Euskaltzaindiaren Hiztegia

99 emaitza mus bilaketarentzat - [1 - 99] bistaratzen.

mus
1 iz. Bi bikoteren artean jokatzen den karta-jokoa, jatorriz Euskal Herrikoa. Museko legeak.
2 Joko horretan, lagun bakoitzak dituen lau kartetako bat edo batzuk aldatu nahi dituela adierazteko hitza. Mus!, esan zuen nire bikotekideak, eta ni isildu egin nintzen.
ganbera musika, ganbera-musika
mus. Musika talde txiki batek entzule gutxiren aurrean jotzeko ondutako musika klasikoa. Musikenen ganbera musikako irakaslea da Gabriel Loidi.
haizezko musika tresna, haizezko musika-tresna
iz. Ik. haize instrumentu. Haizezko musika-tresnek soinu biribil paregabea lortu zuten. Organoen tutu batzuk edo haizezko musika tresnen ahoko xaflak kanaberaz egiten dira.
Loturak
harizko musika tresna, harizko musika-tresna
iz. Ik. hari instrumentu. Biolina eta gainerako harizko musika tresnak. Gazteek elkarri irakasten diete harizko musika-tresna herrikoiak egiten eta jotzen.
herri musika, herri-musika
iz. Musika herrikoia. Brasilgo herri musikaren tradizio gorena pop eta rock musikaren elementuekin ezin hobeto orekatuz.

Aztergaia: herri-musika

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z7:HBL 2014-09-09 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak

LBeh (2014-04-03): herri-musika 165: Deia (“Herri musika sorta”), Consumer 2 (adib.: “hala nola antzerkia, herri-musika, koplak, kanta espainiarra, zartzuela, kontzertuak, dantza, hitzaldiak eta zinema”), Berria 61 (adib.: “Brasilgo herri musikaren erakusle nagusietako bat hil zen atzo Rio de Janeiron goizeko seietan”), EiTB 20 (adib.: “Haidouks izena ematen zitzaien Robin Hood-en tankerako bidelapur ongileei eta pertsonaia horiei buruzko erromantzez josita dago ijitoen herri-musika”), Jakin 3 (adib.: “Herri musikaren biltzailea”), Argia 13 (adib.: “Herri musika, kaleko antzerkia eta arte plastikoen inguruko proiektuak aurkeztuko dituzte Gipuzkoako herrian”), DiarioVasco 66 (adib.: “Galiziako herri musikara sarrera emango du Pablo Carpintero Trio osatzen duten musikariek"); herri musika 14: Consumer (“Tenore eta sopranoek kantatzen dutena herri musika komertzialeneko doinu ezagunak ez diren arren, opera ez genuke ikusi behar belarri fin edo oso landuentzako ikuskizun minoritario, zail eta aspergarri gisa”), Berria 5 (adib.: “Herri musika falta da”), EiTB 2 (adib.: “Herri musikatik eta bandek jotzen zituzten kanpoko doinuetatik elikatuta osatu zuen soinu txikiak errepertorioa XX. mende hasieran”), DiarioVasco 4 (adib.: “herri musikari egindako ekarpena”).

Beste (edozein) iturritako erabilerak

EPG: herri(-)musika 68: Berria 59 (adib.: “Herri musikak eta dantzak hezkuntza sarean duten eragina aztergai”), Herria 3 (adib.: “Herri musika eta bertsularitza elkarturik"), Txiliku (“Baina ez elizako edo lanerako musika, eguneroko pena ugariak eta poz laburrak kantatzeko herri-musika baizik”), Iñigo Aranbarri (“Andoain bazen nor herri musikan”), Xabier Amuriza (“Kepa Junkerak, artean gaztetxoa zala, Rufino, aurrez aurre, Iurretako urteroko herri musika jaian ezagutu eban”), Koldo Izagirre (“hainbat bazterretako herri-musika garatzeko balio izan zuen”), Patziku Perurena (“herri musikan, bertsokantaritzan, kontukontaritzan, kuranderitzan”), Felipe Juaristi (“euskal herri-musikaezagutu zuen eta berarekin bat egin”).

Zerrenda osagarriak

BerriaEL2013: cante hondo. Andaluziako herri musika bat da.

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Konposatu egokia eta erabilia.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa onartzekoa herri sarreran.

intxaur muskatu
iz. Myristica fragans zuhaitzaren fruitua, intxaur txiki baten antzekoa, janarien bizigarri erabiltzen dena.
Loturak

Aztergaia: intxaur muskatu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau77

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

AS

Judasen musu
1 iz. Getsemaniko baratzean Judas Iskariotek Jesus Nazaretekoari eman zion musua, hura atxilotu nahi zutenen aurrean salatu zuena eta saldukeriaren irudi gisa erabiltzen dena. Judasen musuak Judasek berak baino ospe txarragoa du.
2 iz. Saldukeria ezkutatzen duen maitasun edo adiskidetasun egintza itxurazkoa. Munduak ematen duen bake faltsuzko musu hori, sinetsi Judasen musua dela.
Loturak
mus egin
du ad.-lok. Musean jokalariek lau kartetako bat edo batzuk aldatzeko eskatu. Ene lagunak mus egin du.
mus eman
du ad.-lok. Musean jokalariek lau kartetako bat edo batzuk aldatzeko eskatu. Lau hauek gutxitan ematen dute mus.
mus izan
da ad.-lok. Musean jokalariek lau kartetako bat edo batzuk aldatzeko eskatu. Mus zara?
mus joan
da ad.-lok. Musean jokalariek lau kartetako bat edo batzuk aldatzeko eskatu. Mus joatearen bortxaz, azkenean gerta daiteke xango baten berriz atzematea. Mus noa.
mus partida, mus-partida
iz. Bazkalondoko mus partida egunero ostatu berean jokatzen zuten. Mus-partida bat antolatzekotan egon ginen.
Ohiko lexiak

Aztergaia: mus-partida

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z11:EHadib 2024-01-16 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Ohiko lexien atalean jasotzekoa da.

mus txapelketa, mus-txapelketa
iz. 17:00etan mus txapelketa jokatuko da. Mus-txapelketa antolatu dute. 56 bikotek hartu zuten parte mus txapelketan.
Ohiko lexiak

Aztergaia: mus-txapelketa

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4:EEBS:30 2001-03-07 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa
Lantaldearen proposamena: Z11:EHadib 2024-01-16 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Lantaldearen irizpideak
Hitz konposatu hiztegi-sarrerarik ez dagokiona

elkarketa librea.

Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Ohiko lexien atalean jasotzekoa da.

Informazio osagarria
Hitz elkartu sistematikoki (berr)ikustekoak

-txapelketa.

musa
1 iz. Antzinako mitologian, buru-lanezko antzeen buruzagi ziren bederatzi jainkosetako bakoitza, bereziki poesiarena eta kantuarena. Apolo eta musak.
2 iz. Poesiarako etorria edo goi arnasa. Ik. numen 2. Ongi kantatzeko, nire musaren dut hatsa sentitzen.

Aztergaia: musa

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau91
Lantaldearen proposamena: Z3:HBB 1996-01-23 Lantaldeak besterik gabe onartua
musaje
iz. gip. Aurpegiaren itxura, begitartea. Orduan alaitu zitzaion musajea.

Aztergaia: musaje

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4B:EEBS:003 2003-07-09 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu.

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

musaje 3: Zozoak beleari ("Orduan eta alaiagotu zitzaion musajea"), LMuj ("Gazteenak musaje zurbila zuen"), Bat-batean/98 ("Musaje zuriz baina bihotzak / oraindik dauzkagu trebe").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, HiztEn, LurE, Euskalterm, ez ap. EuskHizt, ElhHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HiztHand: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Erabileremu dialektala

Gip. (eta Naf.? — nafarrek argituko dute).

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [I202]: (batzordearen eskabideari erantzunez 2010-06-08): "Kontsulta batzuk egin ondoren, hona ematen ahal dudan informazio xumea: musaje eta puja , ez ezagunak erabat".

 - Erabakia: (A. Sagarna, M. Urkia, J.A. Aduriz / 2010-06-09) Ez da Naf. euskalki-markarik aipatuko (Ik. Andres Iñigoren oharra): "musaje iz. Gip."

musde
Ipar. zah. Murde. Musde Haritxabalet jaun erretorea.

Aztergaia: musde

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau91
Lantaldearen proposamena: Z3:HBB 1996-01-23 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

Ipar. Zah.

Informazio lexikografikoa
Erabileremu dialektala

Ipar.

Diakronia

Zah.

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E301]: "nire ustez hitza zerrendatik kentzea hobea [da]" (1996-06-13)

musean
adb. Mus-jokoan. Musean egin, jokatu. Musean ari dira. Musean irabazi ziolako. Musean igaro arratsaldea. Jaiegunetan tabernan musean.
Loturak

Aztergaia: musean

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: EHL 2022-01-11 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Azpisarrera egin eta sarrerako hainbat adibide (Musean egin, jokatu. Musean ari dira. Musean irabazi ziolako. Musean igaro arratsaldea. Jaiegunetan tabernan musean) azpisarrera berrira eraman.

muselina
iz. Kotoi, zeta edo artile argizko ehun oso arin eta mehea. Muselinazko zapi azpildu bat bular aurrean jarri zuen.

Aztergaia: muselina

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau91
Lantaldearen proposamena: Z2:IkHizt 1993-07-29 Lantaldeak besterik gabe onartua
Lantaldearen proposamena: ZS:HBL 2008-07-08

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Erdaretako formak

OfQuLF: mousseline / tissu fin et léger || Mossoul || ville d'Irak où l'on fabriquait ce tissu.

Informazio osagarria
Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Izen propiotikoak.

museo
iz. Artearen, historiaren, teknikaren edo zientziaren aldetik interesa duten gauzakiak biltzen, sailkatzen eta jendaurrean ikusgai jartzen diren lekua (besterik adierazten ez bada, arte-museoa). Etnografia-museoa. Louvreko museoa.

Aztergaia: museo

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau91
Lantaldearen proposamena: Z2:Merkat 1993-07-29 Lantaldeak besterik gabe onartua
Lantaldearen proposamena: Z3:EEBS:05

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Jatorrizko forma

museo, (erakustetxe).

museologia
iz. Museoetako bildumak kontserbatze, sailkatze eta aurkezteari buruzko jakintzen multzoa; jakintza horien ikasketak. Arte garaikidearen eta museologiaren gaineko ikastaroa emango du Artium Gasteizko zentroak.

Aztergaia: museologia

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4:HBL 2001-03-07 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Zerrenda osagarriak

HezkAdmin: museología.

musika banda, musika-banda
iz. Haize eta perkusio instrumentuak jotzen dituzten musikarien taldea. Ik. banda 2. Herriko musika-banda. 13:30ean Milagroko musika bandaren emanaldia, Durana kalean.

Aztergaia: musika-banda

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z2:IkHizt Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa
Lantaldearen proposamena: Z4B:EEBS:018 2003-07-09 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa
Lantaldearen proposamena: Z9:OEH:AS 2019-03-12 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

OEH: MUSIKA-BANDA. Banda de música. Baserri txikiko musika-bandeak eta orfeoiak. Kk Ab II 125. Eibarko musika bandiakin. SM Zirik 84. Orixe da guk [...] musika-bandaren lenengo izan genduan zentzuna. JAzpiroz 144. v. tbn. Arti Ipuin 57. AZink 97. Insausti 109.

adib: musika1 2 iz. (Hitz elkartuetan, lehen osagai gisa). Kantuz eta musika-soinuz. Musika hots isila. Zumaiako nazioarteko musika-jaialdia. Txistulariak lehenbizi, musika taldeak hurrengo. Herriko musika-banda. Musika-tresnak. Musika irakaslea. Musika elkarteak. Musika notak. Musika-terapia. // banda 2 iz. Haize eta perkusio instrumentuak jotzen dituzten musikarien taldea. Bertako musika banda ere izaten zen herrian. Hileta martxak jo zituen udal bandak.

musika(-)banda 979: DiarioVasco 353, Uztarria 269, Berria 214, Goiena 52, EiTB 41, Deia 25, Argia 13, Elkar 5, ElCorreo 4, Karmel 3.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

musika(-)banda 85: Berria 22, Herria 4, Edorta Jimenez 13, Mirentxu Larrañaga 6, Lopez de Arana 5, Felipe Juaristi 4 , Koldo Biguri 3, Pako Aristi 4, Jon Arretxe 23, Xabier Mendiguren Elizegi…

Bestelakoak
Jatorrizko forma

musika banda, banda.

Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HiztHand: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Lantaldearen irizpideak

Adierazle egokia, eta azpisarrera gisa jasotzekoa.

Hitz konposatu hiztegi-sarrerarik ez dagokiona

elkarketa librea.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa jasotzekoa musika sarreran.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E208]: azpisarrera moduan musika-banda, musika-talde, musika-kontserbatorio eta musika-eskola sar litezke, maiztasunagatik eta maiz karteletan ageri direlako.

 - Erabakia: (H2.2 / 2010-07-12): Lantaldeak proposatu duen musika-tresna adibidea jasoko da, eta besteak H1.1 lantaldearen esku utziko dira.

musika beltz
iz. mus. Afro-amerikarrek sorturiko musika mota (bluesa, jazza, gospela, soula...) edo haren eragin nabarmena duena. Isaac Heyesen heriotzak umezurtz utzi ditu musika beltzaren jarraitzaile asko. Musika beltza sortu eta jotzen duen euskaldun zuri taldea.

Aztergaia: musika beltz

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z11:EHdef 2023-12-12 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Kontzeptu zehatza da, azpisarrera gisa jasotzekoa.

musika egin
du ad.-lok. Musika-lanak ondu; musika interpretatu. Ik. konposatu1 2. Filmetarako musika egiten zuen. Guk musika egitea dugu helburu; agertokira igotzeak bizirik sentiarazten gaitu. Egun oso-osoan gereziaren hezurrarekin hortzen teklatuan musika eginez.

Aztergaia: musika egin

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4:HBL 2001-03-07 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa
Lantaldearen proposamena: Z9:OEH:AS 2019-03-12 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

OEH: MUSIKA EGIN a) Interpretar música. Laur haizeek ere egin ohi die musika. EZ Man II 17. Zer tenore hauta musika egiteko! Gy 179; b) (Volt, Urt I 476). Burlarse. "Moquer, moziko egitea [sic]" Volt 97. Limak ziola aldiz hula trankill egiñ musika. Gy 135 c) Componer música. Musika egiteko ta ele-ederrerako, mintzoa, soinua bear ditu. Or Y 1934, 83. Nihaurek musika egiten jakin izan banu, engoitik banuen kantu gehiago eginik. Xa Odol 67.

musika egin 464: Berria 197, EiTB 60, Aizu 19, Argia 82, DiarioVasco 34, Deia 33, Elkar 12, Uztarria 9, Consumer 6, Goiena 5, Jakin 4, HABE 2, Elhuyar.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

musika egin 101: Berria 79, Herria, Felipe Juaristi 6, Bernardo Atxaga 3, Rataplan 2, Pako Aristi, Koro Navarro, Edorta Jimenez, Marzel Etxehandi…

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Lantaldearen irizpideak
Eraikuntza librea, lexikalizatu gabea

eraikuntza librea.

Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Erabilia, eta azpisarrera gisa sartzekoa.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa jasotzekoa musika sarreran.

musika emanaldi, musika-emanaldi
iz. Gauean, berriz, musika emanaldiak izango dira Erdizka Lauetan eta Pantxoa eta Peio taldeen eskutik. 18:00etan zuzeneko musika-emanaldia, Arramazka taldearekin. Egun horretan musika emanaldia ere egongo da.

Aztergaia: musika-emanaldi

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z11:EHdef 2024-01-16 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Ohiko lexien atalean jasotzekoa da.

musika eskala, musika-eskala
iz. Eredu baten arabera antolaturiko musika noten hurrenkera. Mendebaldeko musika-eskala finkatu aurretik, bestelako tonuak erabiltzen ziren euskal kantugintzan.
musika jaialdi, musika-jaialdi
iz. Hainbat taldek parte hartu dute Nafarroan egin ohi den musika-jaialdi honetan. Musika jaialdia antolatu dute.
Ohiko lexiak

Aztergaia: musika-jaialdi

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z11:EHL 2022-02-15 Adibide gisa onartzekoa
Lantaldearen proposamena: Z11:EHdef 2024-01-16 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu.

LB: 406, EPG: 42, ETC: 1312

Beste (edozein) iturritako erabilerak

Elhuyar: 0; Adorez: 0; Labayru: 0.

Bestelakoak

musika 2 iz. (Hitz elkartuetan, lehen osagai gisa). Kantuz eta musika-soinuz. Musika hots isila. Zumaiako nazioarteko musika-jaialdia. Musika irakaslea. Musika elkarteak. Musika notak. Musika-terapia. jaialdi 2 iz. Musika, dantza edo kideko emanaldi jendaurrekoa. Ik. kantaldi. "Argia" elkarteak antolaturik, dantza-jaialdi bat izango da igandean. Euskal abesti jaialdia. Edinburgoko musika-jaialdiak. Igandeko jaialdian parte hartuko duten abeslariak. Bertsolari jaialdia. Antzerki jaialdia: hainbat antzerki ematen diren jaialdia. Euskal kirol jaialdia.

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Adibide gisa mantentzekoa da, baina musika 1 adieran. Ezabatzekoa da musika 2 adiera.

Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Ohiko lexien atalean jasotzekoa da.

musika jo
du ad.-lok. Munduan zehar musika jotzen ibili diren bi artista euskaldunen ibilerak kontatzen dituzte. Sei urterekin hasi zen musika jotzen eta hamabirekin abestiak konposatzen. Rock, pop eta indie estiloko musika jotzen du Vianako taldeak. 20ko hamarkadako hainbat filmetako musika joko dute. Utziko zenidake musika apur bat jotzen?
Ohiko lexiak

Aztergaia: musika jo

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4:HBL 2001-03-07 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa
Lantaldearen proposamena: Z11:EHdef+adib 2023-07-04 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Zerrenda osagarriak

MilaHitz: "musika jo".

Lantaldearen irizpideak
Eraikuntza librea, lexikalizatu gabea

eraikuntza librea.

Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Ohiko lexien atalean jasotzekoa da.

musika kate, musika-kate
iz. Musika erreproduzitzeko eta grabatzeko hainbat atalez osaturiko tresna.
musika klasiko
iz. mus. Europan XVI. mendearen erdialdetik XX. mende hasiera arte egin zen musika landua; bereziki, XVIII. mendean ondu zena, musika barrokoaren zati bat ere hartzen duena eta musikagile nagusi J.S. Bach izan zuena. Txiki-txikia nintzenean, aitak musika klasikoa jartzen zidan. Taldea bost emakumek osatzen dute, eta musika klasikoa folk edo pop doinuekin uztartzen dute.

Aztergaia: musika klasiko

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4:HBL 2001-03-07 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa
Lantaldearen proposamena: Z11:EHdef [3]+EHadib 2023-12-12 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Zerrenda osagarriak

EEgunk: "musika klasiko".

Lantaldearen irizpideak
Eraikuntza librea, lexikalizatu gabea

eraikuntza librea.

Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Kontzeptu zehatza da, azpisarrera gisa jasotzekoa.

musika nota, musika-nota
iz. Musika-soinu bat adierazteko ikurra; soinu hori bera. Do, mi eta sol musika-notekin soilik konposatu dituen hiru piezak aldi berean entzuten dira. Solfeoaz bestelako hizkuntza erabiltzen du eta ez du musika notarik erabiltzen.
Loturak

Aztergaia: musika-nota

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z11:EHL 2022-02-15 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu.

LB: 38, EPG: 13, ETC: 236

Beste (edozein) iturritako erabilerak

Elhuyar: 0; Adorez: 0; Labayru: 0.

Bestelakoak

musika 2 iz. (Hitz elkartuetan, lehen osagai gisa). Kantuz eta musika-soinuz. Musika hots isila. Zumaiako nazioarteko musika-jaialdia. Musika irakaslea. Musika elkarteak. Musika notak. Musika-terapia. nota1 1 iz. Mus. Musika-soinu bat adierazteko ikurra; soinu hori bera. Musika-notak. Doinuaren notak. Kantariak ahots gardena eta garbia lortzen du nota altuetan.

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Jasoa dago adiera hau nota sarreran, baina maiztasun handia du eta beraz, forma osoa azpisarrera gisa jasotzea proposatu da.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa jasotzekoa da musika eta nota sarreretan.

musika pieza, musika-pieza
iz. Mota guztietako musika piezak sortu zituen, baina bere bederatzi sinfoniak dira ezagunenak. Errezitaletan badira sona handiko musika-piezak ere.
Ohiko lexiak

Aztergaia: musika-pieza

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z11:EHdef 2024-01-16 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Ohiko lexien atalean jasotzekoa da.

musika talde, musika-talde
iz. Txistulariak lehenbizi, musika taldeak hurrengo. Oihuka diskoetxearekin kaleratu du Urgabe musika-taldeak disko berria. Astebururako folk musika-taldeak ekarriko dituzte.
Ohiko lexiak

Aztergaia: musika-talde

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4:HBL 2001-03-07 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa
Lantaldearen proposamena: Z7:LBeh 2014-11-11 Azpisarrera gisa onartzekoa
Lantaldearen proposamena: EHL 2023-12-12 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak

LBeh (2014-04-03): musika(-)talde 936: Aizu, Deia 9, Elhuyar 8, Consumer 2, Berria 355, EiTB 312, Jakin 10, Argia 88, DiarioVasco 151.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

EPG: musika(-)talde 217: Berria 91 (“Sustraia Lapurdiko musika taldearen seigarren diskoa, 'Beti bidean', besta giroan murgiltzen da“), Herria 59 (adib.: “Irrintzina musika taldea hor zelarik bazterren airosteko”, “Aratsaldean, musika-taldeak karriketan eta pilota partida esku huska herriko plazan”), Felipe Juaristi, Iñaki Arranz, Xabier Olarra, Jon Arretxe, Josu Zabaleta, Pello Salaburu, Xabier Mendiguren Elizegi, Pablo Sastre, Unai Elorriaga, Unai Iturriaga, Oskar Arana, etab.

Zerrenda osagarriak

BerriaEL2013: -.

Zerrenda osagarriak

HitzIrud: "(musika) taldea = grupo musical".

Lantaldearen irizpideak
Hitz konposatu hiztegi-sarrerarik ez dagokiona

Elkarketa librea.

Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Adierazle egokia da, eta hedatua dago.

Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

dantza(-)talde aztertzean azpisarrera ziren antzerki(-)talde eta musika(-)talde ohiko lexia egitea proposatu da.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa sartzekoa musika sarreran.

musika terapia, musika-terapia
iz. Musika baliatuz egiten den terapia, bereziki arazo psikologikoen sendabide bezala erabiltzen dena. Musika-terapiako tresnen artean, ezagunak dira Tibeteko lamen ontziak.
Loturak

Aztergaia: musika-terapia

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4:HBL 2001-03-07 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa
Lantaldearen proposamena: Z11:EHL 2022-02-15 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu.

LB:0 , EPG: 1, ETC: 60

Beste (edozein) iturritako erabilerak

Elhuyar: musika-terapia musicoterapia; Adorez: musika-terapia: terapia musical; Labayru: musika-terapia 1 iz. musicoterapia

Bestelakoak
Zerrenda osagarriak

HezkAdmin: musicoterapia / EEgunk: "musika-terapia († musikoterapia)"

musika 2 iz. (Hitz elkartuetan, lehen osagai gisa). Kantuz eta musika-soinuz. Musika hots isila. Zumaiako nazioarteko musika-jaialdia. Musika irakaslea. Musika elkarteak. Musika notak. Musika-terapia.

Lantaldearen irizpideak
Beste sarrera batean argitzekoa

adibide gisa arautua s.u. musika.

Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Terminoa da eta azpisarrera gisa jasotzea proposatu da, musika(-)terapia forman.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa jasotzekoa da musika eta terapia sarreretan.

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [K104]: [ik. oharra, s.u. droga] "droga sarreran droga-menpekotasun sartu behar da (ez drogomenpekotasun, zeren eta gaztelaniaren lege bat ari baita euskaran eragiten hitz hori horrela hartzean (...) Gauza bera gertatzen da, esate baterako, musikoterapia hitza hartzean, euskaraz musika-terapia izan behar baitu nire ustez" (1994-11-04)

Euskaltzainen oharrak

 - [E208]: adibidean ez da (-) jarri behar.

 - Erabakia: Batzordea (JAA, MA, IS): onartu da.

musika tresna, musika-tresna
iz. Musika sortzeko erabiltzen den tresna. Ik. instrumentu. Museoaren beste areto batean antzinako musika-tresnak jasotzen dituzte. Harizko musika-tresna jotzaileentzako Nicanor Zabaleta beka. Musika-tresna elektrikoak erabiltzen hasi ziren, gitarra elektrikoa, baxu elektrikoa eta bateria konplexuak, esaterako.
musika1
1 iz. Hotsak arau jakinen arabera konbinatzeko artea; antolaketa horren araberako emaitza. Musika eder bat edo poema bikain bat. 1600etik aurrera musika instrumentalak ahozko musikak besteko garrantzia izan zuen. Musika entzuten. Pianorako musika. Meza-musika. Zeruko musika. Olerki bati musika jarri. Kantuz eta musika-soinuz. Musika-hots isila. Musika-irakaslea. Musika elkarteak. Bilboko kontserbatorioan egin zituen musika-ikasketak. Ez dut egunero musika estilo bera entzuten. Rock musikaren erritmora.
2 iz. Musikaren adierazpen idatzia. Musika irakurtzen dakiena.
3 iz. Musika gogorarazten duten hotsen saila. Txorien musika. Haren hitzen musika.
musika2
iz. Batez ere Ipar. Iseka. Bortz burla eta musika egin zizkioten lagunek.
musikagile
iz. Musika-lanak egiten edo idazten dituen pertsona. Ik. musikari. Beethoven, Wagner, Debussy eta Ravel dira gogobeteko dituen musikagile batzuk. XX. mendeko amerikar musikagileak.

Aztergaia: musikagile

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau91
Lantaldearen proposamena: Z2:IkHizt 1993-07-29 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Jatorrizko forma

musikagile, konposatzaile.

Informazio osagarria
Atzizkien (eta aurrizkien) erregulartasuna

-gile.

musikagintza
1 iz. Musika-lanak ontzea edo jotzea. Ondarroar honek ibilbide oso luzea du musikagintzan. Bertsolaritzan, dantzan edota musikagintzan dabiltzan sortzaileak antzokietan bezala plazetan aritzen dira Euskal Herrian.
2 iz. Herri baten edo egile baten musika-lanen multzoa. Sean Keane Irlandako musikagintzako ahots berezienetako bat da. Euskal musikagintza.

Aztergaia: musikagintza

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4B:EEBS:003 2003-07-09 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa
Lantaldearen proposamena: Z6:LBeh 2012-05-16 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu.

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

musikagintza 3: J. Amezaga 2 ("Azken hiru hamarkadetako musikagintza" eta izenburu batean: "Euskal kulturaren berpizkundea musikagintzan"), Napartheid 1996 ("Ez dut uste musikagintzan ezberdintasun handiegirik dagoenik gizonezko edo emakumezkoek egindakoaren artean"); musika letragintza 1, O. Araolaza (izenburu batean, "Musika letragintza auzitan").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

musikagintza : AB38 4, AB50 5 // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, HiztEn, LurE, Euskalterm.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

musikagintza : HiruMila (composición musical, creación musical, oficio de músico) // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, ElhHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.

musikagintza 52: Iker Barandiaran 4, Uxue Alberdi, Argia, Jon Torner, Berria 4, Jon Abril 3, Naiara Elola, Ainhoa Oiartzabal, Edu Lartzanguren, Migel Zeberio, Ibai Maruri, Irune Berro, Ane Olaizola, EiTB 31.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

EPG: musikagintza 22: Berria 18, Herria, Koldo Izagirre, Eneko Bidegain, Juan Garzia.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HiztHand: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Jatorri-osaerak gorabehera, hedatu-nagusitua da

erabilia da, eta hedatua.

Lantaldearen irizpideak
Eratorri hiztegi-sarrerarik ez dagokiona

-gintza osaerako librea.

musikal
1 adj. Musikarena, musikari dagokiona.
2 adj. Musikaren ezaugarriak dituena. Esango nuke nobelaren egitura tonala dela, musikala ia.
3 adj./iz. Filmez, antzerkiez eta kidekoez mintzatuz, elkarrizketekin batera, pasarte kantatu eta dantzatuak dituena. Hollywoodeko komedia musikalak. Filmaren azken eszenak musikal batetik ateratakoa zirudien.

Aztergaia: musikal

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4:EEBS:11 2001-03-07 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Zerrenda osagarriak

EEgunk: "musikal".

Informazio osagarria
Izenondo erreferentzialak

-al izond. erref.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

izond.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E123]: iz. kategoria gehitzea. || Ereduzko prosa Dinamikotik ateratako adibideak: "komedia edo musikal ataleko film onena" (Berria), "makina bat aldiz taularatu da, antzerki-lan edo musikal forman" (Julen Gabiria).

 - Erabakia: (H2.2 / 2010-07-12): "iz." kategoria ere aipatzea erabaki da: «musikal izond. eta iz.».

musikaldi
iz. Musika-jaialdia, musika-kontzertua. Musikaldiaren lehen zatian.

Aztergaia: musikaldi

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau91
Lantaldearen proposamena: Z2:IkHizt 1993-07-29 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Jatorrizko forma

kontzertu, musikaldi.

musikalki
adb. Musikaren aldetik, musikari dagokionez. Diskoan hainbat abesti zaharren bertsio musikalki landuagoak eta emakumezko ahots bat sartu dituzte.

Aztergaia: musikalki

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z6:LBeh 2013-11-12 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa
Lantaldearen proposamena: Z10: LBeh178 2020-11-24 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak

LBeh (2011-03-03): musikalki 54: Berria 38, EiTB 4, Jakin, Argia 7, DiarioVasco 4. // musikalki 178: Aizu 11, Argia 24, Berria 86, Deia 17, DiarioVasco 18, EiTB 5, ElCorreo, Elkar 2, Erlea 3, Goiena 7, HABE, Jakin 2, Uztarria.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

EPG: musikalki 25: Berria 24, Anjel Lertxundi.

Lantaldearen irizpideak
Eraikuntza librea, lexikalizatu gabea

Eraikuntza librea da.

Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Maiztasun handikoa eta jasotzekoa.

musikaltasun
iz. Musikala denaren, musikaren ezaugarriak dituenaren nolakotasuna. Poemen musikaltasuna interesatzen zitzaion istorioa bera baino gehiago. Niri, esaterako, euskararen musikaltasuna zoragarria iruditzen zait.

Aztergaia: musikaltasun

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z7:LBeh 2014-11-11 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak

LBeh (2014-04-03): musikaltasun 40: Aizu 2 (adib.: “Baina, orain, irudia bazterrera utzi eta berriro itzuli nahi diote lehentasuna musikaltasunari”), Consumer 4 (adib.: “Proba horretan, musikarekin azaldu dugun bezala, izangaien musikaltasun eta baldintza fisikoak aztertzen dira, ezagutza alboan utzita, teorian behintzat, horrelakorik ez baitu”), Berria 19 (adib.: “Prégardien tenorrak musikaltasunez abestu”), EiTB (“Clarkek musikaltasun exhibizionista, Millerrek "slapping" mugitua eta Woodek mailuketa ikusgarria”), Argia 14 (adib.: “Zer musikaltasun topatu duzu Kuban?”).

Beste (edozein) iturritako erabilerak

EPG: musikaltasun 38: Berria 23 (adib.: “Euskal Kultura izugarri gustatzen zait, kantuek eta hitzek duten musikaltasuna”), Ana Urkiza 6 (adib.: “Musikaltasun propio bat bilatzen dut”), Iñaki Arranz 4 (adib.: “Oihartzun jolas huts hau, musikaltasunari zor dionak, zentzuz betea agertzen da adibide hautatu batzuetan”), Koro Navarro 2 (adib.: “Poemen musikaltasuna agerikoa da”), Josu Zabaleta (“Erabil dezagun zentzu ia ezin atxikizkoa duten izen, aditz, adjektibo gutxiago, baina erabil dezagun esaldi mota gehiago, modu gehiagotan eratuak, senez ebakiak, egokitasun handiko musikaltasun eta erritmoz jantziak”), Koldo Izagirre (“Elgetak aniztasuna ekarri zuen, musikaltasuna, aldaeren grazia eta sortzearen gozoa”), Xabier Mendiguren Elizegi (“jatorrizko musikaltasunaren kutsu bat gordetzen saiatuko naiz”).

Zerrenda osagarriak

BerriaEL2013: -.

Erdara/euskara hiztegietako datuak

es musicalidad / fr musicalité: Elhuyar: musikaltasun / Nolaerran: - / Zehazki: musikaltasun / Labayru: musikaltasun, doinutasun / Adorez5000: musikaltasun.

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Adierazle egokia da, eta hedatua dago.

musikari
iz. Ogibidez musika egiten eta, bereziki, musika jotzen duen pertsona. Ik. musikagile. Jazz musikaria. Orkestra batean jotzen duen musikaria. Euskal abeslari eta musikariak. Musikari taldea.

Aztergaia: musikari

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau91
Lantaldearen proposamena: Z2:IkHizt 1996-01-23 Lantaldeak erabaki gabe utzia

Formari buruzko datuak

Lantaldearen irizpideak
Quorum hobea izatean erabakitzeko utzia
Informazio osagarria
Atzizkien (eta aurrizkien) erregulartasuna

-ari/-lari.

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E302]: " musikari / musikalari: eguneroko lanean sortu (...) zenbait zalantza (...) hobestu ditugun hitzak beltzez ipiniz" (1994-07-22)

musikatu1, musika/musikatu, musikatzen
du ad. Testu batez mintzatuz, musika jarri. Xabier Letek Lizardiren poemak musikatu ditu.
musikatu2, musika/musikatu, musikatzen
du ad. Ipar. Iseka egin. Musikatzen ere zuten ikasleek, ez zituela gure lanak hurbildik zaintzen.
musikazale
adj./iz. Musikaren zalea dena. Ik. melomano. Musikazale porrokatua genuen Pitagoras zaharra. Musikazale zen familia batean jaioa.

Aztergaia: musikazale

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau91
Lantaldearen proposamena: Z2:IkHizt 1993-07-29 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Informazio osagarria
Atzizkien araberako erabakiak

-zale.

musiko
iz. Heg. Musikaria. Musikoa da eta pianoa joz ateratzen du bizimodua.

Aztergaia: musiko

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4:EEBS:17 2001-03-07 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Zerrenda osagarriak

Katal: "Musikoak: Músicos" / Prestas: 12. gaia; 18 lek. (B 7 / G 11).

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Erabileremu dialektala

Heg.

Forma baten adiera(k)

musikaria.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E208]:  musiko h. musikari. || Batasunerako forma seinalatu eta bultzatzeko.

 - Erabakia: (H2.2 / 2010-07-12): Bere horretan onartu da lantaldeak proposatua.

musikologia
iz. Musikaren teoriaren eta historiaren azterketa. Musikologia-ikasketak egin zituen.

Aztergaia: musikologia

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4:HBL 2001-03-07 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Zerrenda osagarriak

HezkAdmin: musicología.

musikologo
iz. Musikologian aditua. Eliz musika eraberritzen aritu ziren musikologo ospetsu batzuekin harremanetan jarri zen Azkue garai hartan.

Aztergaia: musikologo

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z11: LBeh50 2022-10-18 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu.

LB: 49 (Berria 21), ETC: 424.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

Elhuyar: musikologo iz. musicólogo, -a; Adorez: musikologo: iz. musicólogo/ga, Labayru: 0, NolaErran: 0. / Euskalterm: musikologo (Arte).

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Erabilia eta jasotzekoa.

musker
1 iz. Narrasti ezkataduna, hatz azazkaldunak dituzten lau hanka, betazal mugikorrak eta buztan luzea dituena, kolorez berde bizia (Lacertidae fam.). Muskerra bezain berdea.
2 adj. jas. Berdea. Belar muskerra.

Aztergaia: musker

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau91
Lantaldearen proposamena: Z1:BatHizt 1993-07-29 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz
Lantaldearen proposamena: Z2:IkHizt
Lantaldearen proposamena: Z3:EEBS:09

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Jatorrizko forma

berde, orlegi, musker.

Euskaltzaindiaren Arauak

1 iz. Lacertidae. 2 izond. Jas. 'berdea'.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz. eta izond.

Landare eta animalien taxonomi izena

Lacertidae.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E109]: 'Kolorea ez?'

 - Erabakia: BAgiria (1998-10-30): 'kolorea ere badela esatea onartu da: musker 1. iz. Lacertidae; 2 izond. jas. 'berdea''.

muskertu1, musker/muskertu, muskertzen
da ad. Ipar. Haserretu, muzindu. Erantzuki ttipiena egiten bazaio, berehala muskertzen da.
muskertu2, musker/muskertu, muskertzen
da/du ad. Berdatu. Soroko artoak, eguzkia xurrupatuz hostoak muskertzen zaizkiola, goraka, etengabe egin du.
musketa
iz. Zenbait animaliaren guruinek jariatzen duten gai usaintsua, perfumeak egiteko erabiltzen dena. Baltsamo, anbar, musketa eta halako beste usain onak.

Aztergaia: musketa

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau91
Lantaldearen proposamena: Z3:HBB 1996-01-23 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Informazio lexikografikoa
Forma baten adiera(k)

es almizcle.

muskil1
iz. Kimua. Enbor zaharrek ematen dute sasia bezalako muskil ahul bat.
muskildiar
1 adj. Muskildikoa, Muskildiri dagokiona.
2 iz. Muskildiko herritarra.
muskildu, muskil/muskildu, muskiltzen
da ad. Landare batek muskilak eman, landare bati kimu berriak sortu. Ik. kimatu 2. Zekalea, ebakitzen bada burutzera doanean, muskiltzen da berriz.

Aztergaia: muskildu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau91
Lantaldearen proposamena: Z3:HBB 1996-01-23 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

muskildu, muskil(du), muskiltzen. da ad.

Informazio osagarria
Euskara Batuko batzordeak argituko du aditzoinaren forma

muskildu, muskil(du), muskiltzen.

muskiztar
1 adj. Muskizkoa, Muskizi dagokiona.
2 iz. Muskizko herritarra.
muskuilu
iz. Itsas moluskua, jateko ona, gorputza bi kuskuko maskor luzaran beltzaxka batean gordea duena, urpeko haitz edo gauzetan itsatsirik bizi dena (Mytilus edulis). Itsatsiko zaio aulkiari, muskuilua harkaitzari bezala. Muskuiluak jaten.

Aztergaia: muskuilu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau91
Lantaldearen proposamena: Z3:HBB 1996-01-23 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

Mytilus edulis.

Informazio lexikografikoa
Landare eta animalien taxonomi izena

Mytilus edulis.

muskular
adj. Muskuluena, muskuluetakoa, muskuluei dagokiena. Arazo muskularrak.

Aztergaia: muskular

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4:EEBS:28 2001-03-07 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -

Lantaldearen irizpideak
Izenondo erreferentziala eta konposizioa parean ematekoak dira

mailegu onartzekoen gutxinenekoa betetzen du (muskulatura izenak bezala), eta onartzekoa dela uste du lantaldeak, nahiz muskulu oinarria "definitua" den arauan.

Informazio osagarria
Izenondo erreferentzialak

-ar izond. erref.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

izond.

muskulatura
iz. Muskuluak, muskuluen multzoa. Ik. giharreria. Ariketa fisikoa neurrian egiteak muskulatura indartsu edukitzen laguntzen du.

Aztergaia: muskulatura

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4:EEBS:22 2001-03-07 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Zerrendako mailegu onartuaren pareko euskal osaerazkoa

Sin. giharreria.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

muskulu
iz. Organo uzkurkorra, zuntzez osatua eta higidura eragiten duena. Ik. gihar 2. Irakasleak doi mugitzen ditu aurpegiko muskuluak.

Aztergaia: muskulu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau91
Lantaldearen proposamena: Z2:HBB 1996-01-23 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz
Lantaldearen proposamena: Z3:EEBS:09

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

'giharra'.

Informazio osagarria
Zerrendako mailegu onartuaren pareko euskal osaerazkoa

gihar.

Maileguen egokitzapen sistematikoa

-ulu forma dagokio (ik. Euskaltzaindiaren erabakia, Maileg, 29).

muskulu ehun, muskulu-ehun
iz. Muskuluak eratzen dituen ehun uzkurkorra. Muskulu-ehun horretako laginetik zelula ama helduak bakartu dituzte. Ariketa fisiko handia egin baldin badu, ehizakiaren muskulu ehunak daukan azido laktikoa azido uriko bilakatuko da.

Aztergaia: muskulu-ehun

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z11: LBeh41 2024-03-13 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu.

LB 29 (Elhuyar 6, Consumer 5, Laneki 3, UEU 15) / ETC: 82

Beste (edozein) iturritako erabilerak

Elhuyar: 0 / Adorez: 0 / Labayru: 0 / NolaErran: 0 / Euskalterm: 0.

Erdaretako formak

es tejido muscular; fr tissu musculaire: Elhuyar: muskulu-ehun / Adorez: muskulu-ehun / Labayru: 0 / NolaErran: 0.

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Beharrezkoa eta azpisarrera gisa jasotzekoa.

muskulu zuntz, muskulu-zuntz
iz. Muskulu-ehunaren osagai den zelula luzanga eta uzkurkorra. Muskulu-zuntzak leka antzekoak dira. Dirudienez, gene horrek muskulu zuntz jakin baten ekoizpena areagotzen du, IIX motako muskulu zuntzarena.

Aztergaia: muskulu-zuntz

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z11: LBeh30 2024-03-13 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu.

LB: 25 (Berria 2, EiTB 1, Elhuyar 6, Consumer 4, Laneki 1, UEU 11) / ETC: 117

Beste (edozein) iturritako erabilerak

Elhuyar: muskulu-zuntz fibra muscular / Adorez: muskulu-zuntza fibra muscular / Labayru: 0 / NolaErran: 0. // Euskalterm: muskulu-zuntz (Kirol. eta Med. TN da).

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Beharrezkoa eta azpisarrera gisa jasotzekoa.

muslari
iz. Musean ari diren lagunetako bakoitza; musean jokatzen duena. Denbora aritzen da, muslaria bezala keinuka. Muslariek, bostekin hamarreko.

Aztergaia: muslari

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau91
Lantaldearen proposamena: Z3:HBB 1996-01-23 Lantaldeak besterik gabe onartua
must
iz. Batez ere bizk. Murgila, murgilaldia.
Azpisarrerak

Aztergaia: must

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4:HBL 2001-03-07 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Sarrera bati dago(z)kion azpisarrera(k)

must egin.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Forma baten adiera(k)

murgila, murgilaldia.

must egin
du ad.-lok. Batez ere bizk. Murgil egin. Ik. murgildu. Uretara jausi zen gizonaren bila must egin nuen.

Aztergaia: must egin

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4:HBL 2001-03-07 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: AS / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: AS / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Esapideei dagokien sistematika

egin.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

must sarrerari dagokion azpisarrera.

Erabileremu dialektala

Batez ere Bizk.

Forma baten adiera(k)

murgil egin, murgildu.

mustarda
iz. Ipar. Ziapea.

Aztergaia: mustarda

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau91
Lantaldearen proposamena: Z3:HBB 1996-01-23 Bigarren mailan onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

Ipar. h. ziape.

Lantaldearen irizpideak
Mailegu biak onartzekoak dira, euskal ordaina jakinarazteko

mostaza gaztelaniatikoa bezala, bigarren mailan onartzekoa da.

Informazio osagarria
Zerrendakoa erabileremu geografiko-dialektal mugatukoa da

Ipar. Ik. ziape.

mustatu, musta, mustatzen
du ad. g. er. Dastatu. Nire bi lagunek doi-doi mustatu zuten zukua.

Aztergaia: mustatu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4:HBL 2001-03-07 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Aditz-izenak eta aditzoina (era burutuaz gain)

musta, mustatzen.

Informazio lexikografikoa
Aditz-erregimena

du ad.

Forma baten adiera(k)

dastatu.

mustatxa
iz. lap. eta bnaf. Bibotea. Mustatxa fina sudurpean. || pl. Mustatxak ur-azukretan busti zituen, xut egon zitezen.

Aztergaia: mustatxa

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4:HBL 2001-03-07 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Lantaldearen irizpideak
Tradizioko erabilerek bermatzen dute

-a bukaeraduna da erabiliena.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Erabileremu dialektala

Lap. eta BNaf.

Forma baten adiera(k)

bibotea.

mustika
iz. Ipar. Hanka luze eta meheak dituen eltxoa, pertsonei eta abereei ziztada mingarriak egiten dizkiena. Ik. moskito; eltxo.

Aztergaia: mustika

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4:HBL 2001-03-06 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Lantaldearen irizpideak
Mailegu biak onartu dira, bakarra aukeratu ezinik

ik. oh. s.u. moskito.

Informazio osagarria
Euskalki-banaketa desberdineko forma parekoa

Sin. moskito.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Erabileremu dialektala

Ipar.

Forma baten adiera(k)

emeak, odola xurgatzeko, pertsonei eta abereei heltzen dien eltxoa.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: (A. Sagarna, M. Urkia, J.A. Aduriz / 2010-06-02) Definizioaren ordez azalpentxoa emango zaio: "mustika iz. Ipar. (eltxo mota). Sin. moskito".

 - Erabakia: (H2.2 / 2011-06-28): Lehendik arautua dago.

mustra
1 iz. Ipar. Itxura. Aurten mahatsak mustra ederra du.
2 iz. Antzezpen edo kideko baten, bereziki pastoral baten, errepikatzea, saioa. Ik. mustraka.

Aztergaia: mustra

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau91
Lantaldearen proposamena: Z3:HBB 1996-01-23 Bigarren mailan onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
Txostenaren laburpena

Ik. munstro txostena.

OEHko datuak [laburduren azalpena]

a) 'itxura' adierakoak dira mustra 2: JE Ber ("Buztan, huna oraino oto batzu, bainan geroago argalagotuz doa lerroa; xumeago ere ba, bana-bertze, tresna bakotxaren mustra"); Lf Murtuts ("Balio zuen segurki hain mustra ederreko ordonantzaren muntatzea, sendagailu ñimiño hunen ukaiteko!") eta munstra 1: Lf Murtuts ("Ez zen eder-ederra, nahi baduzu; bainan halere munstra poxi bat bazukeen, argien eta lilien artean distiratzen zuelarik"); b) 'pastoralaren aurreko desfilea' adierakoa munstra 1: Casve SGrazi ("Jendearen biltzeko, arizaleek munstra egiten ohi dute, hots: ibilketa bat bidez bide, soinua lagun, hiru konpanietan"); c) cf. gainera mustra 1: Gy ("Hargatik gero, halere / aski hoientzat ohore / Zaikula, gizendu ondoan aphur bat, / Merkatuz-merkatu goatea mustrarat"); tobera(-)munstra 4: Etcham ("Bi mutiko jin zauzkit bertsu berri galdez, Tobera-munstra batzu muntatu beharrez"); Etxde JJ 3 (adib.: "Tobera munstra izenekiko antzezkizunetan nor naik ar zezakean parte ta ortaratzen ziran guziak, bi gazteen artean makil batekin egindako zubipetik igaro bear zuten lerro-lerro euren arteko itunaren sendogarritzat"); tobera(-)mustra 9: JE Bur 2 (adib.: "dantza-jauzi, makila, mus, irrintzina, eztei, phesta-berri, tobera-mustra..."); Arti Tobera 7 ("Aurkientza honetan, haran honetako hamabost herrietan, azken hogei urte honetan, hiru tobera mustra muntatu dira bakarrik").

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

mustra 3: a) 'itxura, irudia' adierako 2: M. Ariztia ("Eman ziozkaten etsaien soldado tropa handi batzuen mustrak, alde guzietarik, bazter guziak betetzen balituzte bezala", "Orduan, lothu zitzaizkoten etsaiak alde guzietarik mustra hoiki tiroka); b) 'desfilea' adierako 1: R. Manjon ("Mustran bertan, esaterako, gaiztoak ("türkak") eta "Khirixtiak" -jabe gaitezen izen bereizketaz-, bi giza lerrotan doaz"); mustraka iz. 'saioa, errepikatzea' adierako 1: A. Sokarros ("Orainokoan ez da deliberatua izan nor izango den "Harispe" pastoraleko errejenta, erran nahi bait da aktoreen gidaria, ezta ere noiz hasiko diren mustraka edo entsegu saioak"); tobera-mustra 1: E. Larre ("Irakasle ona, ikaslea ere bai, bertsulari ederra atera zen bigarren hau, herriko besta, tobera-mustra eta denetara ainitz galdatua").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

munstra : HiztEn (ik. mustra); mustra : HiztEn (Ipar. 1 itxura, eitea 2 pastoralez mintzatuz, emanaldia); LurE (itxura, eitea // pastoralez mintzatuz, emanaldia) // Ez dugu aurkitu ap. DFrec; AB38; AB50; Euskalterm.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

mustra : EuskHizt (Ipar. 1 itxura, eitea 2 pastoralez mintzatuz, emanaldia); ElhHizt (Ipar. 1 forma, figura, aspecto 2 puesta en escena de una pastoral); HiruMila (1 forma, figura o aspecto exterior de los cuerpos 2 muestra, porte, modales, apostura 3 (irud.) muestra, señal, indicio o prueba de alguna cosa 4 puesta en escena de una Pastoral); EskolaHE(itxura, eitea // pastoralez mintzatuz, emanaldia); XarHizt (NZ apparence, promesse 2 défilé des acteurs de la pastorale souletine); Casve EF (apparence); HaizeG BF (apparence); Lh DBF (1 apparence, montre 2 représentation, mise en scène 3 répétition de pastorale); DRA (1 forma: figura o aspecto exterior de los cuerpos materiales 2 muestra: porte, modales, apostura 3 muestra, fig. señal, indicio o prueba de alguna cosa 4 puesta en escena de una Pastoral); mustraka : HiruMila (1 ensayo de una Mascarada o de una Pastoral 2 simulacro, maniobras); Casve EF (répétition de pastorale); DRA (1 ensayo de una Mascarada o de una Pastoral 2 simulacro, maniobras 3 estropajo); mustratu : Casve EF (-ü faire le fanfaron); Lh DBF (faire le jacques, le fanfaron) // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE eta EF/FE; PMuj DVC.

Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

Ipar. 'itxura'.

Lantaldearen irizpideak
Forma arautuaren azalpenaz oharra

azalpena osatzeko eskatuz (cf. LIB batzordearen hiztegia): "iz. Ipar. 1 'itxura, eitea'. 2 cf. tobera-mustra. 3 '(pastoralaren) errepikatzea, saioa'".

Informazio osagarria
Zerrendakoa erabileremu geografiko-dialektal mugatukoa da

Ipar. Ik. itxura.

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [K201]: "Ik. itxura... Mostra eta muestra (?): erakusgarri, lagin..." (1996-05-20)

 - [E301]: "nire ustez hitza zerrendatik kentzea hobea [da]" (1996-06-13)

mustraka
iz. zub. Pastoral baten proba-saioa. Neskenegun arrats oroz egiten dira mustrakak Sohütan. Antso Handia pastoralaren mustraka nagusia egin dute.

Aztergaia: mustraka

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4:HBL 2001-03-07 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Erabileremu dialektala

Zub.

Adiera mugatzeko zailtasunak

definitzailea erabaki gabe dago (entsegua, saioa, errepikatzea?).

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E206]: Definitzailerik gabe argitaratu da; eta cf. mustra [...] 3 '(pastoralaren) errepikatzea, saioa'. ()

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: (H2.2 / 2011-06-28): Lehendik arautua dago.

mustro
iz. [Oharra: Euskaltzaindiak, mustrok euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, forma hori ez erabiltzea gomendatzen du; ik. munstro].

Aztergaia: mustro

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau91
Lantaldearen proposamena: Z3:HBB 1996-01-23 Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
Txostenaren laburpena

ik. informazioa s.u. munstro.

Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

mustro* e. munstro.

Informazio osagarria
Maileguaren beste forma, gaizki edo erdizka egokituaren ordez

Ik. munstro.

mustu, mus/mustu, musten
du ad. naf. Estreinatu. Etxepare Institutuaren Donostiako egoitza mustu zutenean, zuzendari anderearen hitzak entzun nituen irratiz.

Aztergaia: mustu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: EArau 2011-06-28
Lantaldearen proposamena: Z4:HBL 2005-06-07 Lantaldeak erabaki gabe utzia

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
Txostenaren laburpena

ik. Mikel Navarro Aristorenak lantaldeari helarazitako oharra: "Sakanan estrenar esateko mustu aditza erabiltzen dugu [...] horrela, praka berriak erosten ditugunean eta lehenengo aldiz jantzi, "prakak gaur mustu ditut" esan ahal izango dugu" (2002-02-14).

OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ik. OEH argitaratuan mustu : 1 "probar, degustar" Or Mi ("Mustu dezagun lenbailen, lagun"); 2 "estrenar (AN-larr-araq, B)" A Apend.

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

mustu 1, K. Izagirre ("Bilboko Olinpian mustu zen, eta hiru egun eman zituen kartelean").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu ap. AB38, AB50, Euskalterm.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

ik. Mikel Navarro Aristorenaren oharra: "Sakanan estrenar esateko mustu aditza erabiltzen dugu [...] horrela, praka berriak erosten ditugunean eta lehenengo aldiz jantzi, "prakak gaur mustu ditut" esan ahal izango dugu" (2002-02-14).

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

mustu : DRA, PMuj DVC // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, ElhHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, HaizeG BF, Casve EF, Lh DBF.

Bestelakoak
Orain arte erabili gabea da, baina gaia ere bai

ia erabili gabea da lantaldearen informazioetan, baina onartzekoa dirudi, bere azalpenekin: "du ad. g.er. 'estreinatu'" (lantaldeak ez daki era burutuaz besterik onartzen duen).

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E206]:  Egungo Euskararen Hiztegia-k mustu, mus(tu), musten du ad. 'estreinatu'. ()

 - [E206]: ik. Mikel Navarro Aristorenak lantaldeari helarazitako oharra: "Sakanan estrenar esateko mustu aditza erabiltzen dugu [...] horrela, praka berriak erosten ditugunean eta lehenengo aldiz jantzi, "prakak gaur mustu ditut" esan ahal izango dugu". (2002-02-14) ()

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: (H2.2 / 2011-06-28): Onartu da: mustu, mus(tu), musten du ad. 'estreinatu'.

mustuka
iz. Ipar. Mahaiak, ontziak eta kidekoak garbitzeko erabiltzen den trapua edo trapu multzoa. Hautsa kentzeko mustuka astindu zion aurpegiaren aurrean. Mustuka ukaldi bat aski zuten garbitzeko eta ezkorik gabe dirdiratzeko.

Aztergaia: mustuka

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4:HBL 2001-03-07 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Zerrenda osagarriak

HitzIrud: "mustuka = plumero".

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Erabileremu dialektala

Ipar.

Forma baten adiera(k)

(mahaia, ontziak... garbitzeko erabiltzen den trapua).

mustupil
iz. Ipar. Muturra, aurpegia. Mustupiletik buztanera lohiztatuak diren zerriak.

Aztergaia: mustupil

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau91
Lantaldearen proposamena: Z3:HBB 1996-01-23 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

Ipar. 'muturra, aurpegia'.

Informazio lexikografikoa
Erabileremu dialektala

Ipar.

mustupileko
iz. Ipar. Mustupilean ematen edo hartzen den kolpea. Ik. muturreko 3.

Aztergaia: mustupileko

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4:HBL 2001-03-07 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: mustupiletako / HiztEn: mustupiletako / LurE: mustupiletako / ElhHizt: mustupiletako / EskolaHE: mustupiletako

Informazio osagarria
Atzizkien araberako erabakiak

-ko/-etako: -ko formakoa hobetsi da -etako formakoaren kaltetan, bestetan bezala jokatuz (cf. begiondoko, muturreko bezalakoak), eta erabilera urriek kontrakorik agintzen ez dutenez.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Erabileremu dialektala

Ipar.

Forma baten adiera(k)

muturrekoa.

mustupilka
adb. Ipar. Ahuspez. Mustupilka erori. Aurtikitzen du lurrera mustupilka.

Aztergaia: mustupilka

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau91

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

Ipar. 'ahoz behera'.

mustupilkatu, mustupilka/mustupilkatu, mustupilkatzen
1 da ad. Ipar. Mustupilka erori.
2 da/du ad. Ipar. Muturrekoa hartu edo eman.

Aztergaia: mustupilkatu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau91
Lantaldearen proposamena: Z3:HBB 1996-01-23 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

mustupilkatu, mustupilka(tu), mustupilkatzen. Ipar.: 1 da ad. 'mustupilka erori'. 2 du ad. 'muturrekoa hartu edo eman'.

Informazio osagarria
Euskara Batuko batzordeak argituko du aditzoinaren forma

mustupilkatu, mustupilka(tu), mustupilkatzen.

Informazio lexikografikoa
Erabileremu dialektala

Ipar.

musu
1 iz. Adiskidetasuna, maitasuna edo begirunea erakusteko, norbait edo zerbait ezpainez ukitzea. Ik. laztan 2; pot1;  + muin2; apa1; ma; pa. Bakezko musua. Hango musu, besarkada eta agurrak gogoratzekoak izan ziren.
2 iz. Aurpegia, begitartea; aurpegiaren beheko zatia, aho aldea. Musua garbitu. Haur musu-zikin bat. Gaur ere orduan bezala haserretzen da nirekin, baina orain musua okertu eta biktimarena egiten du soilik.
Ohiko lexiak

Aztergaia: musu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau91
Lantaldearen proposamena: Z1:BatHizt 1996-01-23 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz
Lantaldearen proposamena: Z3:EEBS:04

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

1 'laztana, muina, pota'. 2 'aurpegia, begitartea'. / AS: musu eman, musu-huts, musu(-)truk.

Lantaldearen irizpideak
Forma arautuaren azalpenaz oharra

AS gisa gehituz: musu-gorri edo musugorri .

Informazio osagarria
Sarrera bati dago(z)kion azpisarrera(k)

musu eman, musu-huts, musu truk (edo musutruk).

Informazio lexikografikoa
Forma baten adiera(k)

1 laztana, muina, pota; 2 aurpegia, begitartea.

musu egin
dio ad.-lok. Musu eman. Umezurtzei musu eginik. Besarkatuz eta musu eginez.

Aztergaia: musu egin

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: EArau 2011-06-28
Lantaldearen proposamena: Z4:HBL 2005-06-07 Lantaldeak erabaki gabe utzia

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH argitaratuan musu egin azpisarrera: Volt ("Zure señoriaren eskuei musu egiten du"), Harb ("Iaunari musu egiten zenerokan oiñetan"), Gç ("Saltzen baituk musu egiñik / gizonik den hoberena"), Dh ("Besarkatuz eta musu eginez"), fB Olg ("Musu egiteko ta oratuteko meniuak"), Altuna ("Eskuban mosurik egitten itxiko ete zeunstan?"), Enb ("Ta beren ume-zurtzei / egiñik musu"); eta aip. A BGuzur, Laux BBa.

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

musu egin 1, A. Eguzkitza ("Mutila amama eta aititarengana hurbildu zen eta musu egin").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

musu egin : HiztEn // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, LurE, Euskalterm.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

musu egin : EuskHizt (adibide gisa), ElhHizt (AS), HiruMila // Ez dugu aurkitu ap. EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, HaizeG BF, Casve EF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: adib. / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: AS / EskolaHE: -

Lantaldearen irizpideak
Forma onartzeko eragozpenak aipatu ditu lantaldeak

musu eman aski da, lantaldearen ustez.

Informazio osagarria
Esapideei dagokien sistematika

egin.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: (H2.2 / 2011-06-28): Onartu da: musu egin

musu eman
dio ad.-lok. Ik. musukatu; muin egin; laztan eman 2. Umetxoak, erraldoiaren lepoa bere besoez inguraturik, musu eman zion. Plazidok Joseri musu eman zion masailean. Nik musu emango diodana, huraxe da. Apaizak aldareari musu ematean. Leku santu hartako lurrari musu eman ondoan. Erregeren eskuari musu eman zion. || Hator, txiki, emaiok musu bat aitari. Bi musu eman dizkiot bere mazela gorrixka haietan. Musu asko eman.
Ohiko lexiak

Aztergaia: musu eman

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau91
Lantaldearen proposamena: Z3:HBB 1996-01-23 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

AS

Informazio osagarria
Esapideei dagokien sistematika

eman.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

musu sarrerari dagokion azpisarrera.

musu eta musu
adb. Etengabe musu emanez. Bere haurrei musu eta musu.

Aztergaia: musu eta musu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z9:OEH:AS 2019-03-12 Adibide gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

OEH: MUSU ETA MUSU a) (Uso adv.). Besando, a besos. Mozu ta mozu, negar da negar. Echta Jos 342. Loriatu zen Errege-Jauna, musu eta musu bere haurreri, musu eta musu aspaldi hartan hila zaukan bere andre maiteari. Barb Leg 69. b) Repetidos besos. Zure esku xaharreri emanik musu ta musu. Iratz 134.

Ez dugu aurkitu musu eta musu formarik.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

musu eta musu 3: Janbattitt Dirassar 2 (“Musu eta musu segitu genuen”), Anton Garikano (“Sethek musu eta musu ematen zien”), Joxan Elosegi (“Oihuka hasi zen jende guztia eta munduaren amaierako tenorea edo iritsi ote zen galdetu nion neure buruari; baina elkar besarka hasi ziren guztiak, musu eta musu, eta ezpainetako gorriarekin egin zuten neure alde guztiek topo”).

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Erabilia da eta egokia izan liteke adibide gisa jasotzea.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako forma adibide gisa ematekoa da

Adibide gisa jasotzekoa musu sarreran.

musu truk, musu-truk
adb. Doan, urririk. Duen entzutea ez da jendeak musu truk emana, merezi onez irabazia baizik.

Aztergaia: musu truk

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau91
Lantaldearen proposamena: Z3:HBB 1996-01-23 Lantaldeak erabaki gabe utzia

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ager. banako hiru forma jaso dira: mosu-truk (Arti MaldanB); musutruk (Or Eus); musu-truke (Berron Kijote).

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

ager. banakoak dira: musu-truk (A. M. Labayen); musu truke (Ihintza, 1990); musu-truke (A. Loidi).

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

musu truk: LurE; musu-truk: HiztEn.

Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

AS

Informazio osagarria
Hitz elkartu sistematikoki (berr)ikustekoak

-truk(e) osagaikoak batera ikustekoak dira.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

musu sarrerari dagokion azpisarrera.

musu-huts
adb. Espero zuena lortu gabe. Ik. mutur-huts. Nork ere sinetsiko baitu haren baitan, haina ez da geldituko musu-huts. Musu-huts utzi.

Aztergaia: musu-huts

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau91
Lantaldearen proposamena: Z3:HBB 1996-01-23 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

AS

Informazio osagarria
Hitz-andana ihartu edo ihartze bidekoak

-huts.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

musu sarrerari dagokion azpisarrera.

musugitarra
iz. Musika-tresna txikia, metalezko arku moduko batez eta mihi batez osatua dena, ahoan kokatu eta hatzez mihia dardararaziz jotzen dena. Iparraldean ohiko diren dantzen erritmoak ekarri zituzten, eta baita musika instrumentu gisa musugitarra ere.

Aztergaia: musugitarra

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4:HBL 2001-03-07 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Zerrenda osagarriak

HitzIrud: "musugitarra = guimbarda (inst. musical)".

Lantaldearen irizpideak
Tradizioak ez du besterik agintzen

hitz bakarrean bildua hobetsi da, ez baita 'gitarra'rekin lotu behar.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

musugorri, musu-gorri
adj. Musua gorria duena. Emakume lodi musugorri batek zabaldu zuen atea. Irlandar musugorri mozkortia. Neska musu-gorria.
Azpisarrerak
musuka
1 adb. Musuak emanez, musuak ematen. Batarekin eta bestearekin musuka eta laztanka. Elkarri musuka lotu ziren biak. Umetxoa musuka jaten. Atzo musuka, egun muturka.
2 iz. Musua, musukatzea. Musuka gaizto eta hizketa lotsagarriak.

Aztergaia: musuka

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau91
Lantaldearen proposamena: Z3:HBB 1996-01-23 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Informazio osagarria
Atzizkien araberako erabakiak

-ka.

musukatu, musuka/musukatu, musukatzen
du ad. Behin eta berriro musu eman, musuka aritu. Luzaro musukatzen zituen haren bularrak.

Aztergaia: musukatu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau91
Lantaldearen proposamena: Z3:HBB 1996-01-23 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

musukatu, musuka(tu), musukatzen. du ad.

Informazio osagarria
Euskara Batuko batzordeak argituko du aditzoinaren forma

musukatu, musuka(tu), musukatzen.

Atzizkien (eta aurrizkien) erregulartasuna

-tu/-katu.

musukeria
iz. g. er. Gehiegizko musukatzea.

Aztergaia: musukeria

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Lantaldearen proposamena: Z4:HBL 2001-03-07 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Informazio osagarria
Atzizkien araberako erabakiak

-keria izenekin: osaeraz zalantzazkoa da, baina onartzekoa, erabili izan denez (SP, He, Etxde).

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Maiztasuna

g.er.

musuketa
iz. g. er. Musuak ematea. Limurkeriaz eta musuketaz, haurrak gaizki hezten ari haiz.

Aztergaia: musuketa

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: EArau 2011-06-28
Lantaldearen proposamena: Z4:HBL 2005-06-07 Lantaldeak erabaki gabe utzia

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ik. OEH argitaratuan: Etxde JJ ("Limurkeriz eta musuketaz aurrak gaizki ezitzen ari aiz", "Lizunkeriazko musuketan eta limurketan").

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu.

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

musuketa : HiztEn, LurE // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, Euskalterm.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

musuketa : EuskHizt, ElhHizt, HiruMila, EskolaHE, HaizeG BF, Casve EF, Lh DBF, PMuj DVC // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE eta EF/FE, DRA.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Lantaldearen irizpideak
Forma onartzeko eragozpenak aipatu ditu lantaldeak

bakarrak erabili du, lantaldeak ezagutzen dituen iturrietan (Etxde); baina ongi eratua eta egokia dirudi.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: (H2.2 / 2011-06-28): Onartu da: musuketa

musulman
1 adj./iz. Islamaren jarraitzailea. Ik. islamiar. Musulmanak Espainian sartu zirenean. Arabiar musulmanak.
2 adj. Islamari dagokiona. Egutegi musulmana. Eskola musulmanak.

Aztergaia: musulman

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau91
Lantaldearen proposamena: Z3:EEBS:11 1996-01-23 Lantaldeak besterik gabe onartua
musuri
iz. Ipar. Induska aritzea; horren ondorioa. Musuriak egin ditu txerriak.

Aztergaia: musuri

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau91
Lantaldearen proposamena: Z3:HBB 1996-01-23 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

Ipar.

Informazio lexikografikoa
Erabileremu dialektala

Ipar.

musurika
adb. Ipar. Ahuspez. Trumilka eta musurika erori.

Aztergaia: musurika

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau91
Lantaldearen proposamena: Z3:HBB 1996-01-23 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

Ipar.

Informazio osagarria
Atzizkien araberako erabakiak

-ka.

Informazio lexikografikoa
Erabileremu dialektala

Ipar.

musurikatu, musurika/musurikatu, musurikatzen
du ad. Ipar. Lardaskatu.

Aztergaia: musurikatu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Lantaldearen proposamena: Z3:HBB 1996-01-23 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

musurikatu, musurika(tu), musurikatzen. Ipar. du ad. 'lardaskatu'.

Informazio osagarria
Euskara Batuko batzordeak argituko du aditzoinaren forma

musurikatu, musurika(tu), musurikatzen.

Informazio lexikografikoa
Erabileremu dialektala

Ipar.

Forma baten adiera(k)

lardaskatu.

musuzapi
iz. Zintz egiteko erabiltzen den zapi txikia. Ik. mukizapi; mokanes. Ezpainak musuzapiaz garbitu. Azken uneraino inarrosi du besoaz musuzapia.

Aztergaia: musuzapi

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau91
Lantaldearen proposamena: Z3:HBB 1996-01-23 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Informazio osagarria
Hitz elkartu sistematikoki (berr)ikustekoak

-zapi.

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [K201]: ik. oharra s.u. muki (1996-05-20)

tobera mustra, tobera-mustra
iz. Ezkontza hausteren bat-edo gertatzen denean, herriko plazan antolatzen den antzerkia. Ik. xaribari. Tobera-mustra batzuk muntatu.
 

Azkue Biblioteka eta Artxiboa

ORDUTEGIA
9:00 - 14:00

Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus