egindako kaltearen ordainean: en reparación del perjuicio producido
postp.('-(r)en ordain', '-(r)en ordainetan' eta '-(r)en ordainez') en trueque, como pago, a cambio, en pago, en compensación, en representación, en sustitución;
aurreko zorraren ordain (ordainez, ordainetan) oporretako gastu guztiak ordaindu zizkion: en desquite de la deuda anterior le costeó todas las vacaciones
Ospitaleko Demetrio izaten genuen sarri D. Luis maisuaren ordain: Demetrio el del Hospital solía venir muchas veces en sustitución del maestro D. Luis
tori hau egin zenigun mesedearen ordain (ordainez, ordainetan): toma esto en pago al favor que nos hiciste
'ume' erabil dezakegu 'haur'-en tokian, ez behin ere, ordea, 'haur' 'ume'-ren ordainetan: podemos usar 'ume' por 'haur' (en sustitución de 'haur'), pero, en cambio, nunca 'haur' por 'ume' (en sustitución de 'ume')
The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.