Euskaltzaindiaren Hiztegia

8 emaitza pott bilaketarentzat - [1 - 8] bistaratzen.

pott1
iz. adkor. Musua. Ongietorri gisa, pott bat eskolako atarian.

Aztergaia: pott

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 2005-10-05 Lantaldeak erabaki gabe utzia
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z9:EHL 2019-10-02 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

pot (egin) eta aldaera 'porrot egin; erori' adierako 3: Sor Bar ("Aurten baztanga soñurik ez da izan, ta kolera murmorik ere ez (...) Bai, jauna; urte batzubetatik onera txarrak ondu dira ta... onak txartu ta. -Pot, e?"), AstLas / XVIII ("Kapet mitila pott eta Xiloberde jalki, eta musika ere"), MEIG ("Gisa horretako asmakizunek nahitaez pot egin behar dutela erakutsiko ez baligute behin eta berriro, ez lirateke laster lur gainean geldituko ezkongaiak eta alargunak baizik"); poto (egin) a) 'bertsoetan huts egin' adierako 11: EA OlBe ("Len poto bat egin det, orain zer... kaikuba?"), Iraola 2 ("Poto, poto, diyo Kintuak"), Xa Odol ("Gainerat, pertsuka hasterat doan gazte batek, zer ez du erranen poto eginen duen baino lehen?", "Alta, poto egitea geroxago ere ez da mirakulu, ez desohore", "erran zautan hobe zela poto egitea", "dotzenaka bera iduriak dituen hitz batekin hasi eta poto eginen duzu berdin", "Poto egitea baino lotsagarriago zaut eni hori", "Poto egiten duenak, ez du nehor enganatzen "), MEIG ("Bertsoetan erantzun dit (...) Hona non dituzuen, poto eta guzti", "Pleitea, pleitua, poto egingo lukeen pleitua, itxedoten genuenean"); b) 'porrot egin' eta '(oso) nekatu' adierako 6: Alz STFer: ("—Eman gero neri nere partia! —Ez bazatoz, batere ez! [...] —Oraiñ bai poto egiñ detala"), Sor Bar ("Beti lenbizitik asmo onak artzen ditut eta gero poto egiten det"), Ldi IL ("orra asmo eder ori ere poto egiñik"), Txill Let ("Gauero, oieratzekoan, poto eginda etzan naiz"), Zait Plat ("Itzok irakurtean, poto egin dudalakoan dagoke urlia"), MEIG II ("Poto egin duten asmoak").

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

pot(t) egin (eta -egite) 'porrot egin' adierako 9: J. Zubikarai ("Errepublikak pot-egin dabela autortzen dau", "Matxinoen burutapena pot-egitera joateko itxura asieratik artu eban"), Egin 1979 ("Ez dute Pott egitez, pott egin"), D. Amundarain 2 ("Gizakiok, giza-batasuna pott-eginik ikusten dugu", eta izenburu bezala: "Giza-Elkartasunaren Pott-Egitea"), Kezkak 1987-88 ("Zaldun bati jarraiki noa zaldirik gabe. Nekea. Beroa. Egarria. Pott"), Zabal 1976 ("sozialismoaren ideiak pot eginen du"), I. Mendiguren ("ia egin zuenean nireak eta pot egiteko zorian nengoela"), G. Aulestia hiztegiko azalpenean ("tire: abaildu, pot egin, akitu, nekatu"); pot(t)o egin a) 'bertsoetan huts egin' adierako 2: Onaind ("Noizean noizean poto egiñagaitik, txaloz eskertu"), Satr ("poto egin zenuen biziko azken bertsuan"); b) 'porrot egin' adierako 10: Aranzazu 1965 ("Ontan oker jotzen badegu, alde txikienarekin dela, ziaro poto gure asmotan"), Zait ("poto egin dudala uste izango du urliak"), Umandi ("egiazko naimen oldartsuenak ere lenengo urratsetatik poto-egin duela"), Lab ("bide ortatik bakarrik laister 'potto' egin dutela"), Ibabe 2 ("Zoolojiko orren jabeak poto-egin bazun ere oiñ ondo aberastuta gelditu da"), I.M. Barriola ("Aserre agertzen zen alguazila poto egin zuelako"), E. Kortadi ("Faktore bi hauen gaizki erabiltzea nabarmentzen da artelan txar eta poto eginikoetan"), BAtx Franci ("mixiolari bizarluze haik poto eginda gelditzen ziren"), I. Tapia ("oroipen pozgarri hark potto egin digu").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

poto ('errima errepikatzea'): DFrec 1, AB38 1, AB50 1, HiztEn, LurE; poto egin : DFrec 2 (poto-egin: 'porrot egin'), AB50 1 ('suspender, fallar'), LurE (adib. 'porrot egin'); pot egin : DFrec 3 ('porrot egin'), AB38 1 ('desfallecer'), AB50 2 ('quebrar' eta 'desfallecer' itzuliak), HiztEn (AS: 'leher egin'); pott egin : DFrec 2 ('porrot egin' eta 'errima errepikatu'), AB38 1 (rendirse, desistir) // Ez dugu aurkitu ap. Euskalterm.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

pot egin : HiruMila (1 'rendirse de cansancio'; 2 'ahitarse'), DRA (1 'detenerse en el trabajo por no poder seguir a falta de fuerza'; 2 'ahitarse'; 3 'fracasar, fallar'), PMuj DVC (adib.: 1 'no poder más'; 2 'rendirse'; 3 'pararse, detenerse'; 4 'quebrar'; 5 'ahitarse'; 6 'enchufar'); pot : DRA (1 rendimiento de cansancio; 2 ahitamiento), PMuj DVC (1 rendimiento de fatiga; 2 saciedad; 3 ensamblaje); pota : DRA (el rendimiento, el ahitamiento, el beso), PMuj DVC (1 ahitamiento; 2 rendimiento, fatiga extrema); poto egin : EuskHizt (adib.; 'porrot egin'), HiruMila ('fallar, errar, fracasar'), ElhHizt (AS: 'desfallecer, agotarse, no poder más'), EskolaHE (adib.; 'porrot egin'), DRA: (adib.; fallar, fracasar), PMuj DVC (1 'fatigarse'; 2 'fracasar'; 3 'turbarse hablando, atragantarse'); poto : EuskHizt ('errima errepikatzea'), HiruMila ('repetición de una rima'), ElhHizt ('fallo, verso mal rimado'), EskolaHE ('errima errepikatzea'), Lur EF/FE ('faute de bertsulari'), DRA (1 'desfallecimiento'; 2 'fallo'; 3 'verso mal rimado'), PMuj DVC (1 'desfallecimiento'; 2 'quiebra'; 3 'verso burlesco, sin rima'; 4 'fracaso, fisco') // eta PMuj DVC: pot-egite ('frustración'); pot-eragite ('frustración'), pot-eragiteko ('frustratorio, que hace frustrar') // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF.

Lantaldearen irizpideak
Forma onartzeko eragozpenak aipatu ditu lantaldeak

poto egin aski izan litekeela aipatu da, honek adiera biak jasotzen dituela ('porrot egin' eta 'bertsoetan errima-hitza errepikatu'); `lehertu, erabat nekatu' adierakoa, berriz, ez da lantaldearen testuetan ageri, Gipuzkoako Goierrin-edo ezaguna bada ere.

Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Maiztasun handikoa, eta sarrera gisa jasotzekoa ‘porrot egin’ adierarekin eta Adkor. markarekin.

Informazio lexikografikoa
Mailak

Adkor.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: (H2.2 / 2011-09-13) Kendu lerroa.

pott2
adb. Pott eginda, leher eginda. Zazpi borrokaldi besterik ez dituk izan, eta pott hago. Pilotariak, pilotak indarrez jaurtitzen ditu hormaren kontra, tiroak balira bezala; sokatiralariak kontrarioa pott utzi nahi du.
Azpisarrerak

Aztergaia: pott

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 2005-10-05 Lantaldeak erabaki gabe utzia
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z9:EHL 2019-10-02 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

pot (egin) eta aldaera 'porrot egin; erori' adierako 3: Sor Bar ("Aurten baztanga soñurik ez da izan, ta kolera murmorik ere ez (...) Bai, jauna; urte batzubetatik onera txarrak ondu dira ta... onak txartu ta. -Pot, e?"), AstLas / XVIII ("Kapet mitila pott eta Xiloberde jalki, eta musika ere"), MEIG ("Gisa horretako asmakizunek nahitaez pot egin behar dutela erakutsiko ez baligute behin eta berriro, ez lirateke laster lur gainean geldituko ezkongaiak eta alargunak baizik"); poto (egin) a) 'bertsoetan huts egin' adierako 11: EA OlBe ("Len poto bat egin det, orain zer... kaikuba?"), Iraola 2 ("Poto, poto, diyo Kintuak"), Xa Odol ("Gainerat, pertsuka hasterat doan gazte batek, zer ez du erranen poto eginen duen baino lehen?", "Alta, poto egitea geroxago ere ez da mirakulu, ez desohore", "erran zautan hobe zela poto egitea", "dotzenaka bera iduriak dituen hitz batekin hasi eta poto eginen duzu berdin", "Poto egitea baino lotsagarriago zaut eni hori", "Poto egiten duenak, ez du nehor enganatzen "), MEIG ("Bertsoetan erantzun dit (...) Hona non dituzuen, poto eta guzti", "Pleitea, pleitua, poto egingo lukeen pleitua, itxedoten genuenean"); b) 'porrot egin' eta '(oso) nekatu' adierako 6: Alz STFer: ("—Eman gero neri nere partia! —Ez bazatoz, batere ez! [...] —Oraiñ bai poto egiñ detala"), Sor Bar ("Beti lenbizitik asmo onak artzen ditut eta gero poto egiten det"), Ldi IL ("orra asmo eder ori ere poto egiñik"), Txill Let ("Gauero, oieratzekoan, poto eginda etzan naiz"), Zait Plat ("Itzok irakurtean, poto egin dudalakoan dagoke urlia"), MEIG II ("Poto egin duten asmoak").

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

pot(t) egin (eta -egite) 'porrot egin' adierako 9: J. Zubikarai ("Errepublikak pot-egin dabela autortzen dau", "Matxinoen burutapena pot-egitera joateko itxura asieratik artu eban"), Egin 1979 ("Ez dute Pott egitez, pott egin"), D. Amundarain 2 ("Gizakiok, giza-batasuna pott-eginik ikusten dugu", eta izenburu bezala: "Giza-Elkartasunaren Pott-Egitea"), Kezkak 1987-88 ("Zaldun bati jarraiki noa zaldirik gabe. Nekea. Beroa. Egarria. Pott"), Zabal 1976 ("sozialismoaren ideiak pot eginen du"), I. Mendiguren ("ia egin zuenean nireak eta pot egiteko zorian nengoela"), G. Aulestia hiztegiko azalpenean ("tire: abaildu, pot egin, akitu, nekatu"); pot(t)o egin a) 'bertsoetan huts egin' adierako 2: Onaind ("Noizean noizean poto egiñagaitik, txaloz eskertu"), Satr ("poto egin zenuen biziko azken bertsuan"); b) 'porrot egin' adierako 10: Aranzazu 1965 ("Ontan oker jotzen badegu, alde txikienarekin dela, ziaro poto gure asmotan"), Zait ("poto egin dudala uste izango du urliak"), Umandi ("egiazko naimen oldartsuenak ere lenengo urratsetatik poto-egin duela"), Lab ("bide ortatik bakarrik laister 'potto' egin dutela"), Ibabe 2 ("Zoolojiko orren jabeak poto-egin bazun ere oiñ ondo aberastuta gelditu da"), I.M. Barriola ("Aserre agertzen zen alguazila poto egin zuelako"), E. Kortadi ("Faktore bi hauen gaizki erabiltzea nabarmentzen da artelan txar eta poto eginikoetan"), BAtx Franci ("mixiolari bizarluze haik poto eginda gelditzen ziren"), I. Tapia ("oroipen pozgarri hark potto egin digu").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

poto ('errima errepikatzea'): DFrec 1, AB38 1, AB50 1, HiztEn, LurE; poto egin : DFrec 2 (poto-egin: 'porrot egin'), AB50 1 ('suspender, fallar'), LurE (adib. 'porrot egin'); pot egin : DFrec 3 ('porrot egin'), AB38 1 ('desfallecer'), AB50 2 ('quebrar' eta 'desfallecer' itzuliak), HiztEn (AS: 'leher egin'); pott egin : DFrec 2 ('porrot egin' eta 'errima errepikatu'), AB38 1 (rendirse, desistir) // Ez dugu aurkitu ap. Euskalterm.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

pot egin : HiruMila (1 'rendirse de cansancio'; 2 'ahitarse'), DRA (1 'detenerse en el trabajo por no poder seguir a falta de fuerza'; 2 'ahitarse'; 3 'fracasar, fallar'), PMuj DVC (adib.: 1 'no poder más'; 2 'rendirse'; 3 'pararse, detenerse'; 4 'quebrar'; 5 'ahitarse'; 6 'enchufar'); pot : DRA (1 rendimiento de cansancio; 2 ahitamiento), PMuj DVC (1 rendimiento de fatiga; 2 saciedad; 3 ensamblaje); pota : DRA (el rendimiento, el ahitamiento, el beso), PMuj DVC (1 ahitamiento; 2 rendimiento, fatiga extrema); poto egin : EuskHizt (adib.; 'porrot egin'), HiruMila ('fallar, errar, fracasar'), ElhHizt (AS: 'desfallecer, agotarse, no poder más'), EskolaHE (adib.; 'porrot egin'), DRA: (adib.; fallar, fracasar), PMuj DVC (1 'fatigarse'; 2 'fracasar'; 3 'turbarse hablando, atragantarse'); poto : EuskHizt ('errima errepikatzea'), HiruMila ('repetición de una rima'), ElhHizt ('fallo, verso mal rimado'), EskolaHE ('errima errepikatzea'), Lur EF/FE ('faute de bertsulari'), DRA (1 'desfallecimiento'; 2 'fallo'; 3 'verso mal rimado'), PMuj DVC (1 'desfallecimiento'; 2 'quiebra'; 3 'verso burlesco, sin rima'; 4 'fracaso, fisco') // eta PMuj DVC: pot-egite ('frustración'); pot-eragite ('frustración'), pot-eragiteko ('frustratorio, que hace frustrar') // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF.

Lantaldearen irizpideak
Forma onartzeko eragozpenak aipatu ditu lantaldeak

poto egin aski izan litekeela aipatu da, honek adiera biak jasotzen dituela ('porrot egin' eta 'bertsoetan errima-hitza errepikatu'); `lehertu, erabat nekatu' adierakoa, berriz, ez da lantaldearen testuetan ageri, Gipuzkoako Goierrin-edo ezaguna bada ere.

Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Maiztasun handikoa, eta sarrera gisa jasotzekoa ‘porrot egin’ adierarekin eta Adkor. markarekin.

Informazio lexikografikoa
Mailak

Adkor.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: (H2.2 / 2011-09-13) Kendu lerroa.

pott egin1
du ad.-lok. adkor. Musu eman. Solas eta trufa, Juniorren auzoak heldu ziren agur erran eta godaletari pott egitera.

Aztergaia: pott

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 2005-10-05 Lantaldeak erabaki gabe utzia
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z9:EHL 2019-10-02 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

pot (egin) eta aldaera 'porrot egin; erori' adierako 3: Sor Bar ("Aurten baztanga soñurik ez da izan, ta kolera murmorik ere ez (...) Bai, jauna; urte batzubetatik onera txarrak ondu dira ta... onak txartu ta. -Pot, e?"), AstLas / XVIII ("Kapet mitila pott eta Xiloberde jalki, eta musika ere"), MEIG ("Gisa horretako asmakizunek nahitaez pot egin behar dutela erakutsiko ez baligute behin eta berriro, ez lirateke laster lur gainean geldituko ezkongaiak eta alargunak baizik"); poto (egin) a) 'bertsoetan huts egin' adierako 11: EA OlBe ("Len poto bat egin det, orain zer... kaikuba?"), Iraola 2 ("Poto, poto, diyo Kintuak"), Xa Odol ("Gainerat, pertsuka hasterat doan gazte batek, zer ez du erranen poto eginen duen baino lehen?", "Alta, poto egitea geroxago ere ez da mirakulu, ez desohore", "erran zautan hobe zela poto egitea", "dotzenaka bera iduriak dituen hitz batekin hasi eta poto eginen duzu berdin", "Poto egitea baino lotsagarriago zaut eni hori", "Poto egiten duenak, ez du nehor enganatzen "), MEIG ("Bertsoetan erantzun dit (...) Hona non dituzuen, poto eta guzti", "Pleitea, pleitua, poto egingo lukeen pleitua, itxedoten genuenean"); b) 'porrot egin' eta '(oso) nekatu' adierako 6: Alz STFer: ("—Eman gero neri nere partia! —Ez bazatoz, batere ez! [...] —Oraiñ bai poto egiñ detala"), Sor Bar ("Beti lenbizitik asmo onak artzen ditut eta gero poto egiten det"), Ldi IL ("orra asmo eder ori ere poto egiñik"), Txill Let ("Gauero, oieratzekoan, poto eginda etzan naiz"), Zait Plat ("Itzok irakurtean, poto egin dudalakoan dagoke urlia"), MEIG II ("Poto egin duten asmoak").

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

pot(t) egin (eta -egite) 'porrot egin' adierako 9: J. Zubikarai ("Errepublikak pot-egin dabela autortzen dau", "Matxinoen burutapena pot-egitera joateko itxura asieratik artu eban"), Egin 1979 ("Ez dute Pott egitez, pott egin"), D. Amundarain 2 ("Gizakiok, giza-batasuna pott-eginik ikusten dugu", eta izenburu bezala: "Giza-Elkartasunaren Pott-Egitea"), Kezkak 1987-88 ("Zaldun bati jarraiki noa zaldirik gabe. Nekea. Beroa. Egarria. Pott"), Zabal 1976 ("sozialismoaren ideiak pot eginen du"), I. Mendiguren ("ia egin zuenean nireak eta pot egiteko zorian nengoela"), G. Aulestia hiztegiko azalpenean ("tire: abaildu, pot egin, akitu, nekatu"); pot(t)o egin a) 'bertsoetan huts egin' adierako 2: Onaind ("Noizean noizean poto egiñagaitik, txaloz eskertu"), Satr ("poto egin zenuen biziko azken bertsuan"); b) 'porrot egin' adierako 10: Aranzazu 1965 ("Ontan oker jotzen badegu, alde txikienarekin dela, ziaro poto gure asmotan"), Zait ("poto egin dudala uste izango du urliak"), Umandi ("egiazko naimen oldartsuenak ere lenengo urratsetatik poto-egin duela"), Lab ("bide ortatik bakarrik laister 'potto' egin dutela"), Ibabe 2 ("Zoolojiko orren jabeak poto-egin bazun ere oiñ ondo aberastuta gelditu da"), I.M. Barriola ("Aserre agertzen zen alguazila poto egin zuelako"), E. Kortadi ("Faktore bi hauen gaizki erabiltzea nabarmentzen da artelan txar eta poto eginikoetan"), BAtx Franci ("mixiolari bizarluze haik poto eginda gelditzen ziren"), I. Tapia ("oroipen pozgarri hark potto egin digu").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

poto ('errima errepikatzea'): DFrec 1, AB38 1, AB50 1, HiztEn, LurE; poto egin : DFrec 2 (poto-egin: 'porrot egin'), AB50 1 ('suspender, fallar'), LurE (adib. 'porrot egin'); pot egin : DFrec 3 ('porrot egin'), AB38 1 ('desfallecer'), AB50 2 ('quebrar' eta 'desfallecer' itzuliak), HiztEn (AS: 'leher egin'); pott egin : DFrec 2 ('porrot egin' eta 'errima errepikatu'), AB38 1 (rendirse, desistir) // Ez dugu aurkitu ap. Euskalterm.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

pot egin : HiruMila (1 'rendirse de cansancio'; 2 'ahitarse'), DRA (1 'detenerse en el trabajo por no poder seguir a falta de fuerza'; 2 'ahitarse'; 3 'fracasar, fallar'), PMuj DVC (adib.: 1 'no poder más'; 2 'rendirse'; 3 'pararse, detenerse'; 4 'quebrar'; 5 'ahitarse'; 6 'enchufar'); pot : DRA (1 rendimiento de cansancio; 2 ahitamiento), PMuj DVC (1 rendimiento de fatiga; 2 saciedad; 3 ensamblaje); pota : DRA (el rendimiento, el ahitamiento, el beso), PMuj DVC (1 ahitamiento; 2 rendimiento, fatiga extrema); poto egin : EuskHizt (adib.; 'porrot egin'), HiruMila ('fallar, errar, fracasar'), ElhHizt (AS: 'desfallecer, agotarse, no poder más'), EskolaHE (adib.; 'porrot egin'), DRA: (adib.; fallar, fracasar), PMuj DVC (1 'fatigarse'; 2 'fracasar'; 3 'turbarse hablando, atragantarse'); poto : EuskHizt ('errima errepikatzea'), HiruMila ('repetición de una rima'), ElhHizt ('fallo, verso mal rimado'), EskolaHE ('errima errepikatzea'), Lur EF/FE ('faute de bertsulari'), DRA (1 'desfallecimiento'; 2 'fallo'; 3 'verso mal rimado'), PMuj DVC (1 'desfallecimiento'; 2 'quiebra'; 3 'verso burlesco, sin rima'; 4 'fracaso, fisco') // eta PMuj DVC: pot-egite ('frustración'); pot-eragite ('frustración'), pot-eragiteko ('frustratorio, que hace frustrar') // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF.

Lantaldearen irizpideak
Forma onartzeko eragozpenak aipatu ditu lantaldeak

poto egin aski izan litekeela aipatu da, honek adiera biak jasotzen dituela ('porrot egin' eta 'bertsoetan errima-hitza errepikatu'); `lehertu, erabat nekatu' adierakoa, berriz, ez da lantaldearen testuetan ageri, Gipuzkoako Goierrin-edo ezaguna bada ere.

Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Maiztasun handikoa, eta sarrera gisa jasotzekoa ‘porrot egin’ adierarekin eta Adkor. markarekin.

Informazio lexikografikoa
Mailak

Adkor.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: (H2.2 / 2011-09-13) Kendu lerroa.

pott egin2
1 du ad.-lok. adkor. Pot egin, leher egin. Hasi orduko pott egin zuen, denon harridurarako; arnasa hartu ezinik geratu zen bigarren saiakeran eta harria utzi behar izan zuen.
2 du ad.-lok. adkor. Pot egin, erabat adoregabetu. Behera etorri da orduan; pott egin du, institutuan nesken aldagelan gertatutako guztia kontatu die agenteei.
3 du ad.-lok. adkor. Pot egin, porrot egin. Herrialde horretako banku handienak nahi baino % 43 merkeago saldu behar izan du bere kapital berria, eta orduz gero pott egin du burtsan.

Aztergaia: pott

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 2005-10-05 Lantaldeak erabaki gabe utzia
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z9:EHL 2019-10-02 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

pot (egin) eta aldaera 'porrot egin; erori' adierako 3: Sor Bar ("Aurten baztanga soñurik ez da izan, ta kolera murmorik ere ez (...) Bai, jauna; urte batzubetatik onera txarrak ondu dira ta... onak txartu ta. -Pot, e?"), AstLas / XVIII ("Kapet mitila pott eta Xiloberde jalki, eta musika ere"), MEIG ("Gisa horretako asmakizunek nahitaez pot egin behar dutela erakutsiko ez baligute behin eta berriro, ez lirateke laster lur gainean geldituko ezkongaiak eta alargunak baizik"); poto (egin) a) 'bertsoetan huts egin' adierako 11: EA OlBe ("Len poto bat egin det, orain zer... kaikuba?"), Iraola 2 ("Poto, poto, diyo Kintuak"), Xa Odol ("Gainerat, pertsuka hasterat doan gazte batek, zer ez du erranen poto eginen duen baino lehen?", "Alta, poto egitea geroxago ere ez da mirakulu, ez desohore", "erran zautan hobe zela poto egitea", "dotzenaka bera iduriak dituen hitz batekin hasi eta poto eginen duzu berdin", "Poto egitea baino lotsagarriago zaut eni hori", "Poto egiten duenak, ez du nehor enganatzen "), MEIG ("Bertsoetan erantzun dit (...) Hona non dituzuen, poto eta guzti", "Pleitea, pleitua, poto egingo lukeen pleitua, itxedoten genuenean"); b) 'porrot egin' eta '(oso) nekatu' adierako 6: Alz STFer: ("—Eman gero neri nere partia! —Ez bazatoz, batere ez! [...] —Oraiñ bai poto egiñ detala"), Sor Bar ("Beti lenbizitik asmo onak artzen ditut eta gero poto egiten det"), Ldi IL ("orra asmo eder ori ere poto egiñik"), Txill Let ("Gauero, oieratzekoan, poto eginda etzan naiz"), Zait Plat ("Itzok irakurtean, poto egin dudalakoan dagoke urlia"), MEIG II ("Poto egin duten asmoak").

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

pot(t) egin (eta -egite) 'porrot egin' adierako 9: J. Zubikarai ("Errepublikak pot-egin dabela autortzen dau", "Matxinoen burutapena pot-egitera joateko itxura asieratik artu eban"), Egin 1979 ("Ez dute Pott egitez, pott egin"), D. Amundarain 2 ("Gizakiok, giza-batasuna pott-eginik ikusten dugu", eta izenburu bezala: "Giza-Elkartasunaren Pott-Egitea"), Kezkak 1987-88 ("Zaldun bati jarraiki noa zaldirik gabe. Nekea. Beroa. Egarria. Pott"), Zabal 1976 ("sozialismoaren ideiak pot eginen du"), I. Mendiguren ("ia egin zuenean nireak eta pot egiteko zorian nengoela"), G. Aulestia hiztegiko azalpenean ("tire: abaildu, pot egin, akitu, nekatu"); pot(t)o egin a) 'bertsoetan huts egin' adierako 2: Onaind ("Noizean noizean poto egiñagaitik, txaloz eskertu"), Satr ("poto egin zenuen biziko azken bertsuan"); b) 'porrot egin' adierako 10: Aranzazu 1965 ("Ontan oker jotzen badegu, alde txikienarekin dela, ziaro poto gure asmotan"), Zait ("poto egin dudala uste izango du urliak"), Umandi ("egiazko naimen oldartsuenak ere lenengo urratsetatik poto-egin duela"), Lab ("bide ortatik bakarrik laister 'potto' egin dutela"), Ibabe 2 ("Zoolojiko orren jabeak poto-egin bazun ere oiñ ondo aberastuta gelditu da"), I.M. Barriola ("Aserre agertzen zen alguazila poto egin zuelako"), E. Kortadi ("Faktore bi hauen gaizki erabiltzea nabarmentzen da artelan txar eta poto eginikoetan"), BAtx Franci ("mixiolari bizarluze haik poto eginda gelditzen ziren"), I. Tapia ("oroipen pozgarri hark potto egin digu").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

poto ('errima errepikatzea'): DFrec 1, AB38 1, AB50 1, HiztEn, LurE; poto egin : DFrec 2 (poto-egin: 'porrot egin'), AB50 1 ('suspender, fallar'), LurE (adib. 'porrot egin'); pot egin : DFrec 3 ('porrot egin'), AB38 1 ('desfallecer'), AB50 2 ('quebrar' eta 'desfallecer' itzuliak), HiztEn (AS: 'leher egin'); pott egin : DFrec 2 ('porrot egin' eta 'errima errepikatu'), AB38 1 (rendirse, desistir) // Ez dugu aurkitu ap. Euskalterm.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

pot egin : HiruMila (1 'rendirse de cansancio'; 2 'ahitarse'), DRA (1 'detenerse en el trabajo por no poder seguir a falta de fuerza'; 2 'ahitarse'; 3 'fracasar, fallar'), PMuj DVC (adib.: 1 'no poder más'; 2 'rendirse'; 3 'pararse, detenerse'; 4 'quebrar'; 5 'ahitarse'; 6 'enchufar'); pot : DRA (1 rendimiento de cansancio; 2 ahitamiento), PMuj DVC (1 rendimiento de fatiga; 2 saciedad; 3 ensamblaje); pota : DRA (el rendimiento, el ahitamiento, el beso), PMuj DVC (1 ahitamiento; 2 rendimiento, fatiga extrema); poto egin : EuskHizt (adib.; 'porrot egin'), HiruMila ('fallar, errar, fracasar'), ElhHizt (AS: 'desfallecer, agotarse, no poder más'), EskolaHE (adib.; 'porrot egin'), DRA: (adib.; fallar, fracasar), PMuj DVC (1 'fatigarse'; 2 'fracasar'; 3 'turbarse hablando, atragantarse'); poto : EuskHizt ('errima errepikatzea'), HiruMila ('repetición de una rima'), ElhHizt ('fallo, verso mal rimado'), EskolaHE ('errima errepikatzea'), Lur EF/FE ('faute de bertsulari'), DRA (1 'desfallecimiento'; 2 'fallo'; 3 'verso mal rimado'), PMuj DVC (1 'desfallecimiento'; 2 'quiebra'; 3 'verso burlesco, sin rima'; 4 'fracaso, fisco') // eta PMuj DVC: pot-egite ('frustración'); pot-eragite ('frustración'), pot-eragiteko ('frustratorio, que hace frustrar') // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF.

Lantaldearen irizpideak
Forma onartzeko eragozpenak aipatu ditu lantaldeak

poto egin aski izan litekeela aipatu da, honek adiera biak jasotzen dituela ('porrot egin' eta 'bertsoetan errima-hitza errepikatu'); `lehertu, erabat nekatu' adierakoa, berriz, ez da lantaldearen testuetan ageri, Gipuzkoako Goierrin-edo ezaguna bada ere.

Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Maiztasun handikoa, eta sarrera gisa jasotzekoa ‘porrot egin’ adierarekin eta Adkor. markarekin.

Informazio lexikografikoa
Mailak

Adkor.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: (H2.2 / 2011-09-13) Kendu lerroa.

pott eman
du ad.-lok. adkor. Musu eman. Irria ezpainetan, amatxik gogotik pott eman zion. Ez zuen gauza handirik galdegiten, baizik eta etxera bizirik itzultzea, amari pott ematea, ohean sartzea eta han hiltzea.
pottoka
iz. Euskal Herriko zaldi txikia, bereziki erdi basa. Ikaraturik joan da ihesi pottoka.

Aztergaia: pottoka

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau100
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1996-05-29 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

pottoka: Ox (“Mugaz axola gaberik, / harrien bi aldetarik, / ardi, behiek, pottokek, alhan badabiltzalarik, / ez dute Jainkoaren legeaz bertzerik”), Iratz (“Ikaraturik joan da ihesi pottoka, / neronek egin nuen harperat lasterka”, “Larre gain zabal hartan orroit zare behin / nola zaikun emeki hurbildu pottoka”), Zerb Azk (“Eta horra, nola galdu ziren betizoak, galduxe pottokak, egunetik egunera urruntzen ari hainbertze eper, hainbertze erbi, eta oro”), Herr 1956 (“Badira Ixturitzeko mendietarik galduak, 3 pottoka gazte”), Lf ELit (“Erakusleak jakin bide zuen nola bil eta susta aitzin urtetako pottoka bihurria”), Larz Senper (“Beren asto eta pottokoak nundik biltzen othe dituzte”). v. tbn. Herr 2001

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

pottoka arraza: Egunk 1994 (“Haragitarako zaldi abere lehiaketa / Bretoi arrazakoak, ardandarrak, pertxeroiak nahiz arraza horien eta pottoka arrazakoen arteko nahasketak aurkeztu ahal izango dira”), Pottoka (“Kalifikatzailea, pottoka arrazaren Onarpen eta Kalifikazio Batzordearen kideaz gainera, teknikari aditua ere bada, pottoka arrazako abere ororen jakituna. Eta, batez ere, argi izan behar du pottoka arrazaren arraza-estandarra”, “Pottoka arrazaren hazleen elkarteak”); Zaldibia ("pottoka arraza berreskuratzeko").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

pottoka: Harluxet, LurE.

Sektore jakin bateko informazioa

pottoka: NekHizt.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

pottoka: A. Epaltza (“feriara saltzerat ekarritako pottoka”), Agustin Otsoa (“pottoka iletsu eta grisean”), Berria (“apoen kriskitin soinua, pottoken arnasketa urduria, zeramaten ikurrin erraldoiaren dantza, eskuetan zituzten suzirien beroa...”), Herria (“orai bezain airos ibiliko ote da pottoka mendian”, “Gero proposatuak izanen dira pottoka jaberi”, “Asteartean, pottoka feria, pottokak egiten baitu feria horien fama handiena”, “jendeak asmatu beharko du pottoka baten pisua”); Urduña ("Zaldien atalean [...] pottoka : 10 buru"); pottok arraza: alava.net ("Pottok Arrazako Poney Aziendaren Abeltzainen Elkartea"); pottoka arraza: Herria 2003 ("pottoka arraza salbatzekotz hortarik pasatu behar dela"); abelur.net (“Pasa den Urriaren 14an, Ormaiztegin Pottoka arrazaren Gipuzkoako IV. Txapelketa ospatu zen"), gipuzkoa.net ("Pottoka arrazako zaldi taldea"), pottoka.org, sastarrain.com, zientzia.net, nirudia.com…

Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

'Euskal Herriko zaldi txikia'.

Informazio osagarria
Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Arrazak

Informazio lexikografikoa
Landare eta animalien taxonomi izena

Equus caballus.

pottoko
iz. Behorraren kume arra. Ik. zaldikume. Arratsaldean zezenek, pottokoek eta buruhandiek alaitu zuten erromeriako giroa.

Aztergaia: pottoko

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau100
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1996-05-29 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

'zaldikumea'.

pottorro
iz. Berrogei zentimetro inguruko itsas hegaztia, mokoa beltza eta sendoa, aurpegiaren alde bakoitzean begietaraino doan marra zuri bat eta bizkarralde beltza eta sabelalde zuria dituena (Alca sp. eta Plautus sp. ). Ur lasaien gainetik agertzen da ordokia eta eguzkia maite duten pottorroentzako atsedenleku atsegina.

Aztergaia: pottorro

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 2001-09-12 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Landare eta animalien taxonomi izena

Alca sp. eta Plautus sp.

 

Azkue Biblioteka eta Artxiboa

ORDUTEGIA
9:00 - 14:00

Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus