1172 emaitza bi bilaketarentzat - [1 - 100] bistaratzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau55 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1993-12-30 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:08 |
bi, bida
bi etxe; etxe bi / AS: bi-biak 1 'biak bakarrik'. 2 'biak', bien bitartean, bitan 'bi aldiz'.
AS gisa gehituz: bi-bitara ; eta, hala onartuko balitz, bitara .
bi-biak, bien bitartean, bitan, bitariko
ik. Euskaltzaindiaren Gomendioak eta Erabakiak (II), 13. or.
- [E208]: "Hau erabaki gabe dago oraindik. Era zahar eta klasikoena biga da, seguraski bigarren hitzean ere isladatua (cf. heren, laurden, bosten, seiren)" (1993-01-18)
- [K104]: Gipuzkoan behintzat erabiltzen den bien ala biak esamoldea aipatzea interesgarri dateke (nik ez dakit oso seguru nola deklinatzen den, uste dut bien ala biak, bien ala biek, bien ala biei, eta abar)" (1994-06-28)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11:EHL | 2021-03-23 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
aho sarrerako adibide azalduak aztertzean, adibide gisa zegoen esapidea azpisarrera egitea proposatu da.
Azpisarrera gisa jasotzekoa aho eta ezpata sarreretan.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2010-03-16 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Txanpon zaharrak.
zenb. + iz. + -ko.
erreal sarrerari dagokion azpisarrera.
- Erabakia: Osoko bilkura (2015-07-17): Onartua: bi errealeko [AS erreal sarreran]
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH-AS | 2017-11-16 | Adibide gisa onartzekoa |
OEH: BI JAUZIZ. Rápidamente. v. JAUZI BATEAN. Denborarik galdu gabe, bi jauziz joan ziren. Zerb IxtS 62. Bi jauziz han zela. Zerb Azk 98. Bi jauziz Maiotenean zen Semark auzoko arotza. Ib. 107. (v. tbn. 103). Bi jauziz jokhatzen gütük, / Santa Graziko oihanian. Casve SGrazi 56. Bi jauziz, denak trinketean ginen behereko zolan. Larre ArtzainE 278s.
adib: jauzi2 2 iz. (Lastertasuna adierazten duten esapideetan). Jaitsi naiz jauzi batez etxeko sotora. Handik, denborarik galdu gabe, bi jauziz joan ziren Pelloren etxera.
Ez dugu aurkitu bi jauziz forma.
bi jauziz 2: Herria (Laparra bezala beti han, pilota ezagutzen eta bi jauziz han, ederki lagundu du bere aintzineko zuraidarra.), Marzel Etxehandi (Zenbait egun lehenago aipu izan zen kanpalekuko buruzagi frantsesekin joanen ginela, aita abadea eta ni, Strasbourg-en gaindi Parisera, bi jauziz, auto gozo eta laster batean).
Egokia eta adibide gisa jasoa dago jada.
Adibide gisa mantentzekoa da jauzi sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2001-07-03 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Sin. horma-biko.
pareta sarrerari dagokion azpisarrera.
Bi paretak efektuarekin.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau55 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-12-30 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS: 1 'biak bakarrik'. 2 'biak'.
1. 'biak bakarrik'; 2. 'biak'
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z8:LBeh | 2016-11-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
EH2016: zubibide iz. Zubi mota, errepide edo trenbide bat sakonune baten gainetik edo beste errepide edo trenbide baten gainetik igarotzeko egiten dena. Maringo zubibidea 100 metrotik gorakoa da zenbait zatitan. Atzo ireki zuten Larreategiko zubibidearen azpitik igarotzen den GI-627 errepidea.
LBeh (2016-10-26): biaduktu 22: Elkar, Elhuyar 2, Consumer 4, Berria 9, EiTB 4, Argia 2; biadukto 7: Consumer 2, Berria 2, Argia 2, DiarioVasco.
EPG: biadukto 9: Berria 7, Bernardo Atxaga, Karlos Zabala; biaduktutzarra 1, Berria; biaduktu 3: Mikel Hernandez Abaitua 2, Lopez de Arana.
Euskalterm: bidezubi.
BerriaEL2016: ez dugu aurkitu biaduktu, biadukto formarik.
es viaducto / fr viaduc: Elhuyar: biaduktu, bidezubi / NolaErran: zubibide, bidezubi / Zehazki: zubibide, biadukto / Labayru: - / Adorez5000: biaduktu, bidezubi, zubibide.
Aski nazioartekoa da eta onartzekoa, euskal forma arautuarekin batera (zubibide).
iz.
zubibidea.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
iz.
Ipar.
Zah.
tarrapata, zalaparta.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:25 | 1998-05-13 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
HLEH: - / EuskHizt: Ik. bidaje / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Ik. bidaje.
- [E208]: "biaje: bidaia da onartua, ez bidaje".
- [E116]: "bai, XK-ak arrazoia du. Nik ere uste dut bidaia jarri behar den".
- Erabakia: Erabakia (2005-05-27): "OK".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2018-01-16 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: BIAK BIETARA. "(V), ambos a dos" y "los dos solos" PMuj. An egoan jente-artetik, biak bietara, biak... bakarrik, joan ziran. Erkiag Arran 70. Bolunburuko andrea ta Armiñakoa, sekulako didar ta zaratak egiñaz etozan biak bietara astoen galde. Ib. 56. Biak bietara gordeko ebela isileko ori, mundua mundu, izan zan aen egiunea. Erkiag BatB 99. Urrunetan dituan ondasunak diru biurtu ta aregaz batean, biak bietara egundoko garatzak egiteko. Ib. 161. (Biok biotara). Agintaritza baten biok biotara buru ditezkenean. Zait Plat 136.
biak bietara 1, Argia (akatsik egin gabe saioa konfiantzaz hasi gura zuten, nolabait, eta elkarren kontra egin barik, biak bietara kantuan ibilita, konfiantzaz hastea lortu zuten, bai eta gainerako bertsolariei konfiantzarako bidea ematea ere).
biak bietara 4: Patxi Zubizarreta 3 (Orain, biak bietara, saltoki batzuk ikustera joan dira.), Xabier Amuriza (Hiru bat urte aitagaz, biak bietara eginik, hogeta bategaz ezkonduko zan eta, aurrerantzean, aita-alabak eta suhin barria, Alberto Ruiz, biziko ziran Andrakan).
Adierazle egokia eta bizia; azpisarrera gisa jasotzekoa Bizk. markarekin.
Azpisarrera gisa jasotzekoa bi sarreran.
Bizk.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ik. OEH
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
iz.
Ipar.
Zah.
janaria.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-12-30 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
RS; A Ardi; Or Eus; Zait Gold; And AUzta
Sin. siesta: biaoa egin.
siesta (nazioartekoa da), pausa
- [E124]: "literaturan eta hiztegietan biagoera osoa agertzen da, eta gaur, Oñati inguruan izan ezik, literatur bideko hitz hutsa denez #mdash#ikasirikoa beraz#mdash# hobe genuke era osoan jartzea. Biao dioenak dao ere esaten baitu, dago osoaren ordez" (1995-01-25)
- [E208]: esangura gehitzea proposatu du; 'bazkalondoko lo kuluxka'. Aditza ere erantsiko lioke: biao egin, *biao bota bezalakoak uxatzeko.
- Erabakia: BAgiria (2000-02-24): Sin. siesta gehituko da.; BAgiria (2000-02-25): adibide bat gehitzea ongi ikusi da: konde jauna biaoa egiten dago. // BAgiria (2000-05-5): biaoa egiten dago ez da oso egokia eta biaoa egin du jarriko da adibide gisa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
iz.
Ipar.
g.er.
alportxa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ik. OEH
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
iz.
Zah.
elizakoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z8:LBeh | 2016-11-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
LBeh (2016-10-26): biatloi 41: Berria 16 (adib.: Ahalmen fisiko paregabe hori baliatuz, biatloian ez ezik, iraupen eskian ere aritu da, ondo aritu ere: 2006an Munduko Kopako proba bat irabazi zuen), DiarioVasco 25; biatlon 1, DiarioVasco (Lizardiko ikasleek astean zehar kirol ekintzez osatutako programa zabala bete beharko dute. Horien artean iraupen eskia, eski alpinoa, biatlona eta mendi ibilerak erraketekin praktikatuko dituzte, beti ere X. Marmier ikastetxeko entrena-tzaile eta irakasleen laguntzaz").
EPG: biatloi 39, Berria.
Euskalterm: biatloi (4).
BerriaEL2016: biatloi (biatlon*). Neguko kirola, iraupen eskia eta errifle tiroa batzen dituena.
es biatlón / fr biathlon: Elhuyar: biatloi / NolaErran: - / Zehazki: biatloi / Labayru: - / Adorez5000: biatloi.
Nazioartekoa da, eta beste gabe onartzekoa.
iz.
Kirol.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:08 | 1993-12-30 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
bibaka
- [E208]: 'biba: adibideak'.
- [E116]: 'adibide asko bada OEHn. Biba Lekorne! Kuku Hazpandarrak!; biba Gorriti!; Biba don Braulio!; Biba, biba su, libertatia!; Biba Euskal Herria!; Biba apez saindua!; legorretikan bazan biba ta txaloa... Nahi duzuena aukeratu, beharrezko ikusten baduzue'.
- Erabakia: Erabakia (2005-05-27): 'utzi dagoen moduan, adibiderik gabe'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | EArau | 2005-05-27 | |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2003-10-07 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
Ez dugu aurkitu.
Ez dugu aurkitu.
bibak : HiztEn ("1 Aire zabalean egindako gau baterako kanpamentua. 2 Kanpamentu hori egiten deneko tokia" #mdash# eta bibak egin AS: "Gaua bibakean pasa"), Euskalterm 1; bibakeatu : HiztEn // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, LurE.
ElhHizt: bibak, bibak egin (AS) // HiruMila: biwak, biwakeatu // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
fr (Le Petit Robert): bivouac; en (Webster): bivouac; it (S. Carbonell): bivacco; de (Langenscheidts): Biwak.
EEgunk: "bibak, bibaka, bibak bat (alpinismoa)".
Bebil (zaila da nazioarteko forma zein den esatea #mdash# fr-en bivouac, de Bîwak, it bivacco).
- [E116]: 'ez dut batere argi ikusten sartzea. Egin dezala bere bidea. Bestela, zerbait sartzekotan, bibak aukeratuko nuke'.
- Erabakia: Erabakia (2005-05-27): 'OK'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:16 | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Corpusean eta OEH argitaratuan ez dugu aurkitu.
bibalbio EB 18 (I. Ibarrola 2 eta bibalbio-espezie, J.I. Iglesias, K. Altonaga 13 eta bibalbio-lerro); bibalbo EB 11 (K. Altonaga, I. Aldabe 9 eta bibalbo fosil).
bibalbo : HiztEn ("Zool. Bi plaka edo kusku dituena"), Euskalterm 1 ('bivalvo'); bibalbio : HiztEn ("Zool. Gorputza alboetatik zapaldua eta bi kuskuko maskor batez babestua duten molusku sedentario eta itsastar nahiz ur gezakoez esaten da"), Euskalterm 1 ('bivalvia'); bivalvia : Euskalterm 1 (Hal. bibalbioak [klasea]). Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, LurE.
bibalbio : ElhHizt. Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FB, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
ElhHizt: 1 (Biol) bi kuskuko, kusku biko. 2 (Zool) bibalbio // T-L LFB: bi kuxkutako // PMuj DCV: kosko-biko, kosko-bikoitz. // Ez dugu aurkitu ap. HiruMila, Lur EG/CE eta EF/FB, Casve FE, HaizeG FB, Azkue Aurkibidea.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
gaztelania eta frantsesari begira, -o amaiera dagokio; latinari begira, berriz, -io amaiera. Taxonomian latinari garrantzi handiagoa ematen zaionez, -io formakoa hobetsi da.
izond. eta iz.
Zool.
kuskubikoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:22 | 1998-05-13 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Ik. bibalbio.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau55 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-12-30 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:28 | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
Iparraldean tituna darabilte ahozkoan.
iz.
Heg.
- [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)
- [P008]: [Sartzeko proposatzen dut] (1994-07-29)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | EArau | 2005-06-24 | |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | EOh |
- [I202]: 'Naf. gehitu'.
- [E116]: 'guk 'bibiro' erabiltzen badugu, baina Nafarroako beste toki batzuetan 'biki' ere erabiltzen bada, sartu behar da marka'.
- Erabakia: Erabakia (2005-06-24): 'bizki Gip. Naf. h. biki (hirugarren itzulian bibiro sartu)'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | 1998-05-13 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
exegesi : Vill Jaink ("Izan ere, alakoxea zan garai artako exegesi-modua, letrari josiegia"); esegeta : MEIG ("Esegeta katolikoek behintzat beste zentzu bat ezartzen diote Kristoren hitz horri"). Ez dugu biblilari forma aurkitu.
exegesi 4: Or ("Arritzeko da, euskeraz ez-ezen, exegesi edo adierazte iakitean zein aintzinatua zegon!"); F. Krutwig ("Berhain hauxe ere ez zen exêgêsi tekhnikoa baizik"); J. Zulaika ("Era honetan, kultura barneko iritziak eta exegesiak itzulpen berri bat irabazten dute"); Jaunaren Deia 1973 ("Egileak, gaur eguneko exegesian oinarriturik eta zientzi positibuen jabe, Bibliako pasarteak bat bestearen ondotik aztertzen ditu"); exegesis 2: Ibiñ ("Ez bakarrik exegesis eta textuaren baiespenari buruz, baita gaurko edestilarien arteko auziei buruz ere"); M. Iturbe ("exegesis-mailako edota Jesusen bizitzaren argibiderako beste garrantzirik ez du eztabaida honek"); exegetu 1: F. Krutwig ("Behar bada gaizki exêgêtzen naiz...."). Ez dugu biblilari forma aurkitu.
exegesi : DFrec 6, HiztEn, LurE (exejesi), Euskalterm 5 ("exegesi-eskola" 1); exegesis : DFrec 1; exegeta : DFrec 1, HiztEn, Euskalterm 1. Ez dugu aurkitu ap. AB38, AB50 / biblilari ez dugu ohiko iturrietan aurkitu.
Ik. BiblE XI-XII: "exegesi edo bibli zientzia"; "bibli zientzilarien (exegeten) arteko lana"; "exijentzia exegetiko-zientifiko".
biblialari : PMuj DVC; exegesi : EuskHizt, ElhHizt, HiruMila, EskolaHE; exegeta : EuskHizt, ElhHizt, HiruMila, EskolaHE. Ez ditugu aurkitu ap. Lur EG/CE eta EF/FB, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA.
-a org. eratorpenean.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:25 | 1998-05-13 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
-iko izond. erref.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | 1998-05-13 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
- [A104]: "Sarrera?" (1994-08-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau55 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:09 | 1993-12-30 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:24 | 1998-05-13 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
-iko izond. erref.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau55 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:Merkat | 1993-01-27 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
biblioteka, liburutegi
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau55 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:Maileg | 1993-01-27 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:Merkat |
h. liburuzain
- [E109]: liburutegi eta liburuzain aldeztu dut; TxP: ez al dira sinonimoak?
- Erabakia: BAgiria (1996-03-29): liburuzain hobetsi da eta biblioteka onartu da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11: LBeh41 | 2023-10-10 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
LB 41 (Aizu 2, Berria 7, Elkar 1, Euskaltzaindia 4, Jakin 13, UEU 14); ETC 154.
Elhuyar: bibliotekonomia iz. biblioteconomía / Adorez: 0 / Labayru: 0 / NolaErran: 0 // Euskalterm: bibliotekonomia (TN da).
Erabilia eta jasotzekoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2007-10-02 |
Biblos / biblostar.
-tar osaerakoak.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau55 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:10 | 1993-12-30 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
bibote : Iraola; Ag G; Alz Ram; Enb; Kk Ab II; Osk Kurl; Anab Aprika; Erkiag BatB; Etxba Eib; Berron Kijote; BasoM; MIH; MEIG I; bigote : Otag EE 1882c; Tx B II
bibote : 33 ager. (B: 2; G: 7; EB: 24); bigote : 2 ager. (G eta B); IEan ez da agertu.
- [E109]: segur gaude ez zaiola bigote-ri lehentasuna aitortu behar?
- Erabakia: EArau (1996-02-23): ez da onartu.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau55 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-12-30 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
-tsu.
izond.
g.er.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11: LBeh35 | 2023-10-10 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
LB 30 (Argia 1, Berria 4, EiTB 9, Elhuyar 1, Elkar 5, Consumer 7, Laneki 2, UEU 1); ETC 93.
Elhuyar: bibragailu iz. vibrador / Adorez: bibragailu iz. vibrador, oscilador / Labayru: 0 / NolaErran: 0 // Euskalterm: hezur-bibragailu (Med.; Termino onartua da).
Jaso eta adierak bereizi.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:008 | 2002-11-12 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z10: LBeh11 | 2020-03-10 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
Ez dugu aurkitu.
bibrato (eta vibrato 2) 8, EHAA 1992 ("Oinarrizko arkudurak eta vibratoa espresio musikalaren elementu gisa ezagutzea", "Interpretazio musikalean espresio eta kolorea emateko vibratoa eta ñabardura desberdinak erabiltzen hasiz, instrumentuaren hedadura osoan, soinu egonkor bat emititzea", "Instrumentisten arteko elkarrekintzak dinamika, fraseatua, erritmoa eta bibratoari dagokieneko sentiberatasuna lantzea ere eragiten du", "Bibratoari dagokionez, ganbara-praktikak bibrato desberdinen aldia, abiadura eta anplitudea homogenotzera eta aldi berean egitera behartzen duelako", "Bibratoari dagokionez, ganbara-praktikak bibrato desberdinen aldia, abiadura eta anplitudea homogenotzera eta aldi berean egitera behartzen duelako", "Soinu-unitatea: arnasketa, erasoa, bibratoa, arku-kolpeak, afinazioa, artikulazioa, erritmoa eta fraseoa", "Harizko laukotea: soinu-berdintasuna, arku, bibrato, afinazio, etab.en eraso desberdinetan, arkuaren banaketa fraseaturako", "Arnasketa, afinazioa eta bibratoa").
vibrato : HiztEn (Mus.), LurE (Mus.), Euskalterm 1 // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50.
vibrato : ElhHizt (Mus.), EskolaHE (Mus.) // Ez dugu aurkitu ap. EIH, EuskHizt, HiruMila, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
bibrato iz. [Oharra: Euskaltzaindiak, bibrato-k euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, forma hori ez erabiltzea gomendatzen du; ik. vibrato].
bibrato 11, Berria (Orkestrak geruza harmoniko dotorea laga zion bakarlariari eta Bohorquezek biolontxeloa ederki oso kantarazi zuen, bibrato eta legato ikusgarriak azaleraziz, Kontratenorraren ahots teknikak tentsio zorrotza azaldu zuen, eztarrian baitzuen musika sorburua eta tenor bikotearen bibrato dardariek ez zuten jariakortasunerantz zilegi emari); vibrato 11.
bibrato 3, Berria (Pieza honetan, Nuria Orbea sopranoaren ahotsa eta kantatzeko moduak gustatu zitzaigun, eta hurrengo lanean bermatu egin zituen dohain horiek: bolumen egokia, harmoniko oparoak, bibratoa, ziurtasuna, gustua eta afinazioa); vibrato 8, Berria (Welker baritonoak uhin luzeko vibratoa erakutsi zuen eta kantu kolpez adierazi ere maltzurraren rola, txukun taularatua gainera).
EIH: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
musikako teknizismoetan italierazko forma hartu ohi denez, vibrato forma da hobestekoa, lantaldearen ustez (hori proposatzen dute entziklopediek eta).
Debekua bere horretan uztea proposatu da. Paretsu dabiltza bi formak, horregatik debekua mantentzekoa izan liteke (italierazko hitzak ohikoak dira musikako terminologian eta, normalean, maileguaren jatorrizko grafia gordetzen da).
Ik. vibrato.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:008 | 2002-11-12 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ez dugu aurkitu.
bibratu 8: Kolorea 2 ("Elektroiak nukleokin bibratzen daudela, suposatuko dugu", "Kanpoen dauden elektroiak eta nukleoa bibratzen badaude, bere errekuperazio indarra hau izango da..."), Saioka/3 ("Harmonikari putz egitean mihitxoak bibratzen hasten dira eta soinua sortzen da"), J. Suarez ("Gorputz batek bibratzen duenean gertatzen da soinua"), X. Mendiguren B. 2 ("Bibratu du: Zerbait alde batetik bestera mugitu behin eta berriro. Gitarraren hariek bibratu egiten dute behatzez ukitzean"), J.M. Beltran ("Eltzegorraren kasuan larrua bibratzen jartzeko igurtzitako soka baten bidez eragiten bada, kasu honetan hori kainaberazko edo igurtzitako zurezko makiltxo baten bitartez egiten da"), FisKim/DBH ("Hain azkar aldatzen direnez [elektroiak], ez dira ia higitu ere egiten. Dagokien posizioaren inguruan soilik bibratzen dute").
bibratu : DFrec 1 ("Aire molekulak bibratzean errebotatu egiten dute orman"), AB38 5, AB50 1, HiztEn (zerbait bere oreka-posiziotik alde bietara txandaka eta distantzia txikia eginez higitu), Euskalterm 1 (Med.) // Ez dugu aurkitu ap. LurE.
bibratu : ElhHizt, HiruMila (Fis. vibrar) // Ez dugu aurkitu ap. EIH, EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
EIH: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
bibra, bibratzen.
du ad. (nor kasurik gabea).
dardaratu.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:20 | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
bibradura 1: M.A. Unanua ("Sentimen-organoak dira, eta hauen funtzioa da uretan sakoneko bibradurak eta uraren korronteek eta higidurek sorturiko estimuluak hartzea"); bibragailu 1: Saioka/3 ("Pendulu eta bibragailuak"); bibrante 1: Y. Elorriaga ("Idea baten errepikamen hedatsua azkeneko momentuan aurrerantza egiteko. Amaierak bibranteak dira beti"); bibratu 8 (cf. supra); bibrazio 12: Elhuyar 2 ("Piezan egin nahi den hutsunearen formako erreminta bati 20 kHz inguruko maiztasuna duten bibrazioak eragiten zaizkio"; "Bizar-makinatan, bibraziozkoaren oinarria zein da?"); I. Irazabalbeitia ("Energia desberdin hauen sorrera, honako fenomeno hauetariko batean egon daiteke: Translazioan (Et), errotazioan (Er), bibrazioan (Ev), molekulen arteko erakarpen elektrikoan (Ee) eta nuklearrean (En)"); Zinetika ("Konplexu aktibatua energia potentzialaren langan zehar pasatzean, oso arina den bibrazioa egiten duela kontsideratzen du"); A. Trancho ("Irudian ikusten den bezala partikulen bibrazioaren norabidea eta hedapenaren norabidea ez datoz bat"); M. Ugalde ("Regoyosen lanetan dena da kolorearen armonia tenplatua; bibrazioa eta kromatismoaren nerbioa sensibilitate haundiz eginak"); J. Suarez 2 ("Danbor baten mintza jotzean edo gitarra baten sokak pultsatzean ikus dezakegu nola gertatzen diren bibrazio hauek"; "Hegazkin batek soinuaren abiadura gainditzen duenean, hau da, orduko 1.224 kilometrotako abiadura baino gehiagoz doanean, izugarrizko bibrazioa eta ondorioz zarata gorgarria gertatzen dela?"); I.A. Berriotxoa ("Intsektuek eragiten dituzten bibrazio desberdinak, askotan erraztu egiten dute sexuen arteko elkarketa edo lurraldea markatzen laguntzen"); R. Saizarbitoria ("Baina halako batetan, hil da, joan da, isildu da, galdu da karilonaren azken notak utzi duen bibrazioa resonanzia luzeagoa duen hots faltsoaren oihartzun metalikoarekin batera"); GAO 1990 ("Ez dutenak eraikin berezietan instalatu beharrik, eta gas, hauts edo usainak jariatzen ez dituztenak edo auzokideentzat egozkarriak izan daitezkeen zarata eta bibrazioak sortzen ez dituztenak"); I. Urbieta ("Norberaren gorputzeko soinu-iturriak bibentziatzen dira (arnasketa, bihotz-taupadak, ukimeneko bibrazio-sentipenak, erresonantziak, oihartzunak, etab.)").
bibradore : AB38 1; HiztEn ("Ik. bibragailu"); Euskalterm 1; bibradura : DFrec 4; AB38 1; AB50 1; bibrafono : HiztEn; Euskalterm 1; bibragailu : AB50 1; HiztEn; bibraketa : AB38 1; bibrakor : AB38 1; HiztEn; bibrante : AB38 2; bibrapen : DFrec 1; AB38 2; bibratorio : Euskalterm 1; bibratu (cf. supra); bibratzaile : Euskalterm 1; bibratze : AB38 3; Euskalterm 2; bibrazio : AB38 14; AB50 1; HiztEn; Euskalterm 29; bibraziozko : Euskalterm 1 // Ez dugu aurkitu ap. LurE.
Beste hiztegietako formak: bibradore : HiruMila; bibrafono : ElhHizt; EskolaHE; bibragailu : ElhHizt; bibrakor : ElhHizt; HiruMila; bibratu (cf. supra); bibrazio : ElhHizt; HiruMila; EskolaHE ("Ik. dardara") // Ez dugu aurkitu besteotan: EuskHizt; Lur EG/CE eta EF/FE; XarHizt; Casve EF; HaizeG BF; Lh DBF; DRA; PMuj DVC.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: ik. dardara.
iz.
dardara.
- [P008]: [Sartzeko proposatzen dut] (1994-07-29)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:37 | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ik. OEH argitaratuan biburdina (V-ger-och), biburnia (Lar), biurni. Ref. A: A Apend (biurni). "Bigornia, viene del Bascuence biburnia, que significa cosa de dos hierros, cuales son aquel modo de yunques. Bigornia, biburnia" Lar. "Biburdiña (V-och), bigornia, cierto yunque puntiagudo" A. v. bigornia; eta bigornia (Lar, A Apend).
biburdina 3 aldiz agertu da (J. Gonzalez Teknologia. Metala.1: "Bi euskarri mota daude: ingudeak eta biburdinak"; "Biburdinek, forma bat baino gehiago izan ditzakete"; "Bai ingude eta bai biburdinak, urtuzko altzairuz eginikoak dira eta tenple arin baten bitartez gogortuta dago bere azal nagusiena").
biburdina : AB38 1; HiztEn; Euskalterm 2. Ez dugu aurkitu iturriotan: DFrec, AB50, LurE.
biburdina : ElhHizt, DRA (-ñ-), PMuj DVC (bi-burdina, biurni). // bigornia / bigorne formen ordainak: potamail (T-L LFB) eta adar-biko (PMuj DCV). // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta Lur EF/FB, XarHizt, Casve EF/FE, HaizeG BF/FB, Lh DBF.
es bigornia; fr (DLLF): bigorne; it (S. Carbonell): bicornia; en (Collins): anvil; de (Langenscheidts): Spitzamboss.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
iz.
Teknol.
(ingude-mota).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau55 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:Merkat | 1993-01-27 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:03 |
aire-bidaia; itsas bidaia; lehor-bidaia
AS gisa gehitzeko eskatuz: bidai agentzia , bidai bulego .
-aia
- [E116]: 'Lantaldeak, honen azpian bi AS proposatzen ditu: bidai agentzia eta bidai bulego. Aurreko oharrean esan bezala, hemen ere koherentziak bidaia agentzia eta bidaia bulego eskatzen du. Bietara erabiltzen denez, uste dut aukera -ia baliatuz egin beharko genukeela'.
- Erabakia: Erabakia (2005-05-27): 'OK'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:Merkat | 1993-01-27 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | 1998-05-13 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
frantsesez eta ingelesez behintzat, erreferente banari dagozkio bidai agentzia eta bidai bulego; horregatik onartu dira biak.
-a org. elkarketan.
-agentzia.
bidaia sarrerari dagokion azpisarrera.
- [I102]: "bidaiagentzia forma ere ontzat jo beharko litzateke" (1995-01-10)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
BEZ: "Bidai bulegoen erregimen berezia: Régimen especial de agencias de viaje" / RENFE: "Bidaia bulegoa: Oficina de viajes".
-bulego.
bidaia sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | UF (IZE+ADI) | 2022-10-18 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Ohiko lexiaren atalean jasotzekoa da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z7:HBL | 2014-06-10 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
LBeh (2014-04-03): bidaia-txartel 30: Elhuyar 2 (adib.: Clickair hegazkin konpainiak, berriz, bidaia-txartela erostean, diru-laguntza bat emateko aukera eskaintzen du), EiTB 25 (adib.: Aire konpainiek bidaia-txartelen zenbateko osoa itzuli beharra die), Argia 3 (adib.: horietako askok ez zuten inongo baliabiderik bidaia-txartelak erosteko, eta espedizioak gutxi izan zirenez haiek garesti zeuden); bidaia txartel 43: Berria 27 (adib.: Aldiriko bidaia txartelak eta distantzia ertainekoak %3,1 garestituko ditu, beraz), EiTB 6 (adib.: EuskoTren-eko langileek joan den ostiralean egin zuten lanuztearen ondorioz bidaia txartelak erabili gabe gelditu zirenei dirua itzuliko die konpainiak), Jakin (Euskal populuak lur gosea zuen eta engantxadoreak herriz herri joaten ziren bidaia txartela eskainiz eta lur eskaintza zabala oparituz), Argia 4 (adib.: Bidaia txartelik zenuenik ere ez zenekienean, ezustean), DiarioVasco 5 (adib.: abeak 250 euroko balioa duen bidaia txartel bat irabazi du eta nahi duen lekura joateko aldatu dezake Eroski bidaiaken); bidai txartel 8: Berria (Borroka honetan joan-itzulizko bidai txartelik ez dago), EiTB 6 (adib.: Iberiak adierazi duenez, tarifa guztien egoera malgotuko du eta bidai txarteletan ordutegia eta helmuga aldatzeko aukera emango du denboralearen ondorioz bidaiariei sortutako kalteak direla eta), DiarioVasco (Ibilbide guztia kendu eta bidai txartela dagokien puntutan zulatu).
EPG: bidaia(-)txartel 21: Berria (Txapela buruan, bidaia txartela eskuan eta ibili Europan"), Oskar Arana 4 (adib.: Hor al daukazu oraindik bidaia-txartela?), Xabier Aranburu 4 (adib.: harriak saldu eta etxera itzultzeko bidaia-txartela erosterik bazeukan), Harkaitz Cano 3 (adib.: zintzotasun osoz bidaia-txartela ordaindu izan balu bezain ziur eta eroso sentitzen da), Urtzi Urrutikoetxea (Laster txapela eta uniformea zeramatzan gizon bat etorri eta bidaia-txartela eskatu dit), Anjel Lertxundi 3 (adib.: gero eta diru gehiago eskatzen zuten bidaia-txartelagatik), Mirentxu Larrañaga (Alabaina, gidari adeitsuari bidaia-txartela eskura eman orduko, sosegatu egin zen ostera), Felipe Juaristi (Londonera joateko baimena eta bidaia-txartela lortuak zituen), Irene Aldasoro (Bidaia-txartelak harturik zeuzkaten), Alberto Ladron Arana (xagu aurpegiko sendagile hura berriz ere etorri eta linbo zurirako bidaia-txartela eman aizin"), Inazio Mujika Iraola (Erosita zeukatela bidaia-txartela); bidai txartel 9: Berria 4 (adib.: Joan den maiatzean hiru euro garestitu zituen bidai txartelak, petrolioaren igoeragatik orduan ere), Anton Garikano 2 (adib.: Bi bidai txartel zeuden barruan), Joxe Austin Arrieta 2 (adib.: Hudson ibaiertzaren barrenaldeko taberna batean nengoen eserita, bidai txartela patrikan nuela, pozik, gure itsasontzia ikusi ondoren), Joan Mari Irigoien (Eta azken erabakia hartua zuen: hain hartua, non arratsalde hartan Donostiara joan baitzen, bidai txartelaren bila), Juan Garzia (karga-ontzi baterako bidai txartel bat inguratu dut).
Adierazle egokia da, eta premia dago.
Azpisarrera gisa sartzekoa bidaia sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
bidaiant IE 1 (Barb Leg; eta OEH argitaratuan beste bat: Prop 1917); bedejant Zu 1 (Mst); pidaiant IE 3 (Barb Sup); piaiant IE 3 (Elsb Fram 2, Jnn SBi; eta OEH arg. beste 1: TB He 11,13); bideiant (eta -j-) Zu 4 (Tt Onsa, Mst 3; eta OEH arg. beste 2: Tt Onsa 63, Ip Imit III, 48,1); bidante G 3 (Izt C, Lard; eta OEH arg. beste 3: EgunO, CartAnd, Izt C); bideant(e) (eta eskale bideante) 11: IE 10 (Ch 4, Jaur 3, MarIL, Gy 2), G 1 (Izt C) eta OEH arg. beste 5 (He 1 Petr 2,11; Lard, Dv Iob 31,32, Dv Imit, Harispe EE 1885); biderant(e) IE 4 (Lg II, Monho; eta OEH arg. beste 3: JesBihD, Lg I, Prop 1896); bidelant IE 3 (Arb Igand); biajante 'viajante de comercio, representante' adierako 5: SM Zirik.
bidaiante EB 1 (J. Galtzada: "Haitzurtto pilagordeak ediren dira behintzat, Metalaroko Merkatari bidaianteek lurralde berauetantxe gordetzen zituzten brontzezko tresna multzoen antzera").
bidaiant : DFrec 2, HiztEn, LurE; bidaiante : AB38 1, Euskalterm 2; bideiant : DFrec 2 // Ez ditugu aurkitu ap. AB50.
Beste hiztegiak: biaiant : Lh DBF; bidaiant : EuskHizt (ik. bideant), ElhHizt, Casve EF (bidajant), Lh DBF (bidajant), DRA; bidante : EuskHizt (ik. bideant); bideant : EuskHizt, HaizeG BF, Lh DBF, DRA; bideiant , bidelant , piaianta : Lh DBF eta DRA // Ez dugu aurkitu ap. HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, XarHizt, PMuj DVC.
HLEH: + / EuskHizt: Ik. bideant / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
hau da bizirik den forma, J-L. Davantek dioenez.
iz.
Ipar.
bidaiaria.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau55 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:Merkat | 1993-12-30 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:09 |
merkatal bidaiari
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-12-30 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
bidaiatu, bidaia(tu), bidaiatzen. du ad. (nor kasurik gabea).
bidaiatu, bidaia(tu), bidaiatzen
- [E115]: aditz erregimena argitu.
- Erabakia: BAgiria (2000-02-24): aditzaren erregimena argituko da, du aditza dela esango da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau55 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-12-30 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-12-30 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ik. OEH
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: -
erabat nagusi da gaur bidaia forma, eta aski da
iz.
Herr.
- [E124]: "bidaiada gaur nagusi dabilen hitza, eta Euskaltzaindiak berau proposatu zuen bere merkatalgo hiztegian" (1995-01-25)
- [E208]: 'bidaje*: e. bidaia'.
- [E116]: 'Neri gogor egiten zait XK-k proposatzen duena onartzea bidaje-rekin hainbeste eta hainbeste adibide baitaude. Nik beste hau proposatuko nuke: bidaje iz. Herr. h. bidaia'.
- Erabakia: Erabakia (2005-05-27): 'OK'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
bidalaraz, bidalarazten.
du ad.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau55 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-12-30 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Ik. OEH argitaratuan testu-lekukotasunik gabeko bidalketa sarrera.
bidalketa (eta arma b., b. agiri, -egun, -herri, lan) 20: Ugalde ("Zuzenketa, bidalketa eta kodifikapena, SIADECOk egina"), A. Loidi ("Sistema berriak manipulazio, trafiko eta bidalketako arazoak konpontzen ditu"), EHAA 1992 7 (adib.: "EHAA-ren aleen bidalketa"), Elhuyar 2 (zerrenda batean: "zenbakia / bidalketa-herria / zenbatekoa / bidalketa-eguna / mugaeguna / azaldutako mugaegunean honako helbide honetan"), GAO 1993 eta 1996 5 (adib.: "Enpresariak bidalketaren eguna frogatu eta kontratazio organuari telex, telegrama edo telekopiagailu bidez eskeintza bidali duela iragarri beharko dio"), X. Mendiguren E. ("Bidalketa ordaindu beharko diok gero loresaltzaileari"), J. Intxausti 2 (adib.: "Ameriketako holako bidalketak ez ziren harritzekoak Penintsulan"), Gerra zibila ("Gerra hasi baino lehenagoko hilabeteetan izandako kontrabandoko arma bidalketa"); bidalpen 2: Kirolak 1975 ("Aurrezko jokalaria aurreraturik dagoela, hau gaindituz egiten den bidalpen luzea"), Informatika Atlasa ("Digitalizaturik dagoen informazioaren bidalpen zuzena eskaintzen digute").
bidalketa : AB38 1, HiztEn, Euskalterm 8 (bitan igorpen eta bidaltze sinonimoekin); bidalpen : DFrec 1 (Egin); bidaltze : LurE // Ez ditugu aurkitu ap. AB50.
bidalketa : ElhHizt, HiruMila, Casve EF, PMuj DVC; bidalpen : PMuj DVC // Ez ditugu aurkitu ap. EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, HaizeG BF, Lh DBF, DRA.
Erdal envío / envoi formen ordainak: HiztHand: bidaltze, igorpen // ElhHizt: 1 bidalketa, igorpen, bidaltze, igortze; 2 bidaltze-ohar // HiruMila: bidalpen, bidalketa, igorpen // Lur EF/FE: igortze, bidaltze // Casve FE: igorpen, igorte, igorraldi // HaizeG FB: egozketa, egortze, igortze, bidaltze, igorraldi // PMuj DCV: 1 zialtze, igortze, igorraldi, bidalketa, igorpen; 2 igorkari, igorkizun, igorgai, bialgai // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE.
-keta/-tze.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ik. OEH
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: -
iz.
Zah.
mezularia.
- [E115]: 'Bidalkin : eta bidal gizon?'.
- [E116]: 'Ez dakit ongi zer nahi duen TXPk. Bistan da bidalkin sartu egin behar dela, kontuan izanik dituen lekukotasunak. Horrek 'mezulari' esan nahi du, edo 'apostolua', baina 'bidal gizon' bezalakorik ez dut aurkitu. Dagoen moduan utziko nuke'.
- Erabakia: Erabakia (2005-05-27): 'OK'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau55 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-12-30 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-tze.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: Ik. bideant / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
iz.
g.g.er.
bidaiaria.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: -
iz.
Zub.
kokotsa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau55 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-12-30 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau56 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-12-30 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
- [K204]: "bide egiteko egokia den aroa [Lhande-renetik hartu ditut...]" (1995-03-03)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | 1993-01-27 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:004 | 2002-11-12 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
bidarte 1, 'bidegurutzea', Txill Let ("Bidarte Nagusira itzuli bear dut berriz, bada, gehiago ibilli aurretik"), eta OEH argitaratuan 'estadioa' adierako 2, TB (Jn 11,18 ("Bada Bethania ezen urrun Jerusalemetik hamabortz bidartein [sic] ingurumena baizik"; Ap 14,20: "Eta sullatik ilki zen odol zoina heltzen baitzen zaldien bridetaraino hamasei ehun bidartein urruntasunean"); biderik bidarte ibili 1, Zait Plat ("Ekinaren ekinez biderik bidarte zebilen, nondik nora etzekiela"), eta OEH argitaratuan gainera A Latsibi ("Nire urteak eztira, Arangoiti, biderik bidarte ta sasirik baso ibiltekoak"); eta testu-lekukotasunik gabeko bidarteko .
bidarte lematizatuak bidarte 2 eta bidate 1 dira: Elizdo EEs 1911 ("Egunen bat kanen bidarteak aldendurik izango zan iritxi nai zukean baserritik" #mdash# 'bidea'?), BAizk Agur ("Aldentzeko aldija eldu da / [...] / Bere ama-arrebeak emendik-ara dabiltz, / bidate luziaren zertzeladak gertetan" #mdash# 'bidaia'?), F. Juaristi ("[Yuppiek] Paradisu guztietarako bidarteetan gerorako bideaz galdetu zuten, eta azkenean konturatu ziren geroa beraiek zirela").
Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, HiztEn, LurE, Euskalterm.
bidarte : HiruMila (iz. encrucijada), Lur EG/CE (encrucijada) eta EF/FE (carrefour), Casve EF (croisement de routes), DRA (1 Bidart 2 estadio, distancia 3 encrucijada), PMuj DVC (1 B encrucijada, cruce, empalme de caminos, bifurcación, bivío 2 glorieta, encrucijada de calles 3 plazoleta, plazuela; bide-arte: 1 trayecto, distancia, trayecto, trecho, travesía 2 B pical, confluencia de caminos); bidarteko : DRA (término medio) // Ez dugu aurkitu ap. EIH, EuskHizt, ElhHizt, EskolaHE, HaizeG BF, Lh DBF.
bidebieta, bidarte
EIH: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
cf. bide-banatze
iz.
g.er.
bidegurutzea.
- Erabakia: EBB (1995-10): kendu egin da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: -
iz.
g.er.
erreka.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ik. OEH
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: -
iz.
Zah.
bide-zatia, bi punturen arteko bitartea.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-12-30 | Bigarren mailan onartzekoa |
bidatu, bida, bidatzen. Ipar. du ad. 'gidatu'.
bidatu, bida, bidatzen
Ipar. ik. gidatu
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
iz.
Ipar.
gidaria.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau56 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-12-30 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
AS: 'aitzindaria'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau56 |
AS
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau56 |
AS
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau56 |
AS
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau56 |
AS
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau56 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-12-30 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
bide-ertz : Lard; AB AmaE; Ag AL; Zam Ezale 1898; EusJok; Or SCruz; Jaukol Biozk; Kk AB II; Ldi IL; Or Eus; Zait Sof; Etxde JJ; EgutAr 30-1-1957; Anab Poli; Bilbao IpuiB; Anab Aprika; Erkiag BatB; Salav; NEtx LBB; Lasa Pem; Garm EskL I; Berron Kijote; IBk Mt 20; bidertz : Ezale 1897; Ldi IL; Erkiag Arran; Erkiag BatB
AS
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH-AS | 2017-11-16 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: BIDE-HEGI. Orilla del camino. v. BIDE-BAZTER. Bide hegietan nihon balin-bada belhar onik, yauzia arin du eta pokadua segur. Hb Egia 130. Bide-hegiko aritza. Elzb Po 184. Oi! Yuramentu egiten nuelarik ez nintzela segurki gehiago bide-hegietako aran ondoen gainerat iganen. Elzb PAd 51. Laguneri ezin jarraikiz ahulegiz eta zangoaren minaz, bide hegian jarri nintzan azkenean. StPierre 28. Bada, bide hegian jarririk baitzauden bi itsu. Leon Mt 20, 30 (Lç bide bazter). Hots! gira ilherritarat / orai berbera abiatüko, / Gardak ere ikhusiren / bide hegian belhariko. Casve SGrazi 114. Piarres, Piarres, zein aran ederrak diren hantxe, Juanareneko ondoan, bide-hegi-hegian! Elzb PAd 37.
adib: bide1 1 iz. Lur zerrenda, bertatik ibiltzeko prestatua dena. Ik. errepide; burdinbide; gurdibide; zeharbide. Asteasutik Larraulako bidea egin aurretik. Bide nagusia. Bide zabala, handia, meharra, hertsia, estua. Bide laua, zelaia. Bide zeiharra. Bide zuzena, makurra, okerra. Bide ona, txarra, gaitza. Bideko hautsa. Bideko nekea (Ik. bideko). Bide hegia. Bide ostatuetan. Bide-saltzaile bati erosia. // hegi 1 iz. Ertza, bazterra. Lapurdiko itsas hegian. Ibaiaren hegietan. Ur hegiko tantaiak. Lur hegi goraxko batean. Arroparen hegia. Ontziaren hegia. Teilatu hegietan. Betezpal hegiak gorri zituen. Bide hegian jarri nintzen. Ganibeta mahai hegian pausatu.
bide hegi 1, Berria (Herritarrek bide hegian utzitako hainbat altzari ).
bide hegi 11: Herria (Orai bide hegian bada ere, kurutze hori paratua zen lehen Bordagaineko hil-herrietarat sartzean), Xabier Montoia 6 (Airean ilki dira jeepetik eta lurrean etzan, armak bide hegiari buruz noratuz), Itxaro Borda 2 (Bide hegiko sasiaren maldaren aterpean nolabaiteko sendagela naturalean amultsuki eta emeki pausatu orduko, gorputzeko luma guztiak harrotuz eskertu ninduen, bekan hala izan nintzen eran), Pello Salaburu (ondoren guk ere ahalegin guztiak egin ditugula dirudi, gero eta baztertuago uzteko, bide hegian), Ramuntxo Etxeberri (Bide hegian, etxe batzuen aitzinean, garageen sartzeetan ofiziale batzuek beren lantokiak bazituzten).
Adierazle egokia eta azpisarrera gisa jasotzekoa da bide(-)ertz, bide(-)bazter bezala, baina Ipar. markarekin.
Azpisarrera gisa jasotzekoa bide sarreran.
Ipar.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau56 |
AS: 'bidezko izan'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH-AS | 2017-11-16 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11:EHL | 2021-06-15 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
OEH: BIDE-LASTER (V-gip, G-to, AN-gip, L-ain, R-uzt ap. A). Atajo. Huneraño gidatuaz ditutzula eskerrak, / Bihurtzeko indatzitzu othoi bide lasterrak. EZ Man II 38. Zerren berak ziñez eta benaz iñoiz ere bera [nere Ama] maite ezpazuen ere, bere doloreai debozio zien [...]; orregatik arkitu du bere burua salbatzeko bidelasterra. Arr May 132s. Yainkoen zigor oin-ariñek, bide-lasterrez aurrea artuaz, gaiztoak atzitu oi ditu. Zait Sof 192. XXX-eko herri ttipia igaroterakoan, bide-laster batetik sartu ziran. Osk Kurl 147. Goiz bazkaldu ta arratsaldean joaten zan. Jakiña, ura bide lasterretik. BAyerbe 20.
adib: laster 1 adj. Denbora laburrean gertatzen, egiten edo bururatzen dena. Lan lasterra, lan alferra (esr. zah.). Bide lasterra: lasterbidea. Bi punturen arteko biderik lasterrena. Pozoi lasterra: berehala eragiten duena.
bide-laster 8: Berria 5, EiTB 2, Jakin.
bide laster 9: Herria 2, Berria 2, Oskar Arana 3, Koro Navarro, Jon Muñoz.
laster 1 adj. Denbora laburrean gertatzen, egiten edo bururatzen dena. Lan lasterra, lan alferra (esr. zah.). Bide lasterra: lasterbidea. Bi punturen arteko biderik lasterrena. Pozoi lasterra: berehala eragiten duena. [bide] bide laster iz. Lasterbidea. Herria igarotzerakoan bide laster batetik sartu ziren.
Adierazle egokia; adibide azaldu gisa jasoa dagoena azpisarrera gisa jasotzekoa.
Erabat ezabatu adibidea (bide lasterra) eta azalpena, lehendik ere jasoa dagoelako azpisarrera gisa bide sarreran.
Azpisarrera gisa jasotzekoa bide sarreran.
Azpisarrera gisa jasotzekoa laster sarreran ere.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | EArau | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
RENFE: "Bide luzeko trena: Tren de largo recorrido".
eraikuntza librea.
- [E208]: 'bide luzeko tren: bai, eraikuntza librea da, baina kontzeptu hori 'tren de largo recorrido' euskaraz finkatzeko balio luke. Nik sartu egingo nuke'.
- [E116]: 'Badirudi praktikoa izan daitekeela, nahiz egia den eraikuntza aski librea dela. Zuek ikus'.
- Erabakia: Erabakia (2005-05-27): 'Sartu'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z7:HBL | 2014-06-10 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
LBeh (2014-04-03): bide-orri 43: Berria 17 (adib.: Gipuzkoa jasangarriagora eraman behar gaituen bide-orriaren abiapuntua, ekainaren 7an Jimenezek eta Barcinak bide-orri bat diseinatu zuten), EiTB 3 (adib.: Bide-orriak sei puntu hauek biltzen ditu: gatazka armatuaren amaiera, biktimak, oposizio politikoa egitea, narkotrafikoaren aurkako borroka eta nekazaritza garapena), Jakin 5 (adib.: Indar polizialek tesi hori bide-orritzat hartuta abiatu ziren Egunkariren aurka), Argia 17 (adib.: Denbora dezente pasatu dugu ezkerreko independentistok errotonda berean bueltaka, eta ez beti norabide berean, handik ateratzeko bide-orri eraginkorra aurkitzeko minetan), DiarioVasco (Gernikako akordioa izango da gure bide-orria); bide orri 172: Berria 152 (adib.: Ibarretxeren bide orriaren kronologia, Ibarretxek, oraingoan ere, eutsi die bide orriaren oinarriei, baina egutegia -urratsak eta egunak- ezabatu du bere hitzalditik), EiTB 13 (adib.: litekeena da hiru alderdiek ETAren amaiera bideratzeko bide orri baten moduko agiria sinatzea), Jakin 2 (adib.: Europako Kontseiluaren bide orriari jarraituz azkenaldian izaten ari den joera), Argia 5 (adib.: Estatuko ordezkaria den prefetak herrien arteko kooperazio eskema berria finkatu beharko du, gobernuak argi utzi duen bide orria segituz).
EPG: bide(-)orri : Berria 13 (adib.: Diputatuen kongresuak onartutakoa da bide orri bakarra, Horretaz gain, Zapaterok «bide-orri» bat, «errepide mapa» bat omen dauka).
BerriaEL2013: bide orri. Zenbait prozesu politikotan, jarraibideak zehazteko plana. PSE-EEk ez du onartuko Jaurlaritzak bere bide orria inposatu nahi izatea.
es hoja de ruta / fr feuille de route: Elhuyar: bide-orri, ibilbide-orri / Nolaerran: bide orri / Zehazki: bide(ko) orri; errepide mapa / Labayru: ibilbide-/bidaia-orri / Adorez5000: bidatz-orri.
Adierazle egokia da, eta premia dago.
Azpisarrera gisa sartzekoa bide sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z7:HBL | 2014-06-10 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
LBeh (2014-04-03): bide-segurtasun 35: Consumer 5 (adib.: isunen zati bat -%30 arte- jaitsi egin ahal izango da arau-hausleak bide-segurtasunaren arloko portaerari buruzko ikastaro bat edo trafiko istripuen ondorioei buruz jabetzeko moduluak egiten baditu), EiTB 28 (adib.: Herrizaingo Sailak larunbaterako Arabako errepide batzuetan ETAko presoen eskubideak aldarrikatzeko iragarrita zeuden lau kontzentrazio debekatu ditu, bide-segurtasuna arriskuan jarriko zutelakoan), Argia (legedian izandako aldaketek eragin dute bide-segurtasunarekin zerikusia dauzkaten arau-hauste asko delitutzat hartzea orain, lehen ez bezala), DiarioVasco (Udaltzaintzak parte-hartzaileek segurtasun osoz parte hartu dezaten beharrezkoak diren bide-segurtasuneko neurriak hartuko ditu); bide segurtasun 80: Consumer 5 (adib.: zahartzen denak berdin-berdin errespeta ditzakeela bide segurtasuneko printzipiorik oinarrizkoenak), Berria 20 (adib.: Bigarren saria bide segurtasunerako ekimen bati eman diote), EiTB 54 (adib.: Agenteek bide segurtasunaren kontrako delitua egotzita atxilotu dute), Jakin (Gizarteak bide segurtasuna irakatsi die umeei).
EPG: bide(-)segurtasun 14: Berria 13 (zahartzen denak berdin-berdin errespeta ditzakeela bide segurtasuneko printzipiorik oinarrizkoenak, Eusko Jaurlaritza eta foru aldundiak bide segurtasuna bermatzera behartuak daudela gaineratzen du), Herria (Jakinarazi nahi nauzueke Bide segurtasunari buruzko bideo bat atera dela).
BerriaEL2013: -.
es seguridad vial / fr sécurité routière: Elhuyar: bideko segurtasun (adib.) / Nolaerran: bide-segurtasun / Zehazki: errepideko segurtasun / Labayru: - / Adorez5000: bide-segurtasun.
Adierazle egokia da, eta premia dago.
Azpisarrera gisa sartzekoa bide sarreran.
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.