorengoa]"); G. Nazabal ("gizarte-klase ez-aberatsek ezin bait zezaketen ordurarte beren ondorengoak edo momentu historiko jakin batzuk betikotuko zituen erretratu bat egiteko luxurik izan"); I. Aldabe ("Bere ondorengoek ere lagundu zuten lanetan"); I. Zaldua ("Norvegiako migrarien ondorengoak ziren islandiar migrariek"); I. Aizpuru ("horren lekuko dira Euskal Herriko florarako azken urte hauetan etengabe azaltzen ari diren espezie berriak eta ondorengoetan ere seguru asko azalduko direnak"); I. Mendiguren (adib.: "neuk utzitako ondorengoak kanari domestikatuak bezala kaiolatan gordeak izan"); Gure Erria 1990 ("Aragikeritik etorri daitekezan ondorengo batzuk kentzeko"); R. Berriozabal ("jasotako makila ondorengoei ematen asmatzen badute"); Islam-a 4 (adib.: "Mohametek ondorengorik utzi ez zuenez"); J.A. Arrieta ("Leninen ondorengoak aldatu dira"); J.A. G. de Cortazar ("Izenaren lehen agerpen honek lehenagokoa eta ondorengoa bereizten ditu"); M. Lasarte ("Ori naikoa ez balitz bezela, ondorengoa izan da ortik onerakoa"); Aita Santuen Erroman ("helburu berari lotu zitzaizkion bere ondorengoak"); Orhipean ("Guzti honengatik hilobia eta etxea bereiztezinak ziren eta, batera, ondorengoari uzten zitzaizkion"); LurE/3 2 (adib.: "Haren ondorengoek ere ez zuten arrakasta handirik izan"); BAO 1992 ("Seme-alaben eta bestelako ondorengoen kopurua"); J.R. Aihartza ("ar kaxkar eta ahulenek ez dute ondorengorik izanen"); Arruti ("izandako ondorengoek senarraren arbasoen zoriona ziurtatuko dute"); Euskal Margolariak ("Ramón de Zubiaurre gazteak margogintzan egindako lehenbiziko lanetakoa da, mendearen amaierako hamarkadan Madrilen egin izan zuen ikastaldiaren ondorengoa"); Gizakia 4 (adib.: "ez dakigu "aferensis"aren ondorengoa ala ahaide zen"); P. Iztueta ("Hezkuntza da belaunaldi bakoitzak bere ondorengoari ematen dion kultura"); Mundua 1993 ("Horrelako eskasiek ondorengo sozialak ere badituzte"); J.M. Elexpuru ("Cromagnonaren ondorengoak"); J.M. Lertxundi 1 (adib.: "ondorengoen zabarkeriz zu"); A. Perez ("Animalia guztiek dituzte ondorengoak"); K. Gorostiaga ("biziko diren ondorengoen seme-alabak ere kutsaturik egonen direlakoan nago"); Muskiz AHA 2 (adib.: "burdinolea haren ondorengoen eskuetara pasatu zan"); Arrazakeria ("babes-eskabidea aurkezteko arrazoi zurigarriak hasiera ematearen ondorengoak izatea"); Harluxet HE ("Jose Maria Setien da bere ondorengoa"); J. Etxarri ("euren ondorengoentzat herentzia euskaldunarekiko partaidetza"); DNoticias 1995 ("Oreja de oso landare hau garai hartako ondorengoa da"); A. Lertxundi ("Akitaniako antzinako euskaldunen ondorengoak dira gaskoinak"); Egunk 1996 ("Yitzhak Rabin lehen ministro zenaren gobernuak eta bere ondorengo Simon Peresenak"); Baleike 1996 ("Zurien artean espainiarren ondorengoak ere badaude"); Xirrixta 1996 ("Denek... Alamuk, bere ondorengoek eta elefante guziek ezik"); ELAO 1997 2 (adib.: "jaten ematen eta laztantzen ari ziren jaioberria ez zutela beren ondorengoa, beste ama baten alaba baizik").
ondorengo : DFrec 16, AB38 4; AB50 3; HiztEn; LurE; Euskalterm 8.
ondorengo : EuskHizt, ElhHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, DRA, PMuj DVC // Ez dugu aurkitu ap. Casve EF, HaizeG BF Lh DBF.
iz. // EBBk soildua (1998-11-26).
-ko.
iz.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | 2001-05-09 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z6:LBeh | 2012-06-18 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ondorengotza : Lander Muñagorri (Frankismoak utzi dizkigun ondorengotza batzuk), Berria 2 (hirugarren semea aukeratu du ondorengotzarako, Kennedyren ondorengotza), Uxue Apaolaza (ondorengotzan ez dugu pentsatu), Iker Aranburu (gutxiago pagatu beharko du ondorengotza zerga), Ixiar Zubiaurre (haren ondorengotzaren auziak), Koldo Aldai 2 (ondorengotzari segida ematea, ondorengotza historikoaz jabetzea), EiTB 10 (adib.: Presidentetzarako ondorengotza prest zegoela).
EPG: ondorengotza 87: Berria 14, Elizen arteko biblia 33, Iñaki Iñurrieta 18, Patxi Zubizarreta 5, Iñaki Mendiguren 3, Andres Urrutia 2, Jon Alonso 2, Xabier Arregi 2, Xabier Olarra, Karlos Zabala, Elena Touyarou, Juan Luis Zabala, Jokin Urain, Koro Navarro, Alberto Ladron Arana, Iñaki Heras.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
erabilia da, eta hedatua.
Erabili gabea.
- [E301]: "falta [da] edo nire iritziz sartzekoa" (1996-08-19)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-03-27 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS
-tik/-rik.
ondo 2 sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau94 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:MatHizt | 1996-03-27 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:01 |
ik. oharra, s.u. konklusio.
ondorio, ondorioz atera, ondorioztatu.
: ondorioa(k) atera: hauxe da nik ateratzen dudan ondorioa; ondorioz; ondoriozko Gram.: ondoriozko perpausak.
ondorioz.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | UF (IZE+ADI) | 2023-02-14 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
ondorioa ekarri forman jasotzekoa da azpisarreran gisa.