Euskaltzaindiaren Hiztegia

126 emaitza san bilaketarentzat - [1 - 100] bistaratzen.

San
Kristau erlijioko santu bat aipatzean aurretik ezartzen zaion hitza. Ik. done 2; Jaun Done;  + Jondoni; Jondane; santa 2. Halaxe dio San Agustinek. San Luis errege handia.

Esaera zaharrak

San Jurgi, artoa ereiteko goizegi; San Marko, artoak ereinda balegoz.

Aztergaia: san

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau100
Lantaldearen proposamena: Z3:EEBS:01 1996-07-03 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
Sektore jakin bateko informazioa

Ik. Izendegiko landare-izenetan: San Benito belar: Geum urbanum; San Joan iratze: Osmunda regalis; San Joan lore: Leucanthemum vulgare; San Jorge lore: Centranthus ruber; San Jose lore; udaberri-lore: Primula sp.; San Jose lore goiztiar; udaberri-lore goiztiar: Primula vulgaris; San Jose lore usaindun; udaberri-lore usaindun: Primula veris; San Martin ziza: Clitocybe geotropa; San Robertoren zaingorri: Geranium robertianum.

Txostenaren laburpena

ik. informazioa s.u. saindu.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: Ik. EArau125: 'Euskara batuan San / Santa erabiltzen dira eskuarki santu izenekin: Santa Elisabet, Santa Katalina, San Simon, San Frantzisko... Hau da, beraz, gomendio nagusia [...] Idazkerari dagokionez, San, Santu, Santa, Santi, Done, Jaun Done, Dona, Jondoni, Jondane, Andre, Andra, Andredena eta Andre Dona letra larriz erabiliko dira: San Martin, Espiritu Santua, Begoñako Andra Maria. Santu, santa eta done, aldiz, izen arruntak direnean, letra xehez emango dira [...] Orobat, santu eta done izenondoak direnean'.

aita santu
iz. Eliza katolikoaren burua, lurrean Kristoren ordekoa dena. Aita santu egiten duten egunean. Leon XIII.a aita santuaren hiltzea. Aita santu Benedikto hamahirugarrena. Erromako aita santua.

Aztergaia: aita santu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z3:IrEm
Lantaldearen proposamena: Z4:EEBS:02 1997-05-07 Lantaldeak erabaki gabe utzia

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: AS / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: AS / EskolaHE: AS

Lantaldearen irizpideak
Botoen berri emango da adostasunik gabeko erabakietan

aitasantu loturik idatziaren aldeko dira 3 kide; aita-santu eta aita santu formen aldeko beste bana.

Informazio osagarria
Hitz-andana ihartu edo ihartze bidekoak

santu.

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)

Aste Santu
iz. Kristau erlijioan, Erramu igandean hasten eta Pazko igandean bukatzen den astea, Jesu Kristoren nekaldia eta piztuera ospatzen dena. Aste Santuko elizkizunak. Aste Santuko oporraldia.
Bariku Santu
iz. bizk. Ostiral Santua.

Aztergaia: bariku santu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z9:OEH-AS 2017-12-19 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

OEH: BARIKU SANTU (V-gip; barixaku s. V-gip). Viernes Santo. "Barixaku-Santu egunian, goizian seiretan, Jesusen kurutzeko zazpi itzen sermoia izaten zan" Etxba Eib. "Bariku Santu eguna, Viernes Santo" Elexp Berg. Egubena, barikuba ta zapatu santua. ZBulda 41. Aita Zosimo, enterrau egizu karidadez Maria pobriaren gorputza, bada ill zan Barijaku Santu egunian, komulgauriko bijaramonian. JJMg BasEsc 243. Bariku-santu gaua izango zan (V-gip). Eusk 1956, 221. Bariku Santu egunez. Ayesta 65.

bariku santu 2: Berria (“Errigoitira amarenera joan naizenean, euskal telebistako lehenengo katean Elorrioko eliza ederretik ematen izan duten Bariku Santuko meza entzuten egon da”), Karmel (“Hareen arten Bariku Santuko zazpi berben sermoia zazpi bider”).

Beste (edozein) iturritako erabilerak

bariku santu 1, Pello Zabala (“Gero artaburu haien garaunak hazitako artoagaz nastauko zituzten, Bariku Santuz aletuta”).

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Adierazle egokia eta azpisarrera gisa jasotzekoa ostiral santu bezala, Bizk. markarekin.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa jasotzekoa bariku sarreran.

Erabileremu dialektala

Bizk.

Domu Santu
iz. Santu Guztien Eguna. Ik. Omiasaindu; Domu Santuru. Domu Santu egunean hilerrian biltzen gara. Domu Santu biharamunean.
Eguen Santu
iz. bizk. Ostegun Santua. Eguen Santu arratsaldean.

Aztergaia: eguen santu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z9:OEH:AS 2018-03-13 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

OEH: EGUEN SANTU (V-gip; Aq 1405, Añ). Ref.: EI 338; Etxba Eib. Jueves Santo. Eguen seindu (BN-ciz), una de las respuestas de EI, debe tratarse de un error. Eguen Santu egunean, zer igaro zan? Oe 155. Eguben Santuz. CrIc 137. Ez Eguben santuz. Astar II 239. Eguben Santu arratsaldian. JJMg BasEsc 64. Eguben santu egunean. Itz Azald 131. Ain subertez, Eguen Santu goixa. Gerrika 176

eguen santu 1, Jakin (“Koral Elkartea ondo ikusita zegoen herrian: elizkizunetan kantatzen zuen, Eguen Santuko prozesioetan miserereak... Kantu ederrak denoi gustatzen zaizkigu”).

Beste (edozein) iturritako erabilerak

Ez dugu aurkitu eguen santu formarik.

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

bariku santu sartu zenez, hau ere azpisarrera gisa jasotzekoa.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa jasotzekoa da eguen sarreran.

Espiritu Santu
iz. Hirutasunaren hirugarren pertsona. Sinesten dut Espiritu Santuan.
Familia Santu
iz. Erlijio katolikoan, Jesus haurrak, Josef Nazaretekoak eta Jesusen ama Mariak osatzen duten familia. Familia Santuaren Egiptorako ihesaldia antzeztuko dute igandean Lazkaon. Familia Santuaren eliza.
gerra santu
iz. Erlijio arrazoiengatik egiten den gerra. Islamiar taldea gerra santua egitearen alde agertu da. Eliza kristauak gerra santutzat jo zituen gurutzadak.

Aztergaia: gerra santu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4B:EEBS:004 2003-03-12 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

EIH: - / ElhHizt: AS / EskolaHE: adib. gisa

Informazio osagarria
Hitz-andana ihartu edo ihartze bidekoak

-santu.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

gerra sarrerari dagokion azpisarrera.

gurutze santuaren egin
du ad.-lok. Hiru aldiz gurutzearen seinalea egin, lehenengoa bekokian, bigarrena aho inguruan eta hirugarrena bularraldean. Ik. aitaren egin. Aurrez aurre egokitu direnean, Maria Bautistak gurutze santuaren egin du.
hiri santu
iz. Erlijio baten jarraitzaileak erromes joaten diren hiria. Jerusalem hiri santua da judu eta musulmanentzat. Urtero, Irakeko milaka xiitak Karbalako hiri santua bisitatzen dute, Bagdadeko hego-mendebaldean. Saudi Arabiako Meka hiri santua.

Aztergaia: hiri santu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z9:OEH:AS 2018-09-25 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

OEH: HIRI SANTU (La) Ciudad Santa (ref. a Jerusalén, tanto la terrenal como la celestial). Orduan [Munduaren fiñean Iuduak] billduren dire hiri Saindura. EZ Man I 68. Jerusalen aldeko Jafa deritzan Siriako kai ondo aitatura allegatuta, lau egunera Uri Santuba begitandu zuten. Aran SIgn 39. Zurekin beti irauten dun uri sainduko iaurrerira artean. Or Aitork 305

hiri santu 18: Berria 11 (“Poliziak adierazi zuenez, Irango hainbat erromes Irakeko hiri santu xiitak bisitatzera joan ziren”), EiTB 6 (“Urtero, Irakeko milaka xiitek Kerbalako hiri santua bisitatzen dute, Bagdadeko hego-mendebaldean, 80 kilometrora”), Euskaltzaindia (“Erroma da Hiri Santua”).

Beste (edozein) iturritako erabilerak

hiri santu 79: Berria 48 (“Ali al Sistani aiatolak, Irakeko xiiten buruzagi gorenak, bere jarraitzaileak deitu zituen atzo Najaf hiri santura joan eta bertako santutegiak salbatzeko”), Elizen arteko Biblia 19 (“Jainkoak bota egin baititu kanpora Hiri Santuari erasotzen ziotenak”), Imanol Unzurrunzaga 2 (“Hiri santu honen arerioei aurreko hamar liburuetan dagoeneko erantzuna eman diet, gure Errege eta Jaunaren laguntzarekin eta gure ahalmenen neurrian”), Iñaki Mendiguren 2 (“San Pedroren burgo edo San Pedroren hiri santua”), Xabier Olarra (“enplu Nagusia New Yorkeko hiri santuan du”), Bernardo Atxaga, Asisko Frantzizko, Jon Alonso, Iñaki Iñurrieta…

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Erabilia da eta egokia izan liteke azpisarrera gisa jasotzea adibide batzuk gehituz, erlijioaren arabera bat baino gehiago izan daitekeela adierazteko.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa jasotzekoa hiri sarreran.

Larunbat Santu
iz. Aste Santuko larunbata. Larunbat Santuko konpletak. || Larunbat Santu egunean.

Aztergaia: larunbat santu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4:HBL 2000-10-03 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH: larunbat saindu — AS

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: adib. / HiztEn: AS / LurE: adib. / ElhHizt: AS / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Hitz-andana ihartu edo ihartze bidekoak

-santu: ostegun s., ostiral s. eta larunbat s. jasoko dira AS gisa, ezagun-erabilienak horiek direlako.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

larunbat sarrerari dagokion azpisarrera.

leku santu
1 iz. Bere erlijio esanahi bereziagatik sakratua den lekua. Haiek dira leku santuak profanatzen dituztenak.
2 iz. Kristauen artean, Jesu Kristoren bizitza eta heriotza gertatu ziren lekuetako bakoitza. Ik. lur santu 2. Jerusalemgo leku santuetara.

Aztergaia: leku santu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4:HBL 2000-11-07 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH: AS: leku santu, saindu.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: adib.: leku santu / HiztEn: AS: leku santu / LurE: leku santu / ElhHizt: AS / EskolaHE: leku santu

Informazio osagarria
Hitz-andana ihartu edo ihartze bidekoak

-santu.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

leku sarrerari dagokion azpisarrera.

liburu santu
iz. Gehienetan pl. Biblia. Liburu santuak irakurri.
Loturak

Aztergaia: liburu santu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4:EEBS:12 2000-11-07 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: adib. / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Hitz-andana ihartu edo ihartze bidekoak

-santu.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

liburu sarrerari dagokion azpisarrera.

Forma baten adiera(k)

Biblia.

lur santu
1 iz. Hilerria. Herejeak ezin ziren lur santuan egon, horregatik lurpetik atera eta erre egiten zituzten haien gorpuak.
2 iz. Kristauen artean, Jesu Kristoren bizitza eta heriotza gertatu ziren lekuak. (Singularrean nahiz pluralean). Ik. leku santu 2. Palestina edo Lur Santua deitzen duguna. Itsasoetan urrundu zen gurutzearekin, Lur Santuei laguntza ekarri beharrez.

Aztergaia: lur santu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z5:EEBS:43 2000-12-12 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: adib. / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: AS: lur santu edo lur saindu / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Hitz-andana ihartu edo ihartze bidekoak

-santu.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

lur sarrerari dagokion azpisarrera.

Forma baten adiera(k)

1 hilerria. 2: Palestina edo Lur Santua deitzen duguna.

mahai santu
iz. Aldarea, meza ematen den mahaia.

Aztergaia: mahai santu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: EArau 2011-05-31
Lantaldearen proposamena: Z4:HBL 2000-12-12 Lantaldeak erabaki gabe utzia

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH: AS

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: adib.: mahai santu / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Lantaldearen irizpideak
Eraikuntza librea, lexikalizatu gabea

eraikuntza libretzat eman liteke, edo adibide gisa jaso mahai sarreran.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: (H2.2 / 2011-05-31) Onartu egin da forma, eta mahai sarrerako azpisarrera gisa aipatuko da.

meza santu
iz. Meza (elizkizuna). Meza santuko otoitzak.

Aztergaia: meza santu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4B:EEBS:039 2003-07-09 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa
Lantaldearen proposamena: Z9:OEH:AS 2019-03-12 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

OEH: MEZA SANTU, M. SAINDU. Santa misa. Tr. De uso gral. desde principios del s. XVII. Para la distribución de variantes v. santu. Non tutzue Meza Saindu, barur eta limosnak? EZ Man I 124. Meza Sainduko othoitzak. Brtc 16. Egunero entzuten izan dau Meza Santua. Alzola Atalak 103

adib: meza 1 iz. Zenbait eliza kristautan, ogiaren eta ardoaren bidez Kristoren heriotza ospatzeko egiten den elizkizuna. Meza santua. Mezako oparia. Goiz meza. Meza isila: kantatzen ez dena. Urte guztiko meza-bezperak. Meza denborako otoitzak. Mezaren hasieratik Sagararaino. || (Leku-denborazko atzizkiekin). Mezan eskatzen duguna. Hogeita sei urtean ez naiz mezatan izan. Mezetan daude denak. Zortzietako mezara joaten da. Mezatara datozen aldi guztietan. Mezatatik atera.

meza santu 95: Karmel 6, Elkar, Deia 66, Berria 7, EiTB 4, Euskaltzaindia 2, Goiena, Jakin, Argia, DiarioVasco 6.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

meza santu 2, Asisko Frantzizko (“Goiz goizetik meza santuarekin hasiko du eguna eta, luze otoitz eginez, bere burua eta artaldea Jainkoaren babespean jarriko”).

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HiztHand: - / ElhHizt: - / EskolaHE: adib.

Lantaldearen irizpideak
Eraikuntza librea, lexikalizatu gabea

eraikuntza librea.

Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Maiztasun handiko kolokazioa da eta, beraz, azpisarrera gisa jasotzekoa.

Informazio osagarria
Hitz-andana ihartu edo ihartze bidekoak

-santu.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa jasotzekoa meza sarreran.

olio santu
iz. Oliadurako sakramentuan, hilzorian den eria gantzutzeko erabiltzen den olio bedeinkatua. Olio santuarekin ukitzen ditu nire begiak.

Aztergaia: olio santu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4B:EEBS:005 2003-09-09 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

olio santu (eta saintü, saindu, seindü) 15: EZ Man II ("Elizan olio saindua gordetzean"), Gç ("Bañan gorphutza zaikunean / olio sainduz gantzutzen"), Bp II ("Non edireiten baitira kateximaren eznia, batheiatzia, krisma eta olio saintiak"), Cb Eg 3 (adib.: "Olio santuarekin begietan ematen dit"), CatLan ("Zergatik ünktatzein tüzte olio seindüz sobalden arthian, eta bülharretan?"), Ub 2 (adib.: "Olio Santuz ganzutua izandu zan Dabid"), AA III ("Amargarren zeremonian gainzutu zinduen bularrean, ta espaldetan Kristaua, ta olio Santuarekin"), Lard ("Baita Apaiz-nagusi Aaron ere konsagratu zuen, olio santuarekin [...] igortziaz"), Dv LEd ("Olio sainduarekin ukitzen ditu nere begiak"), Or Mi 2 (adib.: "Berela azken-igurtziak eman zition Olio sainduz zazpi tokitan"), Etxde JJ ("Estola eta olio santua emateko ontzia ekarri zizkion").

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

olio santu (eta saindu) 5: Illetak ("Olio santuz igurtzia"), Iratz ("Erregetzeko olio saindua ixurtzen dio bururat"), Etxde ("Arima zuzendaria heldu zen eta Olio Saindua eman zion"), X. Amuriza ("Hankondoa olio santuz igurtzi"), I. Iñurrieta ("Egur-ikatz goriz betetako potea ateratzen du, olio santua, erramu-hostoak eta asentsio-belarra botata kea egiteko").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

olio santu : HiztEn (AS, Erl.), LurE (adib. gisa), Euskalterm 1 (olio santuak) // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

olio saindu : HaizeG BF, Lh DBF, PMuj DVC (adib. gisa); olio santu : EuskHizt (adib. gisa), ElhHizt (olio santu[ak]: AS), EskolaHE (adib. gisa) // Ez dugu aurkitu ap. HiruMila, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, DRA.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HiztHand: AS / ElhHizt: AS / EskolaHE: adib. gisa

Informazio osagarria
Hitz-andana ihartu edo ihartze bidekoak

-santu.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

olio sarrerari dagokion azpisarrera.

ortu santu
iz. bizk. g. er. Hilerria.

Aztergaia: ortu santu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z3:HBB 1996-03-27 Azpisarrera gisa onartzekoa
Lantaldearen proposamena: Z4:HBL 2001-06-05 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ortu santu 4, beti Getsemanikoaz ari: Añ 2 ("Jesemaniko Ortu santuan Jesus zegoan dolorez", "Yesemaniko ortu santuan egoan Yesus larririk "), fB Ic I ("Jesemaniko ortu santuban auspaztuta"), Balad ("Josemaniko ortu santuan auzpez lurrean jarririk eskatzen zion libra zezala Aitari").

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

'hilerria' adierakoak dira ortu santu (+ ortu-santu, ortusantu) 5: Euzkadi 1916 3 ("ibildeuna edo prozeziñua egin gendule Kurutze Santu'tik, bitxabaletik, Ortu-Santu ostetik", "idatzi neban erremata egin zala emengo Ortu-santu zarrarena"), "Misterijo andijek yarabillezak Ortu-Santu orregaz"); Onaind ("ortu santu aipatua puskatu zuten"), Orhipean ("Hilerriak izen desberdinak ditu: hilarrieta, ilargieta [Sara, L], ilherri [Liginaga, Z], zimitorio [Oiartzun, G], kanpusantu [Ataun, G], ortusantu [Kortezubi, B]").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

ortusantu : DFrec 2 (Deia, 'hilerria'), AB50 1 ('huerto sagrado' itzulia) // Ez dugu aurkitu ap. AB38, HiztEn, LurE, Euskalterm.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, ElhHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.

Bestelakoak
Aurreko pasaldikoari egindako oharrak

AS: ortu santu ('hilerria'). // EBBk soildua (1999-01-14): ezabatu egin da.

Zerrenda osagarriak

BizBerba: "ortusantu (kanposantu, hilerri): cementerio".

Ahoz erabilia, nahiz testuetako lekukotasunik ez duen

ahozkoan erabilia da, L. Baraiazarrak dioenez (eta kanposantu ere bai).

Informazio osagarria
Hitz-andana ihartu edo ihartze bidekoak

santu.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

ortu sarrerari dagokion azpisarrera.

Forma baten adiera(k)

hilerria.

Ostegun Santu
iz. Aste Santuko osteguna. Olio hau urtero Ostegun Santuz bedeinkatzen dute.

Aztergaia: ostegun santu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4:HBL 2001-06-05 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Informazio osagarria
Hitz-andana ihartu edo ihartze bidekoak

santu: ik. oharra s.u. larunbat santu.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

ostegun sarrerari dagokion azpisarrera.

Forma baten adiera(k)

Aste Santuko osteguna.

Ostiral Santu
iz. Aste Santuko ostirala. Oroitzen naiz Ostiral Santu egunez nola gure agintariek esan ziguten egun hartan fusilak behera begira ibiltzeko.

Aztergaia: ostiral santu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4:EEBS:28 2001-06-06 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: adib. / HiztEn: AS / LurE: - / ElhHizt: AS / EskolaHE: adib.

Informazio osagarria
Hitz-andana ihartu edo ihartze bidekoak

-santu: ik. oh. s.u. larunbat santu.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

ostiral sarrerari dagokion azpisarrera.

Forma baten adiera(k)

aste santuko ostirala.

San Joan sagar
iz. San Joan aldera heltzen den sagar urtsu gazi-geza. San Joan sagarrak izango dira heltzen lehenak.
Loturak
San Joan su
iz. San Joan gauean pizten den sua. Ni txikia nintzela, San Joan sua egiteko ohitura zen gure etxean.
Loturak
San Robertoren zaingorri
iz. Belar landare zurtoin-gorrixka, sendagintzan erabiltzen dena, perrexilak bezalako hostoak dituena eta lore txiki arrosak ematen dituena (Geranium robertianum). Ik. kurlo belar.
sanadriandar
1 adj. San Adriangoa, San Adriani dagokiona.
2 iz. San Adriango herritarra.
sanagustin
iz. pl. San Agustin egunaren inguruan egiten diren jaiak. Sakabi trikitilaria joaten zen garai hartan Aizpurutxoko jaietan jotzera, sanagustinetan.
sanandres
iz. pl. San Andres egunaren inguruan egiten diren jaiak. Sanandresetan, elurra hankazpietan.
sanantolin
iz. pl. San Antolin egunaren inguruan egiten diren jaiak. Antzara-jokoak ospea ekarri die Lekeitioko sanantolinei.
sananton
iz. pl. San Anton egunaren inguruan egiten diren jaiak. Gaur aurkeztuko dute txakolin ekoizpenaren emaitza, Getarian, sanantonetako jai giroan.
sanantonio
iz. pl. San Antonio egunaren inguruan egiten diren jaiak. Duela astebete hasi ziren sanantonioak ospatzen Igorren.
sanatar
1 adj. Sanakoa, Sanari dagokiona.
2 iz. Sanako herritarra.

Aztergaia: sanatar

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

(herritarra).

sanba
iz. mus. Brasildar dantza, erritmo bizikoa; dantza horren musika. Sanba dantzatzen hasi ziren.

Aztergaia: sanba

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau100
Lantaldearen proposamena: Z3:HBB 1996-07-03 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Informazio osagarria
Maileguen egokitzapen sistematikoa

-mb-/-nb-.

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E301]: "samba [grafia hobetsiko nuke]" (1997-03-04)

sanbartolome
iz. pl. San Bartolome egunaren inguruan egiten diren jaiak. Hilaren 25ean, sanbartolomeetako txapelketa jokatuko da Elgoibarren.
sanbartolometar
1 adj. San Bartolomekoa, San Bartolomeri dagokiona.
2 iz. San Bartolomeko herritarra.
sanbernardo
iz. Jatorriz Italiako iparraldekoa eta Alpeetakoa den txakur arraza; arraza horretako txakurra, handia, dotorea eta indartsua, lasaia eta lagunartekoa, antzina elurretan galdutako pertsonak bilatzeko erabiltzen zena. Sanbernardo batek izotzaren atzaparretatik libratu zuen gizona.

Aztergaia: sanbernardo

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: ZS:HBL 2009-01-13 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz
Lantaldearen proposamena: ZS:HBL 2009-04-07 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
EEBSko datuak [laburduren azalpena]

San Bernardo: J. Artaraz (“gogoratu San Bernardo txakurrak”), E. Azkue («"San Bernardo bat", azaldu zion. San Bernardo erabat bitxia! jarraitu zuen. "San Bernardo bat...?" Aitak barre egin zuen», “Horrelako San Bernardo batek paseo asko behar ditu!”).

Beste (edozein) iturritako erabilerak

San Bernard zakur: Herria ("San Bernard zakurra"); San Bernardo: K. Navarro ("errebolberrak eta San Bernardoak ekarri"); I. Zaldua ("beste batzuetan dogo bat deskribatzen zuen, eta behin batean San Bernardo bat zela aipatu zigun"); Gte ("zakurra askaziz San Bernardo zela"); A. Garikano ("San Bernardo bat gelan sartu"); san bernardo: J. Gabiria 4 ("Barrieren san bernardoa horrela deitzen zen", etab.); sanbernardo: Gte ("dalmata, sanbernardo, boxer, collie", etab.); sanbernardo txakur: J.M. Irigoien ("Baina sanbernardo txakurrak dauden bezala, gurea sanpedro edo sanpaulo bat izan daiteke").

Erdaretako formak

OfQuLF: saint-bernard || race de chien || col du Grand-Saint-Bernard || endroit où cette race de chien a d'abord été utilisée pour le sauvetage.

OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu.

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

San Bernardo: Harluxet (tamaina handia eta ile sarria duen txakur-arraza, antzina elurretan galdutako pertsonak bilatzeko erabili zena), LurE (San Bernardo zakur: zakur mota handia eta gihartsua, uste denez, Asian sortua eta erromatarrek Europan sartua).

Sektore jakin bateko informazioa

Ez dugu aurkitu ap. NekHizt.

Bestelakoak

Proposatua du lantaldeak izen propioen eratorriak aztertzean, ohartxoarekin.

Informazio osagarria
Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Izen propiotikoak eta Arrazak

Grafia lotu/bereiziak

sanbernardo grafia dagokio, noski, txakur motaren izendatzaileari (ik. 125. arauaren 9. puntua; eta Onomastika batzordeak landu dituenetan ageri den praktika: Saint John's, San Jose, Sao Tome bezalakoak, batetik, eta bestetik, saintjohnstar, sanjosetar, saotometar bezalakoak).

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: Osoko bilkura (2015-07-17): Onartua sanbernardo iz. (txakur-arraza)

sanblas
1 iz. pl. San Blas egunaren inguruan egiten diren jaiak. Musika kontzertuak, kaleko ikuskizunak eta idi probak izango dira nagusi Abadiñoko sanblasetan.
2 iz. Sanblas opila.
sanblas opil, sanblas-opil
iz. Opil zapal gozoa, gaina zuringo jaso azukreztatuz estalia duena, San Blas egunez elizara bedeinkatzera eramaten dena. Inguru honetan ohitura handia dago sanblas opila jateko.
sandalia
iz. Oinetako arina, zola batek eta honi eusteko hede batzuek osaturikoa, behatzak agerian uzten dituena. Sandaliak jantzi. Sandaliak lot itzazu.

Aztergaia: sandalia

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau100
Lantaldearen proposamena: Z2:IkHizt 1993-08-26 Lantaldeak besterik gabe onartua
sandalo
iz. Sandalum generoko landarea (Santalum sp.). Sandalo zura.

Aztergaia: sandalo

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau100
Lantaldearen proposamena: Z2:IkHizt 1996-07-03 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
Sektore jakin bateko informazioa

Ik. Izendegia: sandalo : Santalum sp.

Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

Santalum sp.

Informazio osagarria
Maileguen egokitzapen sistematikoa

-alo.

Informazio lexikografikoa
Landare eta animalien taxonomi izena
sandia1
iz. Urliaren ondoan edo urlia eta berendiaren artean, zehaztu nahi ez den edo zehazteko premiarik ez dagoen pertsona baten izenaren ordez erabiltzen den hitza. Ik. halako 4. Urlia, sandia eta berendia. "Hemen ote dira urlia eta sandia?", dio bere artean. Urlia haurdun dela, sandia lapurra dela. Urlia ezkontzen da sandiarekin: senarra ahaide egiten da emaztearen ahizpa eta beste ahaideekin, laugarren mailaraino. Egiten dio bigarren papera, esaten duela sandiak hartu dituela urliaganik, urtebeteko epearekin, seiehun ezkutu.
sandinismo
iz. Nikaraguako mugimendu politiko iraultzailea, Augusto César Sandinoren ideietan oinarritua. Hirurogeita hamarreko hamarkadan hedatutako sandinismoan sinesten du herriak.

Aztergaia: sandinismo

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4:HBL 2001-10-10 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
EEBSko datuak [laburduren azalpena]

sandinismo 2: Goiz-Argi, M. Asurmendi; sandinista 10: Argia, J. Gaztañaga.

Bestelakoak

Bigarren itzulikoetan proposatua du lantaldeak, eta sandinista ere bai.

Informazio osagarria
Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Izen propiotikoak.

sandinista
1 adj. Sandinistena, sandinismoari dagokiona. Iraultza sandinistaren 25. urtemuga.
2 adj./iz. Sandinismoaren jarraitzailea. Gerrillari izan zen Nikaraguan, sandinistekin.

Aztergaia: sandinista

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4:EEBS:22 2001-10-10 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: +

sandu
iz. naf. Santua.

Aztergaia: sandu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau100
Lantaldearen proposamena: Z1:BatHizt 1996-07-03 Bigarren mailan onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
Txostenaren laburpena

ik. informazioa s.u. saindu.

Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

Naf. h. santu.

Informazio osagarria
Zerrendakoa erabileremu geografiko-dialektal mugatukoa da

Naf. Ik. santu.

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E301]: "[kentzea proposatzen dut]" (1997-03-04)

 - [A204]: Ez zait beharrezkoa iruditzen, santu eta saindu izanik… (2009-12-03)

sandwich
iz. Ogi xerra karratuz eginiko ogitartekoa. Afaria: gazta-sandwicha eta banana-erdi bana.

Aztergaia: sandwich

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau100
Lantaldearen proposamena: Z3:HBB 1996-07-03 Lantaldeak besterik gabe onartua
Lantaldearen proposamena: ZS:HBL 2008-07-08

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Erdaretako formak

OfQuLF: mets composé d'aliments placés entre deux tranches de pain || John Montagu, comte de Sandwich || le cuisinier du comte de Sandwich a inventé ce mets pour permettre au comte de manger sans arrêter de jouer aux cartes.

Informazio osagarria
Maileguen egokitzapen sistematikoa

w; ch.

Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Izen propiotikoak.

saneamendu
1 iz. Heg. Saneatzea. Gainera, ibaien saneamendua lehentasunezkotzat jotzen da. Munduan urtean milioi eta erdi haur txiki hiltzen da beherakoaren ondorioz, gehienetan saneamendurik ezak eraginik.
2 iz. Heg. Hiri bateko hondakinak biltzeko, kanporatzeko eta tratatzeko teknika eta sistemen multzoa. Uraren eta energia elektrikoaren hornidura, saneamendua, argiteria, telekomunikazioak, eta ibilgailuentzako aparkalekua.

Aztergaia: saneamendu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z2:Merkat 1996-07-03 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa
Lantaldearen proposamena: Z4:HBL 2001-10-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Zerrenda osagarriak

NekHizt: saneamendu-hutsaldi.

Lantaldearen irizpideak
Onartzekoa da, Heg. edo Ipar. markarekin

Heg. marka dagokiola uste du lantaldeak, eta baita saneatu markarik gabe arautuari ere.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E210]: 1- Adierak zehaztu: 1) (Heg.) "saneamendu-sarea" 2) (Ekon. eta Zuz.) 'saltzaileek duten betebeharra'. 2- Heg. ikurra marka eman, lehenengo adierari. 3- Ekonomia (Ekon.) eta Zuzenbidea (Zuz.) espezialitate-markak erantsi, bigarren adierari. 4- Adibidea jarri, lehenengo adieran: "saneamendu-sarea". 5- Definizioa jarri, bigarren adieran: 'saltzaileek duten betebeharra'.

 - Erabakia: (H2.2 / 2010-10-05) Onartu egin da forma, eta beste marka, definitzaile edo adibiderik gabe jasoko da oraingoz.

saneamendu sare, saneamendu-sare
iz. Heg. Hiri bateko hondakin urak eta euri urak bideratzeko azpiegitura guztiek (zorrotenek, estoldek, kolektoreek eta gainerakoek) osatzen duten sarea. Ik. estolda sare. Araztegirik eta saneamendu-sarerik ez zegoenean, industriako nahiz herrietako hondakin-urek beste itxura bat ematen zieten ibaiei.

Aztergaia: saneamendu-sare

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4B:EEBS:005 2003-11-05 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa
Lantaldearen proposamena: Z10: LBeh72 2021-02-23 Adibide gisa onartzekoa
Lantaldearen proposamena: EHL 2022-07-19 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu saneamendu(-)sare formarik

saneamendu(-)sare 69: Aizu, Berria 7, DiarioVasco 16, EiTB, Elhuyar 7, Goiena 3, Laneki 34.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

saneamendu sare 5, Berria.

Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

Euskalterm: saneamendu-sare (Ingurumena (TN); Hirigintza).

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HiztHand: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Lantaldearen irizpideak
Hitz konposatu hiztegi-sarrerarik ez dagokiona

elkarketa librea.

Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Libre samarra da, baina adibide bat jaso liteke.

Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

estolda-zulo forma aztertzean adibide dena azpisarrera egitea proposatua.

Informazio osagarria
Hitz elkartu sistematikoki (berr)ikustekoak

-sare.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako forma adibide gisa ematekoa da

Adibide gisa jasotzekoa saneamendu sarreran.

Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa jasotzekoa saneamendu eta sare sarreretan.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E210]: Ik. oharra s.u. saneamendu.

 - Erabakia: (H2.2 / 2010-10-05) Kendu lerroa.

saneatu, sanea, saneatzen
du ad. Heg. Eraikin bati edo leku bati osasun eta segurtasun egoera egokia eman. Ibai hura kanalizatuz saneatu dituzte bazterrak, eta zingira kirasdunak larre naro bilakatu. Hobe da komunean azulejuak eta altzariak ez aldatzea, aurrez hoditeria zaharra saneatu gabe.

Aztergaia: saneatu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau100
Lantaldearen proposamena: Z2:HBB 1996-07-03 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ez dugu aurkitu.

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

saneatu (eta saneamendu) testu batean azaldu da (Egin 1988: "Spantax-en saneamendua. Spantax konpainia saneatzeko eta lanpostuei eusteko berehala parte har dezan eskatu dio Gobernuari Baltasar de Zarate, CDSko diputatuak").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

saneatu :DFrec 1, AB50 12, HiztEn, Euskalterm 6 (enpresa saneatu; balantze saneatu;saneamenduko obrak,saneatzeko obrak).

Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

saneatu, sanea, saneatzen. du ad.

Informazio osagarria
Aditz-izenak eta aditzoina (era burutuaz gain)

saneatu, sanea, saneatzen.

sanedrin
iz. Juduen antzinako gobernu kontseilua, hirurogeita hamaika kidek osatua, Apaiz Nagusia buru zuena.

Aztergaia: sanedrin

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z5:EEBS:34 2001-10-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: -

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Forma baten adiera(k)

juduen antzinako gobernu-kontseilua, 71 kidek osatua, Apaiz Nagusia buru zuena.

sanesteban
iz. pl. Done Eztebe egunaren inguruan egiten diren jaiak. Bihar hasiko dituzte Beran sanestebanak.
sanfausto
iz. pl. San Fausto egunaren inguruan egiten diren jaiak. Basauriko sanfaustoak joan den asteburuan hasi ziren.
sanfermin
iz. pl. San Fermin egunaren inguruan egiten diren jaiak. Gogora etorri zaizkio aspaldiko sanfermin haiek. 1936an, lau garaztarrek deliberatu zuten behar zutela sanferminetara joan. Sanferminetako torneoa.
sanfret
iz. Ipar. Ausardiaz eta odol hotzez jokatzen duenaren nolakotasuna. Ahalkerik gabe, edo sanfretik handienarekin, erraten zuen 1789an, hamabost urte baino gehiago zutenek behar zuketela bizia galdu. Dermit hazpandarrak egin du partida bat ikusgarria, Ibarrolaren boteak eta sanfreta ederki baliatuz.

Aztergaia: sanfret

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4:HBL 2001-10-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Erabileremu dialektala

Ipar.

Forma baten adiera(k)

ausardia, odol hotza.

sango
iz. Afrika Erdiko Errepublikan mintzatzen den hizkuntza. Frantsesa da ofiziala, baina sangoz hitz egiten da gehien Afrika Erdiko Errepublikan eta inguruko estatuetan.

Aztergaia: sango

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

(hizkuntza).

sangratu, sangra, sangratzen
du ad. Pertsona edo abere bati zaina ireki, odol kantitate jakin bat ateratzeko. Ik. odolustu1. Nekazariak behar luke jakin aberea sangratzen estutasun baterako.

Aztergaia: sangratu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4:HBL 2001-10-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

sangratu (sangaratu, -adu, -au) 17, 'odol-ateratzea egin': Astar II 2 ("Mediku, eta osagile, edo Zirujaubak egin leije euren ofizijuari dagokijona, kuradu, sangradu, aiudak emon", "Egiten dabe pekatu mortal, arako neskatila seindun geraturik seina galduten dabeenak, edo galzeko aleginak egiten ditubezanak, euren honria ez galzerren, nai dala sangradubagaz, nai dala edatekuen bat artubagaz, nai dala karga pisutsubak eruanagaz"); Bordel ("Herri huntan ba ditugu / ofiziale hunak, / larrurik zilatu gabe / sangaratzen dutenak"); It Dial ("Eri badago eta gizena arkitzen bada bereala bear da sangratu" — Ur: sangrau; Dv: sangratu; Ip: señatu; "Nekazariak bear luke jakin aberea sangratzen estutasun baterako" — Ur: sangretan; Dv: sangratzen; Ip: señatzen); Dv Dial 3 ("Biharamunean nahi du sangratu eta yanhari hurrian egon" — It-Ur-Ip: purga eman); Ur Dial 2; Gy ("Hunek zion, eri hunek eman dezake onera; / Harrek ez, abian da hau zenduen ikhustera: / harrek zio: bedi purga, hunek ez, bedi sangra: / Ondikoz segituz hunen ordenantza hazkarra, / ustekabean eria badoa bertze aldera"); Xe ("Batek oju egin zuben / denak sangratzeko, / bazala motibua / sustotik iltzeko; / zezena etzeguan / berriz barkatzeko, / lanzeta zorroztubak / tripatik sartzeko"); AB AmaE 3 ("Bai, Jauna, alantxe da, eskerrak berorri, / Osasuna ekarri eustalako niri; / Baña besotik sangrau oraiñ egiñ arren, / Egingo naz jaubetu ni kapotearen? / Bai, zelan bere Anton, ez euki dudarik / Obeago batena egingo zaitut nik, / Sangretan bazaitudaz, baña ez besotik, / Ezpada ango ordez, gaur patrikaratik, / Andik ateraten dan odolagaz dendan, Zuretzat kapote bat emongo dabe an", "Ay ene galdua da gaur nire arrana, / Neure ontzurre gorri berreun daukazana, / Ene elastikoa eta bardin prakak, / Dira itsuak eta diru-toki bagak; / Eta arrana sangrau baña len On Juan, / Obeko dot mundutik negu onetan juan"); Elsb Fram ("Guziek badakigu ez dela izan bethidanik Yuduak bezalakorik yende baten, herri baten, populu baten, nazione baten sangratzeko, azken xortaraino"); HU Zez ("Bainan ez; nahi bazuten eta ez, bi buruetarik sangratu behar moltsatto hura; batetik azkarki beren eskola hura berenetik berek egiteko; eta bertze aldetik, herri-eskola Jainko gabe hura... hura ere aitzina, eta lehenik hura pagatuz, ezen zergadun guziek jasaiten dute hura, hara moltsa gaixoa bi buruetarik odola dariola"); Ardoy SFran ("Orduko eritasun gehientsuen sendagailu bakarra: sangratu zuten"); sangratzaile , -tzalle 2: Elsb Fram ("Yuduak dire, berriz diot, beren fagoretan, non nahi izan diten, sangratzailerik abilenak, uxaran, itxain, edo odol edale goseenak"); Iraola ("Oraintxe urte batzuek dirala, esaten ziran Don Rufinok, barbero sangratzalle fama aundikua eta korrikalari bikaña, nola Madrilla eraman zuten iru aldiz Sagastari enplastuak jartzera"); sangrador(e) 2: Mg PAb ("Iru titulu emon eusteezan Madrilen [...] Naz bada Barberuba, Sangradoria ta Zirujauba"); Hb Egia ("Eri sendatzeko ere haukien pikor batek balio ditu ehun Sangrado [sic] eta Apuntador, erran nahi da, ehun barber eta aiutatzaile"); sangria (eta sangeria, sangrea) 18: Cb Just ("Berrogei ta amabi sangria ito etzedin, egin, da etsi ta medikuak utzi zuten"); DurPl ("Lelengo egunian sangrija besuan beste egunian purga goxeko bostetan"); Mg PAb 7 (adib.: "Ibilliko dira gaisuen artian odolak mantxau eztagizan bildurrez sangrija bat egin biar danian", "Zer daki medikubak guk baño geijago nos biar dan sangrija?"); fB Ic II ("Ordu erdijan, edo ortu [sic] betian projimuaren azur guztiai, odol guztiai, laugarren belauneraginoko senikera guztiai eraginda, guztiak gaiti gaiski-esanda, aren kleitu guztia ostikopetuta, azkenian zeure gaiski-esaaldijari ezarten deutsazu txaplatia, barberak sangrijari legez, projimuaren pamiari deutsazun epaija osatuteko, esanagaz: Neuri mesede baino, ez deust egin"); Astar II 2 ("Ez bakarrik egingo dau pekatu au egin daijan neskatiliak, baita bere onetara lagunduten deutsanak, edatekua aginduten deutsan medikubak, sangrija emoten deutsan barberubak, edatekua konponduten daben botikarijuak", "Eztakije gatxa ezagututen; eta ezagutu arren eztakije zelan osatu; aginduten dabe itxumustuan sangrija batetik, purgia besteti, jakin baga on, ala gatx egingo deutsan"); It Dial ("Sangria, purga, errakaia eta zurda dirade oskaiak gaitzik geienentzat" — Ur: sangrijia; Dv: sangrea; Ip: señadura); Dv Dial; Ur Dial; Gy ("Herbiak derro, arreba, burutik egiñ zaitzu, / Sangria baten beharra nere ustez badukezu: / Zoiñ lehenka zuk niri!"); AB AmaE ("Sangria bat ederra zendulako artu / Etziñean orduan bertatik osatu?"); Noe ("Ikusi dutenian / etxeko txerria, / denak esaten zuten: / "Lastimagarria!" / Obia da segidan / egin sangeria, / bota baño askoz obe / aprobetxatzia"); cf. supra señatu 2 eta señadura 1: Ip Dial.

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

sangratu 1, Herr 1946 ("Diario Basco Donostiako kasetak berriz [zioen] Frantziarat heldu diren español guziak preso altxatuak direla eta galeretan ezarriak. Aski flakatu artio sangraturik behar den hazkurria gabe, lan bortitzenetan ararazten ditugula eta holako"); xangratu 1, Herr 1965 ("Toulon-en ohoin batzu sartu dira Banketxe batean diru-kutxa xangratu beharrez"); sangria 1, Zerb Landareak ("Zaharrek uste zuten landare hau [Aihen-xuria] baino hoberik ez dela "xangriaren" sendatzeko").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

sangratu : AB38 1 (sangrar) // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB50, HiztEn, LurE, Euskalterm.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

sangatu : PMuj DVC (hacer sangría); sangeratu : HaizeG BF; sangratu : EuskHizt (1842; sangradu 1818 _ Zah. _ odolustu, odol ateratzea egin); Lh DBF (saigner); sangratzaile : Lh DBF (saigneur) // Ez dugu aurkitu ap. ElhHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, DRA.

Erdara/euskara hiztegietako datuak

ElhHizt: 1 odola jario; odoletan egon; odoletan izan/eduki; 2 odola atera; 3 ebakia egin; izerdia atera _ árbol; 4 xixkatu _ fig.; 5 koxkatu _ Art. Gráf. // HiruMila: 1 perder sangre: odola isuri, odola galdu, odola jario; 2 practicar la sangría: odola atera, odol-ateratzea egin; 3 dar salida al desagüe: erretenera isuri, hustu; 4 Inform. koska atera // Lur EG/CE: 1 odola atera; 2 odola galdu, odoleztatu, odolustu // Lur EF/FE: 1 odola atera, odola galdu; 2 odoleztatu; 3 odolustu // XarHizt: sangratu , odol-hustu, odol-hartu, odol-ixuri // Casve FE: odola elki; odolgabetü; odolüstü; odolgaldü, odolüstü; azken txortala odola elki _ saigner à blanc; diharütze elki _ saigner à blanc, fig.; hurelki, txükatu _ drainer // HaizeG FB: odol-hustu, odola galdu; odola atheratu, sangratu // PMuj DCV: 1 odola atera _ aterazi, galdu, odol-ustu, odolgabetu, zaiña ebaki, zaiña ideki; 2 odola galdu, odoletan egon, odol-gabetu, odol-utsitu; 3 ustu, ura kendu, ur-bideak eman; 4 jematu, lerdatu, zarrastatu _ resinar los pinos; 5 ñapurtu, xixkatu, imurtxi, okatu _ hurtar, sisar.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Forma erabilia da, giro batzuetan "ahantzia" izan arren

bizirik dago forma (batez ere Iparraldean).

Informazio osagarria
Aditz-izenak eta aditzoina (era burutuaz gain)

sangra, sangratzen.

Informazio lexikografikoa
Aditz-erregimena

du ad.

Forma baten adiera(k)

odolustu, odol-ateratzea egin.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E208]: 'odola atera, odol-ateratzea egin. || Ene ustez, odolustu ez da sinonimo egokia sangratu zer den adierazteko.

 - Erabakia: (H2.2 / 2010-10-05) Adierarik aipatu gabe eskainiko da, definitzailea(k) H1.1 lantaldearen esku utziz.

sangria
1 iz. Odol-ateratzea, odolustea. Sangriak egiten dizkion barbera.
2 iz. Ardoz, azukrez eta limoi urez egiten den edari freskagarria, batzuetan fruta zatiak eta likoreren bat ere eransten zaiona. Bero egiten zuen, eta porroi handi bat sangria eskatu genuen.

Aztergaia: sangria

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4:HBL 2001-10-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Forma baten adiera(k)

1 odol-ateratzea. 2 urardo azukreduna.

sanidade
1 iz. Heg. beh. Lotsagabekeria, ausardia; gehiegizko patxada, ezerekin estutzen ez denaren jokabidea. Ik. gibel1 2. Lanera joan gabe, eta telefonoz abisatu ere ez; hik daukak sanidadea.
2 iz. Heg. beh. Pertsonez mintzatuz, naturaltasuna. Gizalege gehiago dute hiritarrek, baina guk gehiago estimatzen dugu sanidadea, hain maite dugun herri giroko sanidade hori.

Aztergaia: sanidade

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4:HBL 2001-10-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Informazio osagarria
Maileguen egokitzapen sistematikoa

-dade.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Erabileremu dialektala

Heg.

Mailak

Beh.

Adiera mugatzeko zailtasunak

definitzen zaila dirudi.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E210]: 1- Definizioa ere eman: 'ausardia'. || 1- Mesedegarria da.

 - Erabakia: (H2.2 / 2010-10-05) Bere horretan onartu da lantaldeak proposatu duena, eta definiziorik gabe jasoko da.

sanidina
iz. miner. Zenbait sumendi-harriren osagai den minerala.

Aztergaia: sanidina

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: ZS:HBL 2009-12-15 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

sanidina: Harluxet; ez dugu aurkitu ap. LurE.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

sanidina: ZTC 3 (EHU, Geologia HE 2: "sanidina [...] Feldespato potasikoaren polimorfoa. / en sanidine / es sanidina / fr sanidin [sanidine ap. Wikipedia] / [cf.] feldespato") // Ez dugu aurkitu ap. EPG.

Erdaretako formak

es (RAE): sanidina, it (S. Carbonell): sanidina, sanidino // Ez dugu aurkitu ap. de (Langenscheidts), fr (DLLF; ap. WebMineral: sanidine), en (Collins).

Informazio osagarria
Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Mineralak.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: Osoko Bilkura (2015-10-30): Onartua.

sanignazio
iz. pl. San Ignazio egunaren inguruan egiten diren jaiak. Zer lirateke Azpeitiko sanignazioak zezenik gabe?
sanikolas
iz. pl. San Nikolas egunaren inguruan egiten diren jaiak. Sanpedroak ekainean, eta sanikolasak abenduan.
sanisidro
iz. pl. San Isidro egunaren inguruan egiten diren jaiak. Madrilen izan gara sanisidroetan.
sanitario
adj. Osasunari dagokiona. Ik. osasun. Elikagaien kontrol higienikoa eta sanitarioa.

Aztergaia: sanitario

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4:EEBS:14 2001-10-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -

Lantaldearen irizpideak
Antzekoa da gaztelaniaz eta frantsesez, eta arloa mugatuz onartzekoa

mailegu onartzekoen gutxienekoa betetzen du, eta beharrezkoa iruditzen zaio lantaldeari.

Informazio osagarria
Maileguen egokitzapen sistematikoa

-ario.

Informazio lexikografikoa
Forma baten adiera(k)

1 izond. 'osasunari dagokiona'. 2 iz. (bainugelakoak).

sanjoan
iz. pl. San Joan egunaren inguruan egiten diren jaiak. Gaur botako dute sanjoanak abiatzeko txupinazoa. Sanjoanetan batelen estropadak egiteko ohitura handia zen lehen Tolosan.
sanjoan lore, sanjoan-lore
iz. Belar landare bizikorra, lore handi zurtoin-luzeak, bitxilorearenaren antzekoak, ematen dituena (Leucanthemum vulgare).

Aztergaia: sanjoan-lore

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4:HBL 2001-10-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Informazio osagarria
Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

iz. propioak hiztegi arruntean.

Hitz elkartu sistematikoki (berr)ikustekoak

-lore.

Informazio lexikografikoa
Landare eta animalien taxonomi izena

Leucanthemum vulgare.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E208]: Ik. oharra s.u. sanjose-lore.

 - [E115]: Leucanthemum vulgare + ( heg. Margarita lore)

 - Erabakia: (H2.2 / 2010-10-05) sanjoan-lore forma -o-duna onartu da, -u-dunaren lekuan.

 - Erabakia: 2011-05-27: Osoko Bilkura: Eginkizun horiek Euskaltzaindiaren Hiztegia. Adierak eta adibideak egitasmoari dagozkio.

sanjose
iz. pl. San Josef egunaren inguruan egiten diren jaiak. Azpeitiko Udalak aurten ere sanjoseetako trikiti jaialdia antolatu du.
sanjose lore, sanjose-lore
iz. Belar landare hostotsu eta zurtoin-motza, hosto luzanga, zimur eta latzak dituena, hostailaren erdigunean sortzen diren loreak ematen dituena (Primula sp.). Goiz dator udaberria aurten ere, sanjose-loreak loretan daude dagoeneko!

Aztergaia: sanjose-lore

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4:HBL 2001-10-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz
Lantaldearen proposamena: ZS:HBL 2009-01-13 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Zerrenda osagarriak

NekHizt: San Jose lore Sin. udaberri-lore. / San Jose lore goiztiar Sin. udaberri-lore goiztiar. / San Jose lore usaindun Sin. udaberri-lore usaindun.

Bigarren itzulikoetan proposatua du lantaldeak (baita sanjuan-lore ere).

Euskaltzaindiaren Arauak

cf. sanjuan-su, santiago-bide, etab.

Informazio osagarria
Hitz elkartu sistematikoki (berr)ikustekoak

-lore.

Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Izen propiotikoak.

Informazio lexikografikoa
Landare eta animalien taxonomi izena

Primula sp.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E208]:  Sanjosef-lore, Donibane-lore (edo Sanjoan-lore). || Santuen izenak batasunerako erabaki baditugu, ez ote genituzke eratobide beretik eraman behiatzat euskarazko (eta ez erdarazko) ereduak kontuan izanda? Hori ere batasunerako bide-sarian sartzen dela uste dut.

 - [E115]: Primula sp. +( heg. Sin. Udaberri lore )

 - Erabakia: (H2.2 / 2010-10-05) Bere horretan onartu da lantaldeak proposatu duena.

 - Erabakia: 2011-05-27: Osoko Bilkura: Eginkizun horiek Euskaltzaindiaren Hiztegia. Adierak eta adibideak egitasmoari dagozkio.

sanjosetar
1 adj. San Josekoa, San Joseri dagokiona. Sanjosetar agintariak.
2 iz. San Joseko herritarra.

Aztergaia: sanjosetar

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

(herritarra).

sanjuandar
1 adj. San Juan de Puerto Ricokoa, San Juan de Puerto Ricori dagokiona.
2 iz. San Juan de Puerto Ricoko herritarra.

Aztergaia: sanjuandar

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

(herritarra).

sankistar
1 adj. Saint Kitts eta Neviskoa, Saint Kitts eta Nevisi dagokiona.
2 iz. Saint Kitts eta Nevisko herritarra.
sanlorentzo
iz. pl. Done Laurendi egunaren inguruan egiten diren jaiak. Bihar izango da Getxon sanlorentzoetako azoka.
sanmarinoar
1 adj. San Marinokoa, San Marinori dagokiona.
2 iz. San Marinoko herritarra.

Aztergaia: sanmarinoar

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

(herritarra).

sanmarko
iz. pl. San Marko egunaren inguruan egiten diren jaiak. Iurretan sanmarkoetako asto lasterketak ikusle asko bildu zuen.
sanmartin
iz. pl. San Martin egunaren inguruan egiten diren jaiak. Gainean ditugu sanmartinak.
sanmartindar
1 adj. San Martin Unxkoa, San Martin Unxi dagokiona.
2 adj. San Martin kolektibitatekoa, San Martin kolektibitateari dagokiona.
3 iz. San Martin Unxko herritarra.
4 iz. San Martin kolektibitateko herritarra.
sanmartzial
iz. pl. San Martzial egunaren inguruan egiten diren jaiak. Ez da alarde bateraturik izango aurten ere Irungo sanmartzialetan.
sanmateo
iz. pl. San Mateo egunaren inguruan egiten diren jaiak. Logroñoko sanmateoetako torneoa.
sanmigel
iz. pl. Done Mikel egunaren inguruan egiten diren jaiak. Jaia girotuko duten musikari, dantzari eta bertsolariak ere nahi adina izango dira sanmigeletan.
sano
1 adj. Osasuntsua. Gizon sanoa. Sagar sanoa. Bazka gizen ezinago sano eta usain onekoak.
2 adj. Pertsonez mintzatuz, tolesgabea. Mutil sanoa da. Euskal Herriko laborari sano batzuk.
3 adb. bizk. herr. Oso; asko. Kartak oso zaharrak ziren eta sano koipeztaturik zeuden. Hemen ikusten banau, sano haserretuko da nirekin.

Aztergaia: sano

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau100
Lantaldearen proposamena: Z2:HBB 1996-07-03 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz
Lantaldearen proposamena: Z3:EEBS:09

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

1 izond. 'osasuntsua': gizon sanoa; sagar sanoa. 2 Bizk. adlag. Herr. 'oso; asko'.

Lantaldearen irizpideak
Forma arautuaren azalpenaz oharra

izenondoaren adierak osatzeko eskatuz: "1 izond. 1 `osasuntsua' [...]. 2 `(pertsinez mintzatuz) tolesgabea'".

Informazio lexikografikoa
Forma baten adiera(k)

1 izond. osasuntsua; 2 adlag. oso.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E208]: sarrera horri adiera bietan Herr. edo Beh. jarri beharko litzaioke.

 - [E210]: 1- Adierak bereizi: 1) 'osasuntsua' 2) 'zintzoa, zuzena'. 2- Adibideak bereizi: 1) "sagar sanoa" 2) "gizon sanoa".

 - [E210]: (bigarren adierakoa) 1- Herri-mailakoa (Herr.) erabilera-marka kendu. || 1- Ez diogu justifikaziorik ikusten.

 - Erabakia: BAgiria (1999-05-28): lehenengoan esanahia kendu eta adibideak jartzea onartu da gizon sanoa, sagar sanoa. bigarrenean, berriz, Bizk. Herr. oharrak erantsiko zaizkio 'oso, asko' adiera duela.

 - Erabakia: (H2.2 / 2010-10-05) Lantaldeak proposatu duena onartu da, oraingoz: "sano 1 izond. osasuntsua': gizon sanoa; sagar sanoa. 2 izond. `(pertsonez mintzatuz) tolesgabea'. 3 adlag. Bizk. Herr. 'oso; asko'". Eta H1.1 lantaldeari eskatuko zaio lehen adierakoak bestela azaltzeko, sagar sanoa adibidearen definitzaile egokia ez baita 'osasuntsua', baizik 'akasgabea' edo.

sanokeria
iz. Ergelkeria, pailazokeria. Sanmartzialetan, lehenengo erroskilla batzuk jan, sanokeria batzuk egin eta iluntzean etxera. Sanokeriak esan.

Aztergaia: sanokeria

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4B:EEBS:003 2003-11-05 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ik. OEH argitaratuan testu-lekukotasunik gabeko sanokeria sarrera: 1 "Mot ironique équivalent à grosse naïveté. Zer sanhokeria! Quelle naïveté!" Dv. "Gansada, gamberrada suave. Elexp Berg ("Sanokerixa batzuk esatia zer da? Erozer gauza esatia ero. San Martzialetan, lenengo erroskilla batzuk jan, sanokerixa batzuk eiñ eta illuntzian etxera); 2 "Gizon sanua agertu zan gerran eta sanokerixa asko kontatzen dira beriak, [...] se cuentan muchas valentías suyas" Etxba Eib.

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

xanokeria 3, MAtx (adib.: "Eztabaidagarriak eta eskandalagarriak gerta daitezkeen jokabideak ohiturak eta xanokeriak eraginda gertatzen dira askotan", "Bestela gure xanokeriak, ergelkeriak eta kirtenkeriak etxe-kalte bihurtuko dizkigute").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, HiztEn, LurE, Euskalterm.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

sanokeria : Casve EF - HaizeG BF (sanokeri: naïveté), Lh DBF (naïveté), DRA (san[h]okeria: palabra irónica equivalente a candidez muy grande), PMuj DVC (candidez, simpleza, ingenuidad) // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, ElhHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HiztHand: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Orain arte erabili gabea da, baina gaia ere bai

idazle bakarragan jaso da (MAtx), baina egokia iruditzen zaio lantaldeari, eta onartzea proposatzen du (eta horretarako, sano izenondoari bigarren adiera gehitzeko eskatuko da).

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Forma baten adiera(k)

ergelkeria, kirtenkeria.

sanpedro
iz. pl. Done Petri egunaren inguruan egiten diren jaiak. Gure aitaren urteko oporraldia sanpedroetako lau egunak izaten ziren. Bihar arratsaldean hasiko dira sanpedroak, eta larunbata arte jai giroa izango da Orioko kaleetan.
sanpelaio
iz. pl. San Pelaio egunaren inguruan egiten diren jaiak. Zarauztarrak bete-betean sartu dira sanpelaioetan.
sanprudentzio
iz. pl. San Prudentzio egunaren inguruan egiten diren jaiak. Lazkaon bada sanprudentzioetako usadio berezi bat.
sanroke
iz. pl. San Roke egunaren inguruan egiten diren jaiak. Azkeneko egunera iritsiko dira gaur sanrokeak.
sansalvadortar
1 adj. San Salvadorkoa, San Salvadorri dagokiona. Sansalvadortar langileak.
2 iz. San Salvadorko herritarra.

Aztergaia: sansalvadortar

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

(herritarra).

sansebastian
iz. pl. San Sebastian egunaren inguruan egiten diren jaiak. Festa handiak dira sansebastianak lakuntzarrentzat.
sanskrito
iz. Antzinako Indiako indoeuropar hizkuntza. Sanskritozko literatura.

Aztergaia: sanskrito

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau100
Lantaldearen proposamena: Z3:HBB 1996-07-03 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

EArauak 47.

Informazio osagarria
Maileguen egokitzapen sistematikoa

-nskr-, -ito.

santa
1 iz. Emakumezko santua. Zeruko santu eta santa guztiak.
2 Kristau erlijioko santa bat aipatzean aurretik ezartzen zaion hitza. (S larriz). Ik. San. Santa Agatak ekarri gaitu berorren etxe aurrera. Ama Santa Ana.

Aztergaia: santa

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau100
Lantaldearen proposamena: Z3:EEBS:03 1996-07-03 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
Txostenaren laburpena

ik. informazioa s.u. saindu.

Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

:santa sekula(n)'sekula santan'.

Informazio osagarria
Sarrera bati dago(z)kion azpisarrera(k)

santa sekula(n) (erabilia balitz).

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: Ik. EArau125: 'Euskara batuan San / Santa erabiltzen dira eskuarki santu izenekin: Santa Elisabet, Santa Katalina, San Simon, San Frantzisko... Hau da, beraz, gomendio nagusia [...] Idazkerari dagokionez, San, Santu, Santa, Santi, Done, Jaun Done, Dona, Jondoni, Jondane, Andre, Andra, Andredena eta Andre Dona letra larriz erabiliko dira: San Martin, Espiritu Santua, Begoñako Andra Maria. Santu, santa eta done, aldiz, izen arruntak direnean, letra xehez emango dira [...] Orobat, santu eta done izenondoak direnean'.

santa sekulan, santa sekula
adb. Sekula santan. Santa sekulan ez diot erranen arno onari adio.

Aztergaia: santa sekulan

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: EArau
Lantaldearen proposamena: Z3:HBB 1996-07-03 Lantaldeak erabaki gabe utzia

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
Txostenaren laburpena

ik. informazioa s.u. sekula.

OEHko datuak [laburduren azalpena]

santa sekula IE 1 (Xa Odol); santa sekulan 4: B 1 (Alzola Atalak), G 2 (Tx, Urruz), IE 1 (Ox). Ikus beste esapideak s.u. sekula.

EEBSko datuak [laburduren azalpena]
Lantaldearen irizpideak
Txostenak eskainiko duen informazioa behar da

ik. erabilia den, santa sarreraren azpisarrera gisa emateko.

santacruztar
1 adj. Tenerifeko Santa Cruz hirikoa; Tenerifeko Santa Cruz probintziakoa; hiri horri edo probintzia horri dagokiona.
2 iz. Tenerifeko Santa Cruz hiriko edo probintziako herritarra. Santacruztarrok demokrazia osoan bizi nahi dugu, eta hori herritarren botoetan ikusi da.
santafe
iz. pl. Santa Fe egunaren inguruan egiten diren jaiak. Bihar bilera izango da santafeetako kontzertuak zehazteko.
santagraztar
1 adj. Santa Grazikoa, Santa Graziri dagokiona. Ik. urdaxtar.
2 iz. Santa Graziko herritarra.
santaisabel
iz. pl. Santa Elisabet egunaren inguruan egiten diren jaiak. Zumarragako santaisabelak.
santakarar
1 adj. Santakarakoa, Santakarari dagokiona.
2 iz. Santakarako herritarra.
santakatalina
iz. pl. Santa Katalina egunaren inguruan egiten diren jaiak. Heletako plaza mukuru betea ikusten zuen santakatalinetan.
santakruz
iz. pl. Gurutze Santuaren egunaren inguruan egiten diren jaiak. Gure herriko jai nagusiak dira santakruzak.
santalera
iz. Indian mintzatzen den hizkuntza.
santaluzia
iz. pl. Santa Luzia egunaren inguruan egiten diren jaiak. Azpeitiko Elosiaga auzoko santaluziak.
santaluziar
1 adj. Santa Luziakoa, Santa Luziari dagokiona.
2 iz. Santa Luziako herritarra.

Aztergaia: santaluziar

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

(herritarra).

santana
iz. pl. Santa Ana egunaren inguruan egiten diren jaiak. Uztailaren 25ean botako dute udaletxeko balkoitik santanak abiatzeko txupinazoa.
Orrialde guztiak:
 

Azkue Biblioteka eta Artxiboa

ORDUTEGIA
9:00 - 14:00

Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus