321 emaitza lo bilaketarentzat - [1 - 100] bistaratzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Lantaldearen proposamena: | Z1:BatHizt | 1995-09-12 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Lantaldearen proposamena: | Z3:EEBS:01 |
AS: loak hartu du ad.: bitarte hartan loak hartu zuen Jesus, lo-belar Papaver somniferum, lo egin, lo eragin, lo-lo Haur., lotan.
E109: "lo arin, lo astun, lo erre, lo zakar. Sar litezke" // BAgiria (1998-05-29): bigarren itzulirako.
AS gisa gehitzeko eskatuz: lo egite, lo harrarazi, lo hartu, lo izan, lo-kanta, lo-kuluxka, lo-susta ; eta adibide gisa: lo arina; lo astuna; lo betea; lo betean; lo egiteko zakua; lo errea; lo-eskasa; lo falta; lo mukerra (Naf.); lo pisua; lo zakarra.
lo egin, lo eragin, lo-lo, loak hartu, lotan.
- [E210]: lotara joan. 1- Hiztegiak ekarri beharrekoa, "lo" hitzaren azpisarrera gisa. || 1- Aditz-lokuzio berezitxoa da, komeni da hiztegian sartzea.
- Erabakia: (H2.2 / 2010-06-07): Forma berririk ez da orain erantsiko.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | UF (IZE+ADI) | 2022-06-07 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Ohiko lexiaren atalean jasotzekoa da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | Z11:EHadib | 2023-11-14 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Azpisarrera gisa jasotzekoa da, ez baita gardena. Lotu ahots sakon formarekin.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | UF (IZE+ADI) | 2022-06-07 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Azpisarrera gisa jasotzekoa da.
Azpisarrera gisa jasotzekoa akordio eta lortu sarreretan.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | UF (IZE+ADI) | 2022-06-07 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Azpisarrera gisa jasotzekoa da.
Azpisarrera gisa jasotzekoa akordio eta lotu sarreretan.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | UF (IZE+ADI) | 2022-06-07 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Ohiko lexiaren atalean jasotzekoa da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | Z11: LBeh60 | 2022-06-07 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
LB: 76; auzolotsa 5; ETC: 334; auzolotsa 40.
Elhuyar: auzo-lotsa; inoren lotsa vergüenza ajena; Adorez: 0; Labayru: auzo-lotsa; inoren lotsa vergüenza ajena; NolaErran: 0.
Erabilia eta sarrera gisa jasotzekoa. Horrekin batera, ahozkoan behintzat hedatua den inoren lotsa erabili den begiratuko da eta hurrengo bilerara eramango dira datuak.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | UF (IZE+ADI) | 2022-06-07 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Ohiko lexiaren atalean jasotzekoa da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
ik. OEH: AS
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: AS / LurE: - / ElhHizt: AS / EskolaHE: -
lotu aditzaren erabilera arrunt edo librea.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | Z5:EEBS:39 | 1998-07-15 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
HLEH-EuskHizt: adib. / HiztEn: adib. / LurE: adib. / ElhHizt: AS / EskolaHE: adib.
-lotu.
dantza sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
Ik. Izendegia: eguzki-lore labur: Carlina acanthifolia allioni; eguzki-lore luze: Carlina acaulis.
AS: Carlina acaulis.
- [I102]: "eguzkilore [grafia hobesten dut]" (1995-01-10)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau64 |
AS
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | Z4B:EEBS:029 | 2003-01-14 | Adibide gisa onartzekoa |
EIH: - / ElhHizt: - / EskolaHE: adib. gisa
-n: -tan.
adibide gisa ematekoa, erdi sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | UF (IZE+ADI) | 2022-06-07 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Ohiko lexiaren atalean jasotzekoa da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau72 | ||
Lantaldearen proposamena: | Z3:HBB | 1994-09-22 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS: Mirabilis jalapa.
Mirabilis jalapa
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | UF (IZE+ADI) | 2022-06-07 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Ohiko lexiaren atalean jasotzekoa da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | Z4:EOh | ||
Lantaldearen proposamena: | ZS:HBL | 2010-04-20 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Ik. OEH argitaratuan: behatz handi (B; VocB, Darric ap. DRA), behatz haundi (AN-olza, B; biatz V-gip, AN-ulz), bietzaundi (V-gip). Ref.: A (beatz-andi); Bon-Ond 140; Iz Ulz (biatz); Etxba Eib (biatza); Elexp Berg (bietzaundixa). dedo pulgar. «Beatz, pouce (AN-egüés), eripulgare (AN-ilzarb), beatzaundi (AN-olza)» Bon-Ond 140. «El dedo gordo del pie» Etxba Eib. Cf. OA: Iru krutz beatz andienaz v. behatz lodi. Ber Doc (Irur Gurutze egitea eskuieko beatz andias), CatUt (Zer da zeñetzea. Egitea iru krutze eskubiko biatz andiyes), CatUlz (Zer da zinetzia? Da eskuñeko eskuko biatz aundieki iru gurutze osoik egitia), KIkG (Gurutze Santuaren egitea, eskuiko beatz aundiaz iru gurutze egitea da), ZA RIEV (Antxin-antxiñako gizonak bat adirazitzeko, erakustatza luzatzen bide zuan, eta bi adirazitzeko, beatz orreri beste beatza, beatzaundia, elkartu), Etxba Eib (Mallukia jausi eta biatz-aundixa mallatu desta), HErot (Guk hemen askotan esaten diogu behatz haundia pitilinari); behatz lodi (G; Lar, Hb ap. Lh, H). Dedo pulgar. «Pólice, atzlodia, beatzlodia» Lar. «(V, G), pouce» H. v. behatz handi. CatBurg (Zer da ziñatzea? Da eskuieko beatz lodia[t]z hiru gurutze egitea"), Añ CatAn ("Eskuñeko beatz lodiaz"), Legaz ("Eskuñeko eskuko beatz lodiaz"), Ag AL ("Abarka urratuetatik beatz lodi biak agirian ekarzan"), Ag G ("Gizonezkoak, beren beatz lodiak aizkora-itaien aoetan erabilliaz [zebiltzen]"), Ldi IL (Bereala, eldu zidak eskuko beatz lodia, nagon alkitik derriorrean yaiki-arazi, ta an naramatxik zuzen-zuzenean); behatz motz «Betz-motz [sic], dedo pulgar» Darric (ap. DRA); behatz nagusi «(G), pólice, pulgar» PMuj; behatz potolo (G). Dedo pulgar; eri-behatz (Ae, Sal, R, ehi-behatz S), eri-beratz (AN-erro; Hb ap Lh). Ref.: VocPir, A Apend (eri beratz), Lrq (ehi), Iz R, ContR. Dedo pulgar. «Eribiatza, dedo pulgar» Mdg «Erebíatza (5 sil.), el dedo pulgar (lenengo eribíatza esan zuen)» Iz R v. 1 behatz; CatLuz (Eskuineko eskuko erhi behatzaz hirur Kurutze egitea), Lrq Larraja RIEV 1935 (Ehi behatz müthürrai eman ziua martellü khaldü izigarri bat), Tbn. hay eri beatz en LE Doc según el editor; eri handi (R-is-uzt, BN-baig, S; Dv). Ref.: A (eri); ContR. Dedo pulgar; eri potots (L-sar ap. A; Dv [BN-lab], H). Dedo pulgar; Dv Ir 29,20 (Eskuineko eskuaren eta eskuineko zangoko erhipototsen gainean) (Bibl erhi potots); eri pulgare (AN-ilzarb ap. Bon-Ond 222) Pouce Bon-Ond; erkoro (V-ger-ple-arr-m ap. A; Mg PAbVoc), erkolo (V-och ap. A), erkeru (V-ger ap. Holmer ApuntV). 1 dedo pulgar v. eskoro; A EY (Bost atz ezkerrekoak banan banan ikututa esaten da [erkoroti adita]), A EY (escrito erkorro, posiblemente errata); 2 Izt D (Gaztelako itxu gaita zamora jotzalleak ardandegi zuloetan ari oi diraden bezala, batetik bultza, bestetik erkoro, beren oslankaiak asko aldiz eskuetatik botatzen diezatela (Interpr?)); erpuru (V-ple-ger-m, G-azp; Lar, Aq, Añ, Dv, H). 1 dedo pulgar «Erpurua, beatzaundia» ZA RIEV 1928 v. erkoro; CatOiq (Eskuiko erpuruarekin hiru gurutze egitea), Itz Azald (Eskumako erpuruagaz), v. tbn. KIkV; A EY (Erpuruaz [beatz andiaz] esku-muturra yotzen duena sorgina omenda), Ol Ep 1,6 (Atxillotu zuten ta esku-oñetako erpuruak moztu zizkioten); hatz handi (V-al; Lcc), atzaundi (V.gip) «dedo pulgar» Lcc; Etxba Eib (Atzoskola juan bihar jata atzaundixan);
hatz lodi (V-ger ap. A; Lar, Añ, H). Dedo pulgar. «Empulguera, con que se aprisionan lod dedos pulgares, atz lodiaren lokarriak, lokaiak» Lar. «Atz lodi edo nagusija, edo [ ], gran doigt (Astar)» H. «Atzandi, atz lodi, biotzeko, dedo del corazón» A; hatz nagusi «Atz lodi edo nagusija, edo [ ], grand doigt (Astar)» H; lodikatz (Lar H (V, G)). Pulgar, el dedo gordo, lodikatza, atz lodia Lar. Gros doigt, pouce H. v. HATZ LODI; orkoro (V-arr ap. A; Añ (V), Izt 34r, H (V), Zam Voc), orkolo (V-arr-oroz ap. A; Izt 34r Dv (V), H). 1. Dedo pulgar. Pulgar, pólice Añ. v. erkoro. Arz (Eskumako eskuko orkoroagaz). Astar (Iru kurutze oneek egin biar dituguz eskumako atz nagusi edo lodijagaz edo orkoruagaz), Ur CatArrig (Eskoako eskuko orkoloagaz). Azc PB (Orkoro bietako / atzazal-artean), Larrak EG 1957 (Atz orkoroa"), 65. v. tbn. Cb CatV 14. CatLlo 11. CatBus 9. 2. Pulgada. Izt C (Ur oen anditasuna da neguan zazpi orkoro eta lau udan).
atzamar lodi: JokoBild (Orduan, bi eskuak burla egiteko keinua osatuz jar ditzatela esango diegu, hau da, hatzamar lodia sudurrean eta eskua zabal zabalik, beste eskua segidan), Hizkilimin/3 (Atzamar lodia beste atzamar lodiagaz); atzamar potolo: Elexp Krabelina (Baina gero, eskuinaz, atzamar potoloa nonbaitetik eta beste guztiak beste nonbaitetik sartzeko imintzio adierazkor bat egin zuen); behatz gizen: B. Latiegi (Ontto-kapel beltz dotorea eskubiaz pixka bat jaso, eta esku ortako beatz gizenez burua askatzen isilik gelditu zan une batez Watson); behatz handi: A. Zavala (Bañan Txirritak zintzurretik elduta zeukan etsaya ta beatz aundi biak sartuta estutu egiten zion itoaz), JAIraz Joañixio (Eta txamarrari atzekoaldera bultzaz esku bat galtzen zakelean sartu zun; bestean beatz aundina, berriro txamarra atzeratuz, galtzarbean), F. Mendizabal (Lasterketa luzeko korrikalariek sarritan orpoa jartzen dute lehenengo lurrean eta gero oinaren gainerako zatia, metatartsoa eta behatzandi-azpia); behatz lodi: A. Urretavizcaya (eskubiko eskuan ezkutatzen zen behatz lodi gaixoa laztandu); eri potots: Eskual 1909 (Herriko laborari gaizoek milika dezatela erhi pututsa), P. Mac Orlan (erhi pototsa edoskitzen ari zen haur herabetuari goxokiak eskaini zizkion); erpuru: E. Garmendia (Zotzak erabiltzeko bat erpuruaren basearekin heldu behar da, bigarren zotza erpuruaren muturrarekin eta eri erakuslearekin helduz eta horrela saiatu), UZEI (Eskuzabalaren kanpoko ertzaren [ertz erradialaren] irtenune biribildua, erpuruaren oinaldean, behatz horri lotutako muskulu laburrek eratua), J.M. Irigoien (Aurpegia hauskara zuen eta erpururik ez zuen eskuari begiratu bat ematen ikusi nuen), I. Unzurrunzaga (sega pikatzen erpurua zauritu zuen batek sakon), E. Agirre (Artega, urduri zegoenean, oraintxe bezala, erpurua eta hatz erakuslea belarrietatik pasatzen zituen), A. Garro (Erpurua); hatz erpuru: Zipristin/6 (Eskua irekita eta hatz erpurua luzatuz); hatz lodi: Betiko loa (Zigarroa piztu, ke bafada bat bota eta hatz lodiaren hozkatzeari begira egon nintzen piska batean, isil-isilik), J. Elosegi (zintzurrestea hatz lodiaren eta gainerakoen artean harturik), P. Urzelai (Gerestaren eskuineko eskuaren hatz lodia praken eskuineko poltsikoan sartuta ageri da), G. Aranguren (Eskuin eskuaren hatz lodia zikindu eta bi paperetan hatz aztarna utzi dut), M. Gomendio (eskua zabalduta hatz lodiaren puntatik hatz txikiaren puntaraino dagoen distantzia).
HiztEn: hatz lodi (erpurua, lehen hatza), erpuru, orkoro (erpurua, hatz lodia), eri potots (eri sarreraren azpisarrera gisa); LurE: erpuru (behatz lodia), orkoro (erpurua, behatz lodia).
Ik. A EY: 1. La lara la la lalarala lalala, / laralala la lararalala. / Lenengotxu ori, / punta beatz ori, / beste guztien artean / lodia dok ori. // 2. Bigarrentxu ori, / punta beatz ori, / beste guztien artean / bizkorra dok ori. // 3. Irugarren ori, / punta beatz ori, / beste guztien artean / luzea dok ori. // 4. Laugarrentzu ori, / punta beatz ori, / beste guztien artean / alperra dok ori. // 5. Boskarrentzu ori, / punta beatz ori, / beste guztien artean / txikarra dok ori. // Etniker: Lenengotxu ori / punta-beatz ori, / beste guztien aldean / trokotza dok ori. // Bigarrentxu ori / punta-beatz ori, / beste guztien aldean / bizkorra dok ori. // Irugarrentxu ori / punta-beatz ori, / beste guztien aldean / luzea dok ori. // Laugarrentxu ori / punta-beatz ori, / beste gustien aldean / lerdoa dok ori. // Bostkarrentxu ori / punta-beatz ori, / beste guztien aldean / txatxarra dok ori. // Cf. Iñaki Gaminde: Olgetan-Benetan: Umezaroaren Lexikoa Bizkaian (I): "Atzamarren tasunak, ez izenak, banan-banan aipatzen direla egiten da kantu ospetsua den ondoko hau..."
EuskHizt: erpuru, orkoro (definizioetan: hatz lodia, behatz lodia); ElhHizt: erpuru, hatz lodi, orkoro; EskolaHE: erpuru, orkoro (definizioetan: behatz lodia); HiruMila: erpuru.
erpuru eta «orkoro Bizk. 'erpurua'».
behatz handi | Z4B:EEBS:003 | H | 2002-10-09
lodi izenondoa hobetsi da, handi eta nagusi bezalakoen kaltetan, argiena berau delakoan.
ik. erpuru, orkoro.
hatzen izenak.
hatz sarrerari dagokion azpisarrera.
- [E210]: 1- Azpisarrerak erantsi: hatz erdiko. hatz nagi. hatz lodi. hatz-buru edo hatz buru iz. 'hatz-punta'. hatz-zorro edo hatz zorro iz. 'titarea'. || 1- Hizkuntzarentzat aberasgarriak dira. 2- Lexikalizazio maila handiko izen-lokuzioak dira.
- Erabakia: (H2.2 / 2010-02-08) Forma berririk ez da orain erantsiko.
- Erabakia: Osoko Bilkura (2015-09-25): Onartu da hatz lodi AS gisa hatz sarreran Sin. erpuru, erkoro
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | UF (IZE+ADI) | 2022-06-07 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Ohiko lexiaren atalean jasotzekoa da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau75 |
AS
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau77 |
AS: Ipar. zaio ad.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | EHL | 2022-07-19 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: "A nadie respeto o cedo, no me tengo por inferior a otros, ez naiz iñoren lotsa" Izt 105
LB: 3; ETC: 16
Elhuyar: 0 / Adorez: 0 / Labayru:0 / NolaErran: 0
es vergüenza ajena; fr faire honte (pour): Elhuyar: auzo-lotsa, inoren lotsa / Adorez: 0 / Labayru: auzo-lotsa, inoren lotsa / NolaErran: 0.
auzo(-)lotsa forma aztertzean proposatua. Ahozkoan erabilia eta jasotzekoa.
Azpisarrera gisa jasotzekoa inor eta lotsa sarreretan.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau79 | ||
Lantaldearen proposamena: | Z2:HBB | 1995-04-11 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
OEH eta EESBS corpusetan ez da forma hau aurkitu.
AB50: itsaslore; LurE: itsas-lore; HiztEn: itsas lore.
Coelenterata.
Coelenterata
- Bidalketa: Ik. oharra s.u. itsas izar
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | Z11:EHadib | 2023-07-04 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Ohiko lexien atalean jasotzekoa da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Lantaldearen proposamena: | Z3:HBB | 1995-07-26 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS: 'kuku-belarra'.
-lore
kuku.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau86 | ||
Lantaldearen proposamena: | Z3:HBB | 1995-09-12 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS
egin.
lo sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | Z4:HBL | 2000-11-08 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
ik. OEH: AS
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-egite.
lo sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau86 | ||
Lantaldearen proposamena: | Z3:HBB | 1995-09-12 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS
eragin / -arazi.
lo sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | Z4:HBL | 2000-11-08 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Ik. OEH argitaratuan lo-erre azpisarrera: Iz ArOñ ("Lo erria dauko ume onek"), Elexp Berg ("Eztau siestaik eiñ da illuntzian loerria zeukan"), Etxba Eib ("Ume ori, lo erriak dago eta eruaizu ogera"); ik. gainera, lo-erretu eta loak erre(t)a egon azpisarrerak.
Ez dugu aurkitu.
Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, HiztEn, LurE, Euskalterm.
lo(-)erre : HiruMila (AS: lo errea), DRA (1 sueño incómodo que se tiene cuando los ojos se irritan. 2 mal humor después de dormir), PMuj DVC (sueño incómodo, fatigoso, muy interrumpido) // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, ElhHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF.
-erre.
adibide gisa ematekoa, lo sarreran.
- Bidalketa: Ik. oharra s.u. lo arin
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | Z4B:EEBS:003 | 2003-07-08 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
HiztHand: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
lo harraraz, lo harrarazten.
lo sarrerari dagokion azpisarrera.
dio ad.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | Z4:EEBS:29 | 2000-11-08 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
HLEH-EuskHizt: adib. / HiztEn: AS / LurE: - / ElhHizt: AS / EskolaHE: -
EEgunk: "lo hartu = loak hartu = lokartu".
hartu.
lo sarrerari dagokion azpisarrera.
du ad.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | Z4:HBL | 2000-11-08 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
ik. OEH: AS
HLEH-EuskHizt: adib. / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
lo sarrerari dagokion azpisarrera.
da ad.
Ipar.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | Z4:EEBS:20 | 2000-11-08 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Lantaldearen proposamena: | Z11:EHL | 2021-10-19 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
HLEH-EuskHizt: adib. / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
kuluxka iz. Loaldi arina eta laburra. (Batez ere, lo kuluxka esapidean erabiltzen da). Lo kuluxka bat egin. Bazkalondoko lo kuluxka. Lo kuluxka batek hartu nau ene aulkiaren gainean. Kuluxka bat egin. [lo] lo kuluxka, lo-kuluxka iz. Loaldi arina eta laburra. Zure olerkiak belar gaineko lo kuluxka bezain atsegingarri zaizkit.
Erabat ezabatzekoa da adibidea kuluxka sarreratik eta oharretik, azpisarrera gisa jasoa baitago lehendik lo sarreran.
-kuluxka.
lo sarrerari dagokion azpisarrera.
Azpisarrera gisa jasotzekoa kuluxka sarreran ere.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | EArau | 2011-05-17 | |
Lantaldearen proposamena: | EOh |
egokiagoa iruditzen zaio lantaldeari lo-eragile gardena (ez da testuetan jaso, baina hiztegietan ageri da).
- Erabakia: (H2.2 / 2011-05-17) loarazle forma oraingoz isildu eta, honen lekuan, lo-eragile gardena jasoko da, lo sarrerako azpisarrera gisa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | Z4:HBL | 2000-11-08 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
Lantaldearen proposamena: | Z9:OEH:AS | 2019-02-12 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: LO-HORDI (S (Foix) ap. Lh; SP, Dv, H (L, BN, S)). a) (Uso pred.). "Lo hordi da" SP. "Lo hordia dabilla" Ib. s.v. hordia. "(Litm. sommeil ivre) se dit du sommeil interrompu après lequel l'homme en sursaut n'est pas conscient de ce qu'il voit et fait. On emploi ce mot tantôt comme substantif et tantôt adjectivement. [...]. Lo-hordi zelarik" Dv. "Cet adj. ne s'emploie qu'à l'indéfini, en cette locution: Oraino lohordi zen gelatik athera zenean, il était encore plein de sommeil, tout endormi, litm., soûl, ivre de sommeil" H. "Ivre-mort" Lh. Adiskidea lo-hordi / estonitzen da handizki. "Couché". Gy 297. Artzaiñak lohordi jaikiten. SGrat 13. Xutitzeaz geroz, yunphan eta arrolaka dabila, bethi lo hordi. Prop 1897, 43. Españako arlojak, gaiherdiz, joiten dütü 24 oren. Zer tanka herroka! Lohordi denak nekez xüxen khuntatüren dütü. Eskual 13-3-1908, 3.b) (Dv). Somnolencia. "Etzakien lo-hordian zer hari zen" Dv. "Lo horditan zelarik oraino [...], dans l'ivresse du sommeil" Ib. s.v. hordi. Arresak [barrükian] ohiltürik jarten ziren behin behin eta Pikart hasten zen murmuzikaz; lohordiak arauz hori eginerazten zeren. Eskual 10-1-1913, 3.(L, BN, S ap. A; loordi L-ain ap. A; lotordi V-m, Sal ap. A). Sueño pesado."Pesadilla de sueño, sueño pesado" A. Berak, lotorditatik itzartuta legez, aoa zabalik begiratu eutsan. A BeinB 91
Ez dugu aurkitu lo-hordi formarik.
lo(-)hordi 3: Itxaro Borda 2 (Bilkura biharamun lo hordi batez, gasna ninia zela eta viceversa entzun nuen, nik dakita zenbat unibertsitateetan irakasle honoris causa zebilen euskal ikerlariaren ahotik), Aingeru Epaltza (Lo-hordirik oraino?).
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Baztertua dirudi (eta P. Xarritonek ez du ezagutzen).
Gaur egun agerpen gutxi samar, baina egokia izan liteke azpisarrera gisa jasotzea.
Azpisarrera gisa jasotzekoa lo sarreran.
- Erabakia: (H2.2 / 2011-05-17) Oraingoz ez da hiztegian jasoko.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Lantaldearen proposamena: | Z3:HBB | 1995-09-12 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS: Haur.
lo sarrerari dagokion azpisarrera.
haur-hizkerakoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | Z11:EHadib | 2023-05-16 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Azpisarrera gisa jasotzekoa da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | Z11:EHL | 2021-06-15 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
LOAK ERREA (Lar, Añ), LOAK ERRETA (G-azp ap. Gte Erd ). "(Tengo) sueño, me caigo de sueño, loak errea nago" Lar y Añ. "Loak erreta dago (G-azp)" Gte Erd 213. v. infra LO-ERRETU.
LB: 0; EPG: 0; ETC: 0.
Elhuyar: 0; Adorez: 0; Labayru: loak erreta egon ad. lok., ad. da estar muerto de sueño. Loak erreta nago eta ohera noa: Estoy muerto de sueño y me voy a la cama;
lo 1 iz. Gorputzaren atsedenaldi natural eta aldizkakoa, kontzientziaren jarduera etetea eta amets egitea ezaugarri dituena. Katuaren loa. Jendeari bere lo nagian iraunarazteko. Loa galdurik. Errota hotsak ez dio errotariari loa galarazten. Loa kentzen dion arazoa. Berriki egin diren esperimentuek erakutsi dutenez, egia da eskeletoak kaltzio puska bat galtzen duela loan. Ez ditzagun iratzar lo gozoan daudenak. Zuzen zegoen, lo falta nuen. Lo eskasez aharrausika. Guztiz ikaratzen gaitu lo beteak. Lo betean aurkitu zuten. Gure haurrak lo arina du. Lo pisu batek hartu zuen. Bekatuaren lo astunetik esnaturik. Lo zurrungan zegoen. Loak errea egon: erabat logaletua egon (Ik. lo erre). [lo] lo erre iz. Esnaera txarrak eragindako umore txarra; nekatuegi egoteak edo lo gutxi egiteak haurrengan eragiten duen egonezina. Lo errea dauka ume honek.
Esapide idiomatikoa da eta azpisarrera gisa jasotzekoa.
Azpisarrera gisa jasotzekoa lo, erre eta egon sarreretan
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau86 | ||
Lantaldearen proposamena: | Z3:HBB | 1995-09-12 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
B-G loak hartu / IE lokartu da banaketa nagusia; a) formak: loak hartu (+ loak artu, luak artu) 145 aldiz agertu da: B 43 (Zav, Añ LoraS, Añ GGero, JJMg, Ur, AB, Azc, Itz, A, Echta, Altuna, Otx, Balad, Bilbao, Erkiag), G 71 (Cb, Mb, It, AA, VMg, Arr, Lard, Urruz, Zab, EA, Jaukol, Or, SMitx, Inza, Ir, Ag, TAg, Alz, Zait, SM, Gazt, Anab, Etxde, Ibiñ, NEtx, Txill, Etxba, Lasa), IE-ZuAm 25 (Lç, Harb, Mat, Gç, Tt, Arch, Elsb, Ox, JE, Etcham, Mde, Izeta), EB 6 (Arti, Mde, MEIG); loak-hartu (+ loak-artu) 7 aldiz: G 5 (Lard, Ir), IE 2 (Hm); loakartu 9 aldiz, IE (SP, Ch, Lard, Legaz); loakartasun behin (SP); lohakartu 10 aldiz, IE (Ax: behin lohatkar; Dv); loharkatu (+ loharkarazi) 11 aldiz, IE (Ch, ES, Hb, Jnn, Barb); lok(h)artu (+ lokar arazi...) 117 aldiz: G 7 (Ir, Lek, Txill), IE-ZuAm 102 (Lç, He, Lg, LE,CatLan, CatLuz, Hb, Laph, Elzb, Zby, HU, Arb, JE, Barb, Ox, FIr, Iratz, Lf, Zerb, StPierre, Zerb, Mde, JEtchep, Xa), EB 8 (MEIG, Mde, Arti); b) erregimenak (da/du ad.): b1) da formakoak 73 dira: IE 67 (loak-hartu 2; loakartu 3; loakhartu 2; lokartu 23; lokhartu 30; lohakartu 5; loharkatu 7; lohatkartu 1): Lç; Ax; Hm; SP Imit; SP Phil; Ch; Lg I; Lg II; Hb Esk; Hb Egia; Dv LEd; Laph; Elzb PAd; Zby; Jnn SBi; Arb Igand; HU Zez; JE Bur; Barb Sup; Barb Leg; Ox; FIr; Iratz; Zerb IxtS; Lf Murtuts; JEtchep; Xa EzinB; Xa Odol; G 2: Ir YKBiz; EB 4: Mde HaurB eta Arti Ipuin; b2) du ad. gisa euskalki guztietan azaldu dira (loak artu 61; loak hartu 17; loak-artu 4; loakartu 2; lokartu 2; luak artu 2): B 31: Añ GGero; JJmg BasEsc; Ur MarIl; AB AmaE; Azc PB; Itz Azald; A BeinB; A BGuzur; Altuna; Otx; Erkiag Arran; Erkiag BatB; Bilbao IpuiB; SM Zirik; Etxba Ibilt; G 51: Mb IArg I; Cb Eg II; Cb Just; Mg CC; AA II; Lard; Arr GB; Arr May; Bv AsL; Zab Gabon; Urruz Urz; Ag G; Inza Azalp; Jaukol Biozk; Or Eus; Or Poem; Or Aitork; Alz Ram; TAg Uzt; EA OlBe; Zait Sof; NEtx Antz; NEtx LBB; Lek SClar; Anab Aprika; Gazt MusIx; Ibiñ Virgil; IE 7: Lç; Mat; Barb Leg; Izeta DirG; Xa Odol; ZuAm 6: Tt Onsa; EB 6: MEIG, Mde HaurB, Arti MaldanB.
loak hartu: DFrec 4; AB38 1; AB50 1; Euskalterm 1; HiztEn-LurE; loakartu: DFrec 2 (eta "loakartu ik. lokartu"); loakhartu: AB38 2; loharkatu: HiztEn-LurE; loharkatze: LurE; lohartu: AB50 1; lokartarazi: AB38 1; lokartu: DFrec 4; AB38 2; AB50; Euskalterm 1; HiztEn-LurE; lokartze: Euskalterm 1; LurE.
AS: du ad.: bitarte hartan loak hartu zuen Jesus.
lo sarrerari dagokion azpisarrera.
du ad. (tradizioan oinarritzen den banaketa proposatzen da: loak hartu du ad. / lokartu da ad.).
Bitarte hartan loak hartu zuen Jesus.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau86 | ||
Lantaldearen proposamena: | Z3:HBB | 1995-09-12 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
loaldi forma (lo-aldi, lo aldi) 21 aldiz azaldu da: B 5 (Mg PAb, Ag AL, Laux BBa, Kk Ab I, Echta Jos), G 13 (Or Mi, Or Aitork, Or QA, TAg Uzt, Ibiñ Virgil, Azurm HitzB, Gazt MusIx, Berron Kijote, Txill Let), IE 2 (JE Bur, Mde Po), EB 1 (MEIG); lotaldi 3 aldiz, B (A BeinB, Otx, Alzola Atalak).
loaldi (lo aldi) formak 7 agerraldi ditu: B 1 (I. Zubiri), IE 1 (A. Hillau), EB 4 (G. Aldabaldetreku; Argia; Non daude pandak?), EgAs 1 (A. Valdes).
loaldi : AB38 1, Euskalterm 3, HiztEn-LurE; lotaldi : AB38 2.
-aldi.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | Z4:HBL | 2000-11-08 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: AS / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
loaraz, loarazten.
du ad.
lokarrarazi.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau86 | ||
Lantaldearen proposamena: | Z3:HBB | 1995-09-12 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Lantaldearen proposamena: | ZS:HBL | 2006-12-12 |
ik. OEH: «loba v. iloba»; cf. supra iloba sarrerako informazio laburtua.
Bizk.
Arauak jasoa du forma, «Bizk.» marka duela; eta oraingoz ez dago zer erantsirik.
Familia-loturak.
forma ematea erabaki da; adiera, berriz, argitzeko dago (cf. euskalkien araberako banaketak loba / iloba / biloba (eta birbiloba) formen artean).
- [E210]: 1- Definizioa ere eman: 'iloba'. || 1- Mesedegarria delakoan gaude.
- Erabakia: (H2.2 / 2010-06-07): Bere horretan utziko da lehen itzulian erabakia.
- Erabakia: Osoko bilkura (2015-03-27): loba iz. Bizk. [lehendik arautua zegoena utzi da].
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
(herritarra).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | Z4:HBL | 2000-11-08 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Lantaldearen proposamena: | Z6:LBeh | 2012-05-06 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
lobby 67: Mikel Asurmendi, Alvaro Hilario Perez de Sanroman 2, Pello Zubiria 2, Lander Arbelaitz, Juan Mari Arregi 4, Daniel Udalaitz 3, Elisabeth Pombo, Baleren Bakaikoa 2, Xabier Letona, Jon Torner, Xabier Etxaniz 3, Jakes Goikoetxea, Ixiar Zubiaurre 2, Urtzi Urrutikoetxea 4, Marino Goñi, Anjel Lertxundi, Naiara Elola, Xabier Lasa, Ainara Gorostitzu, Joseba Felix Tobar-Arbulu, Berria 6, Oskar Bordes, Nekane Jurado, Mikel Carramiñana, Eneko Egibar 3, Urtzi Urkizu, Marine Pueyo 2, Iker Aranburu, Gontzal Agote, Xabier Lekuona, Kristina Berasain 8, Ainhoa Sarasola, Iban Santamaria, EiTB.com 4.
EPG: lobby 82: Berria 67, Iñaki Heras 9, Iñigo Aranbarri 2, Harkaitz Cano 2, Oskar Arana, Txema Ramirez de la Piscina.
EEgunk: "lobby h. eragin talde".
erdal hitza.
nazioarteko forma da, eta beste gabe onartzekoa, oso erabilia baita.
-bb-; -y.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | Z11: LBeh30 | 2024-03-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
LB 30 (Argia 1, Berria 9, EiTB 1, Elkar 14 (horietatik 13 Unai Elorriaga), Jakin 2, UEU 2) / ETC 86
Elhuyar: lobotomia iz. (Med.) lobotomía / Adorez: 0 / Labayru: 0 / NolaErran: 0. / Euskalterm: lobotomia eta lobotomia prefrontal (Med.); lobotomia-sindrome (Med. termino onartua da).
Erabilia eta jasotzekoa dagokion markarekin.
med.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | Z4:EEBS:27 | 2005-05-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
lobulu (eta -o 1) 8: J. Lartategi ("Orduan, presioa egiten hasi da, presio ikaragarria buruaren alde bietan, lobuloetan"), Elhuyar 2 ("Elasmobrankioetan eta aktinopterigio zaharrenetan, hegats kaudala oso disimetrikoa da; lobulu gorena da garatuena eta gorputz-muskulaturaren luzakin bat darama", "izan ere, tetrapodoen gorputzadarren aurregitura den endoskeletoa duen lobulu muskularrak bait dira"), UZEI 4 (adib.: "hiru gingil edo lobulu"), A. Garro ("Eremu hauek guztiek garun-azalaren lobulu parietala osatzen dute").
lobulu : AB38 1, HiztEn, LurE, Euskalterm 7 // Ez dugu aurkitu ap. AB50.
lobulu : ElhHizt, HiruMila, EskolaHE, Casve EF // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, Lur EG/CE eta EF/FE, HaizeG BF, DRA, Lh DBF, PMuj DVC.
Erdal lóbulo / lobe, uvule formen ordainak: HiztHand: gingil // ElhHizt: 1 Anat. gingil; 2 Biol. lobulu // HiruMila: lobulu // Lur EG/CE eta EF/FE: gingil // Casve FB: dindila, gingilla // HaizeG FB: kinkil, dindil // PMuj DCV: tintil, gingil, parpail, panpalin.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
mailegu onartzekoen minimoa betetzen du, eta onartzekoa da, gingil bezalakoen ondoan.
-ulu.
iz.
Biol., Arkit.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau86 | ||
Lantaldearen proposamena: | Z1:BatHizt | 1992-06-25 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Lantaldearen proposamena: | Z2:IkHizt | ||
Lantaldearen proposamena: | Z3:EEBS:03 |
olio lodi, diesel olio, diesel; paperlodi.
- [I108]: "Erabileremuak zehaztu. (Hizk. {Fon.} 'soinu lodiak eta meheak'" (1993-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | Z9:OEH:AS | 2019-01-22 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: LODIAN. De profundidad; de grosor. Arri onen neurri egiazkoa da, luzean kana bat, zabalean iru kanalauren, eta lodian ogei beatz igaroak. Izt C 74. Ezkurrak iru-lau zentimetro ditu luzean, bi edo iru lodian. Munita 44. Nola arbola aundia zan, iru metro ta geiago zeuzkan lodian. Albeniz 209. Ogei minutu baiño len, [arriak] denak txikitu zituan. Amar bat zentimetro lodian ezarri zuan arria, ta kozkor aundiak. JAzpiroz 77. Maitetasunak ere, gaztearen izakera osoa luze-zabal lodian igurtziaz, amesez ganezkatu daroa. Erkiag Arran 94. Egitekoa, hiru neurritan (luze, zabal, lodian), bestetan ezin nabari dezaket. MEIG IX 136 (en colab. con NEtx).
adib.: zentimetro iz. Metroaren ehunena (cm). Bigarren hormaren inguruan aurkituriko pitzadura 20 zentimetro luze zen. Zazpi metro eta laurogei zentimetro ditu lodian, eta ehun eta hamaika luzean. Zulo bakoitzak 30 zentimetrotik 40 zentimetrora behar ditu zabal. Buztinez eginarazi ditut 18 bat zentimetroko irudiak. Zentimetro koadroa (cm2), zentimetro kuboa (cm3).
lodian 1, Consumer (Luzean, erabiliko duenak baino 10-20 zentimetro gehiago eduki behar ditu koltxoiak, lodian, 15 zentimetrokoa izan behar du, gutxienez).
lodian 14: Xanti Iruretagoiena 12 (Ondoren, hartxintxarra zabalduko da eta egurrezko mazoekin, koadriletan banatuta, estu-estu zanpatuz trinkotuko da, erabat zanpatua dagoenean gutxienez zoladurak lodian izango duenaren hiru laurdenekoa izan arte), Bernardo Atxaga (Zentimetro bat gutxiago izango da lodian"), Oskar Arana (Gizon asko ikusi izan nituen biluzik garai batean, eta luzean eta lodian, artzainaren pieza hura hamar lehenen artean ipini beharko nuke).
Adierazle egokia da, erabilia eta azpisarrera gisa jasotzekoa, luzean bezala. Bide batez, zabalean azpisarrera gisa ere gehitzekoa izan liteke.
Azpisarrera gisa jasotzekoa lodi sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau86 | ||
Lantaldearen proposamena: | Z3:HBB | 1995-09-12 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
lodiarazi, lodiaraz, lodiarazten. du ad.
lodiarazi, lodiaraz, lodiarazten.
-i(tu)+a-.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau86 | ||
Lantaldearen proposamena: | Z2:IkHizt | 1993-06-24 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
-era.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | Z7:LBeh | 2014-11-11 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
LBeh (2014-04-03): lodigarri 59: Consumer 57 (adib.: Kloruroak: eragile lodigarriak, biskositatea doitzeko), Berria 2 (Gehigarri hauek dituzten janariak: almidoia; almidoi eraldatua; amilazeoak; fekula; irina; proteina; proteina natural hidrolizatua; landare proteina; semola; laboreetatik ateratako egonkortzailea; lodigarri, emulsionatzaileak, lurringarri edo beste gehigarriak).
EPG: lodigarri 1, Edorta Agirre (alferrikakoak liratekeen lodigarri, egonkortzaile, usain-emaile eta koloratzaile ugari gehitzen bide zaizkie janariei).
BerriaEL2013: -.
es espesante / fr texturant alimentaire, épaississant: Elhuyar: lodigarri / Nolaerran: - / Zehazki: lodigarri / Labayru: - / Adorez5000: -.
Beste gabe onartzekoa, ongi eratua da eta ezin egokiagoa. Adierarik aipatu gabe jasoko da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau86 | ||
Lantaldearen proposamena: | Z3:HBB | 1995-09-12 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
-kote.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau86 | ||
Lantaldearen proposamena: | Z3:HBB | 1995-09-12 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau86 | ||
Lantaldearen proposamena: | Z3:HBB | 1995-09-12 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
loditu, lodi(tu), loditzen. da/du ad.
loditu, lodi(tu), loditu
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | Z4:HBL | 2000-11-08 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: -
NekHizt: Ik. gizentze.
-tze.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau86 | ||
Lantaldearen proposamena: | Z3:HBB | 1995-09-12 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
-xko.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau86 |
1 'logalea, logura'. 2 'gaitza'.
- Erabakia: BAgiria (1998-05-29): txosten berezia egingo da hurrengorako loeri, loeria den erabakitzeko. // BAgiria (1998-06-26): onartu egin da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau86 | ||
Lantaldearen proposamena: | Z3:HBB | 1995-09-12 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
AS gisa gehitzeko eskatuz: logale izan .
-gale.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | Z4:HBL | 2000-11-08 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
ik. OEH: AS
HLEH-EuskHizt: adib. / HiztEn: AS / LurE: adib. / ElhHizt: AS / EskolaHE: -
-gale izan.
logale sarrerari dagokion azpisarrera.
da ad.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | Z11:EHadib | 2023-07-04 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Azpisarrera gisa jasotzekoa. Ez da gardena, eta askotan aurretik sekulako modukoekin erabiltzen da. Bide batez, logura sartu forma ere jaso.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | Z9:OEH:AS | 2019-01-22 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Lantaldearen proposamena: | EHL | 2021-11-23 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: LOGALEAK EGON (G-to, AN-gip-5vill-egüés-ilzarb-olza, B, R-uzt; loalak e. AN-larr). Ref.: Bon-Ond 158; A (logale); Asp Leiz2 (aierrak); Izeta BHizt (logale); Gte Erd 141. Tener sueño. "Logaleak nago, estoy de sueño" A. "Logale niz (BN-arb, S), [...], logaleak nago (AN-gip-5vill)" Gte Erd 141. Nola dakarren ondore txarra / gazte farranda-zaleak, / oiera juanda errezatzeko / ezpagaude loaleak. Tx B I 92. Gogo guttiago duzu laneko eta geienetan logaleak egoten zara. Izeta DirG 104. Egon giñan [...] euditan, otzak, logaleak eta batere lorik egin gabe. Salav 92. Ler egin det. Logaleak berriz iya erori naiz... Alz Ram 22. Nekatu zera ta logaleak / begirik ezin ireki. MMant 128
adib.: logale iz. Lo egiteko gogoa. Ik. logura. Logale handi batek hartu zuen. Ez du inoiz logalerik. Gogo gutxi duzu lanerako eta, gehienetan, logaleak egoten zara
logaleak egon 5, EiTB (Ama, logaleak nago).
logaleak egon 7: Fernando Rey 3 (Bihotz samurra gestapoek ere, logaleak daudenean), Lopez de Arana (Brevoort hotelean, logaleak zegoen gaueko zaindari frantses batek ekipajea hartu zion), Karlos Zabala (Eta horrela joan zen gau hura, horrela joan zen hurrengoa, eta, hirugarrenean ere, nekatua eta logaleak zegoela esan, eta ohera joan zen bakar-bakarrik), Txillardegi (Baina lo luzaz eginda ere, eta losustak gero eta maizago eta luzeago eginagatik, beti ere logaleak egoten nintzen.), Koldo Izagirre (Begiak txukatu ditut logaleak nagoelakoa eginez).
Adierazle egokia da, erabilia eta azpisarrera gisa jasotzekoa logale izan, logura izan bezala.
logaleak egon eta logaleak gelditu konbinazioekin azpisarrerak egitea proposatu da. Beraz, aditzik gabeko adibide bat jasotzea komeni da logaleak azpisarreran. Horrekin batera, azpiadiera adiera egin: (logaleak akabatzen, erretzen eta kideko aditzekin) oharra gehituta. (2021-11-23).
Azpisarrera gisa jasotzekoa logale sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | EHL | 2021-11-23 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Azpisarrera egitea proposatu da. Gogo gutxi duzu lanerako eta, gehienetan, logaleak egoten zara. adibidea hemen jaso.
Azpisarrera gisa jasotzekoa logale eta egon sarreretan.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau86 | ||
Lantaldearen proposamena: | Z3:HBB | 1995-09-12 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
logaletu, logale(tu), logaletzen. da/du ad.
logaletu, logale(tu), logaletzen.
-gale-tu.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | Z4B:EEBS:008 | 2003-07-08 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HiztHand: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
-iko izond. erref.
izond.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau86 | ||
Lantaldearen proposamena: | Z3:HBB | 1995-09-12 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
-tm-.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau86 | ||
Lantaldearen proposamena: | Z2:IkHizt | 1993-06-24 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Lantaldearen proposamena: | Z3:EEBS:08 |
-gela.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | Z11: LBeh92 | 2022-09-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
OEH: logia logia . "Logi (S), alcoba, cuarto de dormir" A. Bigerren phartian aldiz badira su phitzgia eta atzia edo logia. GH 1935, 404.
LB: 35; ETC: 420.
Elhuyar: logia 1 iz. logia framazonen batzarrari ere logia deitzen zaio: a la asamblea de masones también se le llama logia 2 iz. (Arkit.) logia arkitekturan logia kanpoko galeria estalia da: la logia en arquitectura es una galería exterior cubierta, / Adorez: logia: iz. logia, / Labayru: logia 1 s.f. logia; NolaErran: loge de francs-maçons logia. / Euskalterm: logia (Arkit.).
Erabilia eta jasotzekoa. Adierak bereiztea komeni da: framazonen batzarra eta arkitekturakoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau86 | ||
Lantaldearen proposamena: | Z3:EEBS:04 | 1995-09-12 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
- [A106]: "-g- grafemaz [proposatzen dut]" (1994-11-18)
- [E124]: [ik. "g/j grafiak" — ] (1994-05-20)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau86 | ||
Lantaldearen proposamena: | Z3:HBB | 1995-09-12 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
-ari.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau86 | ||
Lantaldearen proposamena: | Z3:EEBS:05 | 1995-09-12 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
iz. eta izond.
-iko izond. erref.
- [A106]: "-g- grafemaz [proposatzen dut]" (1994-11-18)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | Z3:IrEm | 2000-11-08 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
iz.
- [A106]: "-g- grafemaz [proposatzen dut]" (1994-11-18)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | Z4:HBL | 2000-11-08 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
-iko izond. erref.
izond.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | EArau | 2011-05-17 | |
Lantaldearen proposamena: | Z4:HBL | 2000-11-08 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
Ez dugu aurkitu.
logotipo 10: Habe 1988 ("Gaur egun bere kontura egiten du lan, kartelak, anagramak, logotipoak, ilustrazioak"), Deia 1991 ("logotipoena ikastolako sarreran, zeramikakoa"), Ttipi-ttapa 1994 6 (adib.: "Izokin bat hartu dute logotipo bezala antolatzaileek", "Mendi taldearen izen eta logotipo lehiaketa"), Egunk 1994 ("Hitzaro Euskara Elkartearen logotipoa diseinatzeko lehiaketa"), I. Garbizu ("logotipoaz apainduriko jeep-a ").
logotipo : AB50 1, HiztEn // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, LurE, Euskalterm.
logotipo : ElhHizt, HiruMila // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, HaizeG BF, Casve EF, DRA, Lh DBF, PMuj DVC.
EEgunk: "† logo e. logotipo".
forma laburtu hau ere jasotzen dute gaztelaniazko, frantsesezko eta ingelesezko hiztegiek; baina logotipo osoa hobestekoa dela uste du lantaldeak.
- Erabakia: (H2.2 / 2011-05-17) Onartu egin da forma, eta ohartxoarekin aipatuko da: "logo iz. 'logotipoa'".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | Z4:HBL | 2000-11-08 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HezkAdmin: logopeda.
ez du mailegu onartzekoen gutxienekoa betetzen, eta dagozkion marka eta baliokidearekin eskainiko da.
Sin. ortofonista.
iz.
Heg.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | Z4:HBL | 2000-11-08 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HezkAdmin: logopedia.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | Z5:EEBS:36 | 2000-11-08 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
iz.
Fil., Erl.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | Z3:IrEm | 2000-11-08 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
- [E301]: [falta da eta sartzea proposatzen dugu] (1996-01-08)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau86 | ||
Lantaldearen proposamena: | Z3:HBB | 1995-09-12 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
AS gisa gehituz: logura izan .
-gura.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Lantaldearen proposamena: | Z4:HBL | 2000-11-08 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
ik. OEH: AS
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: adib. / EskolaHE: -
HitzIrud: "logura (izan) = (tener) sueño".
-gura izan.
logura sarrerari dagokion azpisarrera.
da ad.
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.