Euskararen Herri Hizkeren Atlasa

Euskararen Herri Hizkeren Atlasa (EHHA)

54 emaitza txitxi bilaketarentzat

157: curruca zarcera / fauvette grisette / whitethroat / (Sylvia communis)

  • Gaia: Txoriak
  • Galdera (es): curruca zarcera
  • Galdera (fr): fauvette grisette
  • Galdera (en): whitethroat
  • Galdera (lat): Sylvia communis
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Eibar txitxi txítxi 1: [tʃítʃi] -
 

694: tabla del carnicero / billot du boucher / butcher's block

  • Gaia: Etxabereak: behiak
  • Galdera (es): tabla del carnicero
  • Galdera (fr): billot du boucher
  • Galdera (en): butcher's block
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Jaurrieta txitxi pikatzeko tronkoa txítxi pikátzeko trónkoa 1: [tʃítʃi pikátseko tróŋkoa] -
 

772: modo de llamar a las ovejas / cri pour appeler les moutons / manner of calling to sheep

  • Gaia: Etxabereak: ardiak
  • Galdera (es): modo de llamar a las ovejas
  • Galdera (fr): cri pour appeler les moutons
  • Galdera (en): manner of calling to sheep
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Larrabetzu txitxi ona txitxi óna 1: [tʃii óna] -
 

868: modo de llamar a las gallinas / cri d'appel pour donner à manger aux poules / manner of calling to chickens

  • Gaia: Hegaztiak
  • Galdera (es): modo de llamar a las gallinas
  • Galdera (fr): cri d'appel pour donner à manger aux poules
  • Galdera (en): manner of calling to chickens
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Etxebarria urra txitxi úrra txítxítxí txéi txéi txéitxítxéi 2: [úr̄:a tʃítʃítʃí tʃéi̯ tʃéi̯ tʃéi̯tʃítʃéi̯] -
 

895: modo de llamar al perro / cri pour faire venir le chien / manner of calling to a dog

  • Gaia: Txakurra
  • Galdera (es): modo de llamar al perro
  • Galdera (fr): cri pour faire venir le chien
  • Galdera (en): manner of calling to a dog
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Beizama txitxi txitxi txitxi txítxí txítxí txitxí 1: [tʃítʃí tʃítʃí tʃitʃí] -
Bergara txitxi txítxi 1: [tʃítʃi] -
Ezkio-Itsaso toma txitxi tóma txítxí 2: [tóma tʃítʃí] -
Getaria toma toma txitxi toma toz toz tóma tóma txítxi tóma 1: [tóma tóma tʃítʃi tóma] -
 

1977: carne (alimento) / viande / meat

  • Gaia: Janariak
  • Galdera (es): carne (alimento)
  • Galdera (fr): viande
  • Galdera (en): meat
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aia txitxi txitxí 2: [tʃitʃí] -
Aldude txitxi txitxí 2: [tʃitʃí] -
Altzai txitxi txítxi 2: [tʃítʃi] -
Arrasate txitxi txítxi 2: [tʃítʃi] -
Arrieta txitxi txítxi 2: [tʃítʃi] -
Ataun txitxi txitxí 2: [tʃitʃí] -
Baigorri txitxi txitxi 1: [tʃitʃi] -
Beizama txitxi txitxí 2: [tʃitʃí] -
Bergara txitxi txítxi 3: [tʃítʃi] -
Busturia txitxi txitxi 2: [tʃitʃi] -
Dima txitxi txítxi 1: [tʃítʃi] -
Donamaria txitxi txitxí 1: [tʃitʃí] -
Donibane Lohizune txitxi txitxi 1: [tʃitʃi] -
Donostia txitxi txitxí 2: [tʃitʃí] -
Dorrao / Torrano txitxi txítxi 2: [tʃítʃi] -
Erratzu txitxi txítxi 1: [tʃítʃi] -
Errezil txitxi txitxí 2: [tʃitʃí] -
Etxarri (Larraun) txitxi txitxí 2: [tʃitʃí] -
Ezkio-Itsaso txitxi txítxi 2: [tʃítʃi] -
Ezterenzubi txitxi txítxi 2: [tʃítʃi] -
Gaintza txitxi txitxí 2: [tʃitʃí] -
Igoa txitxi txitxi 2: [tʃitʃi] -
Itsasu txitxi txítxi 2: [tʃítʃi] -
Izturitze txitxi txítxi 2: [tʃítʃi] -
Landibarre txitxi txítxi 2: [tʃítʃi] -
Larraine txitxi txítxi 2: [tʃítʃi] -
Laukiz txitxi txítxi 2: [tʃítʃi] -
Luzaide / Valcarlos txitxi txítxi 3: [tʃítʃi] -
Montori txitxi txítxi 2: [tʃítʃi] -
Mugerre txitxi txitxi 1: [tʃitʃi] -
Oderitz txitxi txítxí 2: [tʃítʃí] -
Pagola txitxi txítxi 3: [tʃítʃi] -
Sara txitxi txítxi 1: [tʃítʃi] -
Senpere txitxi txítxi 2: [tʃítʃi] -
Suarbe txitxi txítxi 2: [tʃítʃi] -
Sunbilla txitxi txitxí 1: [tʃitʃí] -
Urdiñarbe txitxi txítxi 1: [tʃítʃi] -
Ürrüstoi txitxi txitxi 1: [tʃitʃi ] -
Zaratamo txitxi txítxi 2: [tʃítʃi] -
Zeanuri txitxi txítxi 2: [tʃítʃi] -
Zeberio txitxi txítxi 3: [tʃítʃi] -
Zegama txitxi txitxí 2: [tʃitʃí] -
 

1978: picadillo de carne / hachis / minced meat

  • Gaia: Janariak
  • Galdera (es): picadillo de carne
  • Galdera (fr): hachis
  • Galdera (en): minced meat
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Larraine txitxi xehe-xehia txítxixehexehía 1: [tʃítʃiʃẽheʃẽhía] -
 

2161: carne / chair / flesh

  • Gaia: Gorputza eta gorputzadarrak
  • Galdera (es): carne
  • Galdera (fr): chair
  • Galdera (en): flesh
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bastida txitxi txítxi 1: [tʃítʃi] -
Larzabale txitxi txitxi 1: [tʃitʃi] -
Pagola txitxi txítxi 1: [tʃítʃi] -
 

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper